Translation of "steer control" to German language:
Dictionary English-German
Control - translation : Steer - translation : Steer control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instincts steer and control) 1991 Vorstoss in unbekannte Meere (Push into unknown seas) 1994 Die Hyperzeller. | Instinkte steuern und kontrollieren (Volltext) 1991 Vorstoß in unbekannte Meere 1994 Die Hyperzeller. |
to steer interest rates , | der Steuerung der Zinssätze |
Action 3 STEER action | Aktion 3 STEER Maßnahmen |
Bum steer, Mr. Spade? | Falsche Adresse? |
It's a Meeker steer. | Das ist ein MeekerStier. |
It's hard to steer. | Das Ruder geht so schwer. |
Energy in transport (STEER) | Energie im Verkehrswesen (STEER) |
Charlie. Charlie, I can't steer. | Charlie, ich kann nicht steuern. |
So is a steer big. | Ein Stier ist auch groß. |
You got a wrong steer. | Sie suchen am falschen Ort. |
Oh, the steer are restless. | Ach, die Stiere sind unruhig. |
You couldn't steer a pushcarit! | Du Stümper. Sieh dir das an, du bist nicht mal fähig, ne Schubkarre zu fahren. |
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever. | Sie lassen sie in die Richtung der kleinen Streifen bewegen und sie wird es für immer tun. |
But you can steer the process. | Aber man kann den Prozess lenken. |
How do we steer a balloon? | Wie steuern wir einen Ballon? |
Get the quartermaster below. Steer 40. | Gehen Sie auf 40. |
Go down and steer the bus. | Geh runter, den Bus steuern. |
But I can't steer. Come on. | Aber ich kann nicht steuern. |
I'm trying to steer the boat. | Ich versuche, zu lenken. |
I'll try and steer them off. | Ich versuche, sie abzulenken. |
That's right. Steer roped and waiting. | Ein gefesselter Stier wartet. |
supporting the central harmonisation unit for public internal financial control in the Republic of Armenia and strengthening its ability to steer the reform process | Unterstützung der zentralen Harmonisierungsstelle für die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen in der Republik Armenien und Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Lenkung des Reformprozesses, |
You must steer clear of that gang. | Du musst dich von dieser Gang fernhalten. |
It's best to steer clear of him. | Mit dem ist nicht gut Kirschen essen. |
Mister, someone gave you a wrong steer. | Mister, da hat Sie jemand irregeführt. |
Somebody's been giving you a bum steer. | Da hat Sie wohl jemand getäuscht. |
Look, youngster, the steer ... by the horns. | Sagen Sie es nur gerade zu! |
Didn't I steer going down the rapids? | War ich nicht in den Stromschnellen am Ruder? |
I am well .aware that monetary policy is one of the essential elements in a policy of attempting to steer and control economic and social developments. | Die Analyse, die Schlußfolgerungen und die Weisungen, die die Kommission dem Rat empfohlen und uns zur Mitberatung vorgelegt hat, verdienen nach unserer Meinung unsere Unterstützung. |
Sail forth steer for the deep waters only, | Segle hinaus steure nur zu den tiefen Gewässern, |
Yves uses his body to steer the wing. | Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern. |
Could they steer towards it with these capabilities? | Würden sie mit diesen Fähigkeiten darauf zusteuern können? |
Alexander's natural tendency to kick like a steer. | Alexander natürliche Tendenz, sich wie ein Kick zu lenken. |
A rudder is a primary control surface used to steer a ship, boat, submarine, hovercraft, aircraft, or other conveyance that moves through a medium (generally air or water). | Dies gilt für Schiffe (bei diesen ist der Begriff Steuerruder ebenfalls üblich) mit dem umströmenden Medium Wasser und für Flugzeuge oder Luftschiffe mit dem Medium Luft. |
You sure you know how to steer this tub? | Kannst du diese Wanne auch wirklich steuern? |
Steer the establishment of an international minimum for social protection. | Aufstellung eines internationalen Mindestniveaus für sozialen Schutz |
I wish to steer clear of the emotional presentation today. | Ich möchte mich heute einer emotionalen Darlegung enthalten. |
He has taken great pains to steer a middle course. | Der eine Punkt betrifft die Begünsti gung der niedrigen Einkommen. |
Let us steer Europe in the direction of competitive ports! | Lotsen wir Europa in wettbewerbsfähige Häfen! |
We have to steer a course between these two dangers. | Diese beiden Klippen gilt es zu umschiffen. |
The steer by the horns and the female calves how? | Wie verführt man ein junges Mädchen? Durch Überrumpelung oder durch Verrat? |
And you just see that nothing happens to those steer. | Und pass auf, dass diesen Ochsen nichts passiert. |
He gave instructions, attempted to steer the out of practice troop. | Er gab Anweisungen, versuchte, die uneingespielte Truppe zu lenken. |
We can't pick the future, but we can steer the future. | Wir können uns die Zukunft nicht auswählen, aber wir können sie beeinflussen. |
In 2011, the EU will continue to steer the enlargement process. | Auch 2011 wird die EU wieder den Erweiterungsprozess steuern. |
Related searches : Control And Steer - Torque Steer - Steer Axle - Steer Towards - Steer Roping - Steer Up - Steer Through - Steer From - Steer Well - Steer Process - Steer Tires - Steer Around - Steer With