Translation of "sticking together" to German language:


  Dictionary English-German

Sticking together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Sticking travelling expenses together.'
Reisekosten zusammenheften.
You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Man blieb an der Macht, indem man in Gedanken, Wort und Tat zusammenstand.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche.
Self sticking.
Kgl.
When the blood clots, this is due to special cells in the blood, the platelets, sticking together (aggregating).
Wenn das Blut gerinnt, ist dies darauf zurückzuführen, dass spezielle Zellen im Blut, die Blutplättchen (Thrombozyten), zusammenklumpen (aggregieren).
When the blood clots, this is due to special cells in the blood, the platelets, sticking together (aggregating).
Dies bedeutet, dass es dazu beiträgt, die Bildung von Blutgerinnseln zu verhindern.
When the blood clots, this is due to special cells in the blood, the platelets, sticking together (aggregating).
Wenn das Blut gerinnt, ist dies darauf zurückzuführen, dass spezielle Zellen im Blut, die Blutplättchen, zusammenklumpen (aggregieren).
Think you're sticking hogs?
Denkst du, du schlachtest Säue?
My shirt is sticking...
Ich klebe.
Sticking in the ground
Ewig steh'n auf einem Bein
Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts
Bekleidung und Bekleidungszubehör, durch Nähen oder Kleben aus Kunststoffolien gefertigt, einschl. Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe
Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts
6 Hexanlactam epsilon Caprolactam , Clobazam (INN), Methyprylon (INN) sowie anorganische oder organische Verbindungen von Quecksilber)
Where is the sticking point?
Wo liegt der Stolperstein?
So I'm sticking with it.
Also bleibe ich dabei.
I'm sticking with my plan.
Ich halte an meinem Vorhaben fest.
Sticking needles into these dimwits.
Er steckt Nadeln in diese Dummköpfe.
A debt pooling scheme that satisfies the requirements outlined here would signal that the eurozone member countries are serious about sticking together.
Ein Programm zur Vergemeinschaftung von Schulden, das die hier skizzierten Anforderungen erfüllt, würde ein Signal aussenden, dass die Mitglieder der Eurozone die ernsthafte Absicht haben, zusammenzubleiben.
And so we were sticking away.
Uns o klebten und klebten wir...
I'm sticking to my original plan.
Ich bleibe bei meinem ursprünglichen Plan.
You see that thing sticking out?
Siehst du das Ding, das da raus hängt?
Where is my hair sticking out?
Wo waren die Haare Danke Liebling Thank you, thank you so much.. Eine Minute, das ist gut ? dann das zweite Ding, das mich geweckt...
Okay, fellas, I'm sticking with you.
Gut, Freunde, ich bleibe bei euch.
His ears are still sticking out.
Man sieht die Ohren.
You're just sticking your neck out.
Sie riskieren viel zu viel.
My shirt is sticking to me.
Mein Hemd klebt an mir.
You're sticking your neck way out.
Du nimmst viel auf dich, um zu helfen.
No, we're sticking to my plan, okay.
Nein, wir halten uns an meinen Plan , okay.
No, we're sticking to my plan, okay.
Nein, wir halten uns an meinen Plan , okay.
Melong (sticking tongue out way of teasing)
Melong (Zungerausstrecken, Art zum ärgern)
There's a sticking point here for me.
Da hänge ich wirklich. Dieses kann nicht...
There are, however, a few sticking points.
Es gibt allerdings einzelne Kritikpunkte.
Are you sticking by him or us?
Hältst du zu ihm oder zu uns?
You're always sticking your foot into something.
Andauernd musst du deinen Fuß in etwas reinstecken.
Stop sticking your noses in my business.
Stecken Sie Ihre Nase nicht in meine Sachen.
results from the trimming of sticking points
sich um Fleischabschnitte von der Stichstelle handelt
So what are the main potential sticking points?
Was sind also die wichtigsten potenziell schwierigen Punkte?
A pencil is sticking out of your pocket.
Aus deiner Tasche hängt ein Bleistift heraus.
A pencil is sticking out of your pocket.
Aus Ihrer Tasche hängt ein Bleistift heraus.
Stop sticking your nose into other people's business.
Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken.
I'm sticking holiday photos all over the wall.
Ich beklebe die Wand mit Urlaubsfotos.
The bone is sticking out of my leg.
Der Knochen ragt aus meinem Bein raus.
Stop sticking your nose in other people's business.
Hören Sie auf, Ihre Nase in Angelegenheiten zu stecken, die Sie nichts angehen.
You're sticking at the windows for two hours.
Sie sind an den Fenstern kleben zwei Stunden.
That's our story and were sticking to it.
Das ist unsere Geschichte und wir bleiben dabei.
Randomly sticking and putting products on my face?
Zufällig produkte auf mein Gesicht kleben?

 

Related searches : Sticking Around - Sticking Plaster - Sticking With - Is Sticking - Ring Sticking - Electrode Sticking - By Sticking - Sticking Force - Are Sticking - Valve Sticking - Image Sticking - Sticking Power - Sticking(p) - Sticking Point