Translation of "steer from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Steer - translation : Steer from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We steer from star to star rather than from land to land.
Wir steuern von Stern zu Stern und nicht von Land zu Land.
to steer interest rates ,
der Steuerung der Zinssätze
Action 3 STEER action
Aktion 3 STEER Maßnahmen
Bum steer, Mr. Spade?
Falsche Adresse?
It's a Meeker steer.
Das ist ein MeekerStier.
It's hard to steer.
Das Ruder geht so schwer.
Energy in transport (STEER)
Energie im Verkehrswesen (STEER)
Charlie. Charlie, I can't steer.
Charlie, ich kann nicht steuern.
So is a steer big.
Ein Stier ist auch groß.
You got a wrong steer.
Sie suchen am falschen Ort.
Oh, the steer are restless.
Ach, die Stiere sind unruhig.
You couldn't steer a pushcarit!
Du Stümper. Sieh dir das an, du bist nicht mal fähig, ne Schubkarre zu fahren.
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever.
Sie lassen sie in die Richtung der kleinen Streifen bewegen und sie wird es für immer tun.
Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park to another.
Hier sieht man ein Diagramm von mehr als 43 Leuten, die dem Roboter, der nicht steuern konnte, halfen, auf dem Weg zu bleiben, damit er die gegenüberliegende Seite des Washington Square Parks erreichen konnte.
But you can steer the process.
Aber man kann den Prozess lenken.
How do we steer a balloon?
Wie steuern wir einen Ballon?
Get the quartermaster below. Steer 40.
Gehen Sie auf 40.
Go down and steer the bus.
Geh runter, den Bus steuern.
But I can't steer. Come on.
Aber ich kann nicht steuern.
I'm trying to steer the boat.
Ich versuche, zu lenken.
I'll try and steer them off.
Ich versuche, sie abzulenken.
That's right. Steer roped and waiting.
Ein gefesselter Stier wartet.
You must steer clear of that gang.
Du musst dich von dieser Gang fernhalten.
It's best to steer clear of him.
Mit dem ist nicht gut Kirschen essen.
Mister, someone gave you a wrong steer.
Mister, da hat Sie jemand irregeführt.
Somebody's been giving you a bum steer.
Da hat Sie wohl jemand getäuscht.
Look, youngster, the steer ... by the horns.
Sagen Sie es nur gerade zu!
Didn't I steer going down the rapids?
War ich nicht in den Stromschnellen am Ruder?
One must hope that the quest for GNH will help steer the country away from such temptations.
Man muss hoffen, dass das Streben nach dem BNG dem Land helfen wird, derartigen Versuchungen aus dem Wege zu gehen.
Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park That leads to example number three hitchhiking.
Hier sieht man ein Diagramm von mehr als 43 Leuten, die dem Roboter, der nicht steuern konnte, halfen, auf dem Weg zu bleiben, damit er die gegenüberliegende Seite Das führt uns zu Beispiel Nummer drei per Anhalter fahren.
Sail forth steer for the deep waters only,
Segle hinaus steure nur zu den tiefen Gewässern,
Yves uses his body to steer the wing.
Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
Could they steer towards it with these capabilities?
Würden sie mit diesen Fähigkeiten darauf zusteuern können?
Alexander's natural tendency to kick like a steer.
Alexander natürliche Tendenz, sich wie ein Kick zu lenken.
You sure you know how to steer this tub?
Kannst du diese Wanne auch wirklich steuern?
This is the best way to steer clear of any trade wars and economic instability imported from outside Europe.
Auf diese Weise lassen sich Handelskonflikte sowie importierte wirtschaftliche Instabilität am sichersten vermeiden.
Steer the establishment of an international minimum for social protection.
Aufstellung eines internationalen Mindestniveaus für sozialen Schutz
I wish to steer clear of the emotional presentation today.
Ich möchte mich heute einer emotionalen Darlegung enthalten.
He has taken great pains to steer a middle course.
Der eine Punkt betrifft die Begünsti gung der niedrigen Einkommen.
Let us steer Europe in the direction of competitive ports!
Lotsen wir Europa in wettbewerbsfähige Häfen!
We have to steer a course between these two dangers.
Diese beiden Klippen gilt es zu umschiffen.
The steer by the horns and the female calves how?
Wie verführt man ein junges Mädchen? Durch Überrumpelung oder durch Verrat?
And you just see that nothing happens to those steer.
Und pass auf, dass diesen Ochsen nichts passiert.
Regarding our own problems in the education sector, we cannot steer away from the difficulties there are in approving study credits.
Von den Problemen, die im Bildungssektor auftreten, lassen sich Schwierigkeiten bei der Anerkennung von Studienleistungen nicht vermeiden.
He gave instructions, attempted to steer the out of practice troop.
Er gab Anweisungen, versuchte, die uneingespielte Truppe zu lenken.

 

Related searches : Steer Away From - Steer Clear From - Torque Steer - Steer Axle - Steer Towards - Steer Roping - Steer Up - Steer Through - Steer Well - Steer Process - Steer Tires - Steer Control - Steer Around