Translation of "stir up against" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Stir - translation : Stir up against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That'll stir up bad feelings!
Das gäb böses Blut!
Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
Denn der HERR wird Rezins Kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre Feinde zuhauf ausrotten
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten gegen die Heuchler.
They wanted to stir up controversy.
Sie wollten einen Streit entfachen.
Stir them up with that kaibok.
Überzeuge Sie mit dem Kaibok!
Why should they stir them up?
Warum sollte jemand das tun?
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten gegen die Heuchler.
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom.
Und ich will die Ägypter aneinander hetzen, daß ein Bruder gegen den andern, ein Freund gegen den andern, eine Stadt gegen die andere, ein Reich gegen das andere streiten wird.
CAPULET Come, stir, stir, stir!
Capulet kommen, rühren, rühren, rühren!
That would only stir things up again.
Das würde erneut zu Emotionen führen.
Stir! Stir!
Rührt euch!
I don't like to stir 'em up, either.
,,Möcht' keinen aufstöbern, Huck.
Let's just stir that up a little bit.
Lassen Sie es uns einfach ein wenig vermischen.
I don't want to stir up any more trouble.
Ich will nicht noch mehr Wirbel machen.
He's got to say that to stir up trouble.
Er will nur Probleme schaffen.
The manipulation process would stir up conflicts in different sectors.
Der Manipulationsprozess wiederum würde Konflikte in den verschiedenen Sektoren hervorrufen.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Sei vorsichtig! Du stichst hier in ein Hornissennest.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Seid vorsichtig! Ihr stecht hier in ein Hornissennest.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Seien Sie vorsichtig! Sie stechen hier in ein Hornissennest.
Nevertheless, I am going to stir things up a little.
Trotzdem möchte ich etwas Öl ins Feuer gießen.
They rig you up better than this in the stir.
Im Knast wird man besser eingekleidet.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.
Versuche zur Anstiftung zu Hass oder Gewalt gegen die Anhänger einer Religion können in legitimer Weise unterdrückt werden für die Religionskritik als Solche sollte dies nicht gelten.
God is He who sends the winds. They stir up clouds.
Allah ist es, Der die Winde entsendet, so daß sie Wolken zusammentreiben.
God is He who sends the winds. They stir up clouds.
Allah ist es, der die Winde sendet, und da wühlen sie die Wolken auf.
God is He who sends the winds. They stir up clouds.
Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr aber die Weisen stillen den Zorn.
and to stir up war to depose said king from title...
und Sie zettelten Krieg an, um den König seines Titels,
Don't you go around here trying to stir up any trouble.
Versuchen Sie ja nicht, Ärger zu machen.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Denn siehe, ich will die Meder über sie erwecken, die nicht Silber suchen oder nach Gold fragen,
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver and as for gold, they shall not delight in it.
Denn siehe, ich will die Meder über sie erwecken, die nicht Silber suchen oder nach Gold fragen,
Stir!
Rührt euch!
Stir!
Rührt euch!
That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit.
Das ist nicht dreckig genug. Lassen Sie es uns einfach ein wenig vermischen.
Allah is He who sends the winds that stir up the clouds.
Und ALLAH ist Derjenige, Der die Winde schickte, die dann Wolken aufwirbeln.
National security is just an excuse to stir up patriotic emotional responses.
Die Nationale Sicherheit dient nur als Hilfsmittel um patriotische Gefühle hervorzurufen.
Allah is He who sends the winds that stir up the clouds.
Und Allah ist es, Der die Winde sendet, die das Gewölk hochtreiben.
Allah is He who sends the winds that stir up the clouds.
Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie die Wolken auf.
Allah is He who sends the winds that stir up the clouds.
Und Gott ist es, der die Winde schickt, und sie wühlen die Wolken auf.
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger.
Eine linde Antwort stillt den Zorn aber ein hartes Wort richtet Grimm an.
That's not dirty enough let's just stir that up a little bit.
Das ist noch zu sauber, lass uns das mal ein bisschen aufwühlen.
But I'm going to do my level best to stir it up.
Ich will dafür sorgen, dass es welchen gibt.
Even Osama bin Laden, sensing an opportunity to stir up trouble and win popular support, has issued a video calling for a jihad against Musharraf.
Selbst Osama bin Laden, der eine Gelegenheit witterte, Ärger zu machen und Unterstützung in der Bevölkerung zu gewinnen, hat ein Video veröffentlicht, in dem er zum Dschihad gegen Musharraf aufruft.
Truly, if the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and those who stir up sedition in the City, desist not, We shall certainly stir thee up against them Then will they not be able to stay in it as thy neighbours for any length of time
Wenn die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und die, welche Gerüchte in der Stadt verbreiten, nicht (von ihrem Tun) ablassen, dann werden Wir dich sicher gegen sie anspornen, dann werden sie nur noch für kurze Zeit in ihr deine Nachbarn sein.
Truly, if the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and those who stir up sedition in the City, desist not, We shall certainly stir thee up against them Then will they not be able to stay in it as thy neighbours for any length of time
Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die beunruhigende Gerüchte in der Stadt verbreiten, (damit) aufhören, werden Wir dich ganz gewiß gegen sie antreiben. Hierauf werden sie nur noch kurze Zeit darin deine Nachbarn sein.
Truly, if the Hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and those who stir up sedition in the City, desist not, We shall certainly stir thee up against them Then will they not be able to stay in it as thy neighbours for any length of time
Wenn die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und diejenigen, die beunruhigende Falschmeldungen in der Stadt verbreiten, (damit) nicht aufhören, werden Wir dich bestimmt gegen sie antreiben. Dann werden sie nur noch kurze Zeit in deiner Nachbarschaft darin wohnen.

 

Related searches : Stir Up - Stir Them Up - Stir Up Hope - Stir Up Things - Stir Up Discussion - Stir Up Trouble - Stir Things Up - Stir Up Emotions - Stir Up Interest - Stir Up Hatred - Stir Up Dust - Stir Up Hostility - Stir Up Fear - Stir Up Excitement