Translation of "stifle innovation" to German language:
Dictionary English-German
Innovation - translation : Stifle - translation : Stifle innovation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can't stifle innovation in our business. | Wir können Neuerungen in unserer Branche nicht verhindern. |
Curtailing prices, they say, would choke off R D and stifle innovation. | Preisbegrenzungen, so wird behauptet, würde die Forschungs und Entwicklungsarbeit abwürgen und Innovationen verhindern. |
But too much control would almost certainly stifle innovation, increase costs, and probably exclude important anti establishment voices. | Aber zu viel Kontrolle würde höchstwahrscheinlich Innovation behindern, Kosten steigen lassen und wichtige Stimmen gegen das Establishment verstummen lassen. |
The crucial argument of the current debate on the DRC is that removing this clause would stifle innovation. | Als schlagendes Argument in der derzeitigen Diskussion wird vorgebracht, dass sich ein Wegfall dieser Klausel hemmend auf die Innovation auswirken würde. |
We should be aware that uniformity can stifle innovation and prevent adaptation to local or national circumstances and problems. | Wir sollten uns darüber im klaren sein, daß Einheitlichkeit Innovation unterdrücken und eine Anpassung an lokale oder nationale Gegebenheiten und Probleme verhindern kann. |
If our regulations on product liability stifle competitiveness and innovation, I suggest that consumers will be at a major disadvantage as well. | Wenn unsere Vorschriften zur Produkthaftung Wettbewerbsfähigkeit und Innovation hemmen, dann werden auch die Verbraucher gravierende Nachteile hinnehmen müssen. |
Sanctified hierarchies stifle initiative. | Heilige Hierarchien unterdrücken die Initiative. |
Measurement methods must be developed from the core outcomes of the social enterprise, be supportive of its activities, proportionate and not stifle social innovation. | Alle Messmethoden müssen ausgehend von den Kernergebnissen des Sozialunternehmens entwickelt werden, dessen Tätigkeiten unterstützen, verhältnismäßig sein und dürfen soziale Innovation nicht ersticken. |
It can stifle public debate. | Es kann die öffentliche Diskussion abwürgen. |
They stifle enterprise in agriculture. | Seien wir doch Realisten. |
But it can also stifle development. | Freilich kann dies auch die Weiterentwicklung hemmen. |
1.5 Any measurement method must be developed from the core outcomes of the social enterprise, be supportive of its activities, proportionate and not stifle social innovation. | 1.5 Jede Messmethode muss ausgehend von den Kernergebnissen des Sozialunternehmens entwickelt werden, dessen Tätigkeiten unterstützen, verhältnismäßig sein und darf soziale Innovation nicht ersticken. |
Yasheng Huang Does democracy stifle economic growth? | Yasheng Huang Bremst Demokratie das Wirtschaftswachstum? |
To stifle the independent judiciary and free media. | Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken. |
It would be dangerous to stifle this by uniformity. | Dies durch Gleichmacherei zum Stillstand zu bringen wäre gefährlich. |
The debate must not stifle pluralism, quite the contrary. | Durch die Diskussion darf der Pluralismus nicht erstickt werden, im Gegenteil. |
May the devil stifle the procurator of the German nation! | Hole der Teufel den Procurator der deutschen Landsmannschaft! |
I am not trying to stifle debate or limit minorities. | Ich habe weder vor, die Aussprache abzuwürgen noch Minderheiten einzugrenzen. |
TED Fellow and journalist Evgeny Morozov punctures what he calls iPod liberalism the assumption that tech innovation always promotes freedom, democracy with chilling examples of ways the Internet helps oppressive regimes stifle dissent. | TED Fellow und Journalist Evgeny Morozov stellt infrage, was er iPod Liberalismus nennt die Annahme, dass technische Innovation immer Freiheit, Demokratie fördert und das mit abschreckenden Beispielen, die zeigen, wie das Internet Gewaltregimen dabei hilft, Gegenstimmen zu unterdrücken. |
These two deceptively tiny words stifle real description and honest communication. | Diese beiden täuschend winzigen Wörter schnüren den echten Beschreibungen und der ehrlichen Kommunikation die Kehle zu. |
We cannot stifle these countries at such a decisive moment as this. | Wir dürfen nicht glauben, diese Länder in der heutigen schwierigen Zeit isolieren zu können. |
(NL) The Vlaams Blok ('Flemish Block') opposes the patentability of computer implemented inventions, it having been found in practice that software patents stifle the innovation capacity of small and medium size enterprises in the IT industry. | (NL) Der Vlaams Blok ('Flämischer Block') ist gegen die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen, da sich in der Praxis herausgestellt hat, dass Softwarepatente das Innovationsvermögen kleiner und mittlerer Unternehmen im IT Sektor hemmen. |
High taxes and burdensome regulations stifle the labor market and potential new businesses. | Hohe Steuern und komplizierte Vorschriften würgen den Arbeitsmarkt und potentielle Unternehmensgründungen ab. |
Larger males are able to stifle the growth of females and control environmental resources. | Die Weibchen dieser Arten zeigen bei der Partnerwahl ein wählerischeres Verhalten als die Männchen. |
Such a blatant attempt to curtail scientific inquiry and stifle free speech seems inexcusable. | Ein derart krasser Versuch, den wissenschaftlichen Diskurs zu beschränken und die freie Meinungsäußerung zu ersticken, scheint unverzeihlich. |
It's a real achievement to put that particular ability out, or to stifle it. | Es ist eine richtige Leistung, diese besondere Fähigkeit zunichte zu machen oder sie zu unterdrücken. |
Pursuing this path is the best way to stifle growth and to increase unemployment. | Die Fortsetzung dieses Weges ist das sicherste Mittel, um das Wachstum zu ersticken und die Arbeitslosigkeit neu zu beleben. |
Instead, it should pursue a balanced intellectual property regime because knowledge itself is the most important input in the production of knowledge, a badly designed intellectual property regime can stifle innovation as has been the case in America in some areas. | Stattdessen sollte es eine ausgeglichene Gesetzgebung beim geistigen Eigentum anstreben Da Wissen selbst die wichtigste Zutat bei der Produktion von Wissen ist, kann ein schlecht geplantes Recht auf geistiges Eigentum die Innovation ersticken was in einigen Bereichen in Amerika der Fall ist. |
Conversely, over protection has to be avoided in order not to stifle innovation and economic development or unduly limit user rights, including fundamental rights such as the freedom of expression or the right to privacy and to protection of personal data. | Andererseits sollte ein übermäßiger Schutz vermieden werden, um Innovation und wirtschaftliche Entwicklung nicht zu bremsen und die Rechte der Nutzer, zu denen Grundrechte wie Meinungsfreiheit oder das Recht auf Datenschutz gehören, nicht in unangemessener Weise einzuschränken. |
Ignorance can stifle learning, especially if the ignorant person believes that they are not ignorant. | Rationale Ignoranz ist eine Form freiwilliger Ungewissheit, und folglich ist sie das Gegenteil von Gewissheit. |
Should it be necessary to stifle all differences of opinion to be a true European? | Heißt Europäer zu sein, alle Unterschiede unter den Teppich zu kehren? |
There is always a risk that one can stifle an initiative by too much bureaucracy. | Es besteht immer das Risiko, dass eine Initiative an einem Übermaß an Bürokratie erstickt. |
Innovation, including eco innovation in enterprises | (c) Innovation, einschließlich Öko Innovation, in Unternehmen |
This his father had always done to stifle the letter j before it left his lips. | Das hatte sein Vater immer getan, um den Buchstaben J zu stoppen, bevor er aus seinem Mund kam. |
2.4 Despite the progress made, there are still some shortcomings and gaps in the completion of the single market that stifle innovation and discourage companies from developing new products and services in Europe, from hiring additional staff and from expanding to new markets2 . | 2.4 Trotz der erzielten Fortschritte weist die Vollendung des Binnenmarkts noch Lücken und Mängel auf, die ... innovationshemmend wirken und ... Unternehmen davon ab halten , neue Produkte und Dienstleistungen in Europa zu entwickeln, mehr Personal einzustellen und auf neue Märkte zu expandieren 2. |
2.8 Despite the progress made, there are still some shortcomings and gaps in the completion of the single market that stifle innovation and discourage companies from developing new products and services in Europe, from hiring additional staff and from expanding to new markets . | 2.8 Trotz der erzielten Fortschritte weist die Vollendung des Binnenmarkts noch Lücken und Mängel auf, die ... innovationshemmend wirken und ... Unternehmen davon ab halten , neue Produkte und Dienstleistungen in Europa zu entwickeln, mehr Personal einzustellen und auf neue Märkte zu expandieren . |
All forms of innovation need to be promoted, for innovation comes in many forms other than technological innovation, including organisational innovation and innovation in services. | Alle Formen der Innovation müssen gefördert werden, denn Innovation gibt es in vielen anderen Formen als nur der rein technischen Innovation, etwa als organisatorische Innovation oder Innovation im Dienstleistungsbereich. |
Process innovation is different from product innovation. | Prozess Innovation unterscheidet sich von Produkt Innovation. |
Here is an innovation, a design innovation. | Das ist eine Innovation, eine Designinnovation. |
2.4.2 Sustainable technological innovation and product innovation. | 2.4.2 Nachhaltige technologische Innovation und Produktinnovation. |
It would stifle growth and increase unemployment and even fail to decrease the debt to GDP ratio. | Sie würden das Wachstum behindern und die Arbeitslosigkeit steigen lassen und es nicht einmal schaffen, die Schuldenquote sinken zu lassen. |
Abuses in one place, no matter how grotesque, should not be used to stifle criticism in another. | Missbrauch an einer Stelle, wie grotesk er auch ist, sollte nicht dazu benutzt werden, Kritik an einer anderen Stelle mundtot zu machen. |
Erdoğan has also misused the legal system to stifle the media and repress citizens freedom of expression. | Auch Erdoğan setzte das Rechtssystem missbräuchlich ein, um die Medien zu drangsalieren und die Meinungsfreiheit der Bürger einzuschränken. |
But the public often views interest rate increases as negative events that increase unemployment and stifle growth. | Doch die Öffentlichkeit sieht Zinssatzerhöhungen oft als ein negatives Ereignis an, das die Arbeitslosigkeit steigert und das Wachstum erstickt. |
We must therefore strive to avoid anything which would stifle or detract from these important three prerequisites. | Daher müssen wir bemüht sein, alles zu vermeiden, was diese drei wichtigen Voraussetzungen ersticken bzw. beeinträchtigen könnte. |
Related searches : Stifle Joint - Stifle Creativity - Stifle Competition - Stifle Dissent - Stifle Growth - Stifle A Laugh - Stifle A Yawn - Technical Innovation - Collaborative Innovation - Radical Innovation - Design Innovation - Innovation Efforts