Translation of "stockpile" to German language:


  Dictionary English-German

Stockpile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Weapons Destruction and Stockpile Management
Waffenvernichtung und Verwaltung der Lagerbestände
We haven't even started the American stockpile.
Wir haben noch nicht einmal die amerikanischen Vorräte angerührt.
Everybody has come up to me and said, well I'll stockpile water or, I'll stockpile food, or what have you.
Alle sind gekommen und haben zu mir gesagt, sie würden Wasser oder Essensvorräte anlegen.
It cannot be right, after 11 September, to continue to stockpile and increase the stockpile of hundreds of tonnes of plutonium.
Es kann nach dem 11. September nicht richtig sein, weiterhin Hunderte Tonnen Plutonium zu lagern und diese Bestände noch zu erweitern.
They stockpile the coal that arrives on ships.
Sie verteilen die von den Schiffen kommende Kohle auf die Halde.
Question No 7 by Mrs Clwyd Stockpile of sugar
Anfrage Nr. 9 von Herrn von Wogau Devisenvorschriften senvorschriften
The remaining 61 of the stockpile was in this form.
Chemical Warfare in the First World War .
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
Du solltest dir einen Vorrat an notwendigen Dingen zulegen, um für ein großes Erdbeben gewappnet zu sein.
Continuation of the work to support weapons destruction and stockpile management and
Fortsetzung der Arbeiten zur Unterstützung der Waffenvernichtung und der Verwaltung der Lagerbestände
Mr Van Orden referred to the stockpile of anti personnel landmines in Ukraine.
Herr van Orden hat die Lagerbestände an Antipersonen Landminen in der Ukraine erwähnt.
Belarus will aim to eliminate its stockpile by 2012, according to the joint statement.
Weißrussland will laut dem gemeinsamen Abkommen sein Lager bis 2012 auflösen.
The holder shall manage the stockpile in a safe, efficient and environmentally sound manner.
Die Besitzer der Lagerbestände bewirtschaften diese auf sichere, effiziente und umweltgerechte Weise.
The holder of a stockpile greater than 50 kg, consisting of or containing any substance listed in Annex I or Annex II, and the use of which is permitted shall provide the competent authority of the Member State in which the stockpile is established with information concerning the nature and size of that stockpile.
Besitzer von Lagerbeständen von über 50 kg, die aus in Anhang I oder II aufgelisteten Stoffen bestehen oder solche Stoffe enthalten und deren Verwendungszweck zugelassen ist, unterrichten die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Lagerbestände vorhanden sind, über Beschaffenheit und Größe dieser Bestände.
According to the latest stockpile inventories, the butter could stretch 7.7 times round the earth.
Nach der letzten Erfassung der Bestände reicht der Buttergürtel 7,7 mal um den Erdball.
The holder of a stockpile, which consists of or contains any substance listed in Annex I or Annex II, for which no use is permitted, shall manage that stockpile as waste and in accordance with Article 7.
Besitzer von Lagerbeständen, die aus in Anhang I oder II aufgelisteten Stoffen bestehen oder solche Stoffe enthalten, für die kein Verwendungszweck zugelassen ist, bewirtschaften diese Bestände als Abfälle gemäß Artikel 7.
Indeed, it is believed that North Korea during this time increased its stockpile of nuclear weapons.
Tatsächlich ist davon auszugehen, dass Nordkorea in dieser Zeit sein Atomwaffenarsenal vergrößert hat.
Workshop on Stockpile Management and Security of Small Arms and Light Weapons, Thun, Switzerland, March 2000.
Arbeitstagung über die Verwaltung und die Sicherheit der Lager von Kleinwaffen und leichten Waffen im März 2000 in Thun (Schweiz).
They cannot continue to produce the same output of steel because otherwise it would simply stockpile.
Sie können nicht weiterhin die gleiche Stahlmenge er zeugen, da sie damit nur die Lager auffüllen würden.
Regional and international programmes for specialist training on small arms stockpile management and security should be developed.
Für die Ausbildung von Spezialisten für die Bestandsverwaltung und die Sicherheit von Kleinwaffenlagern sollen regionale und internationale Programme aufgestellt werden.
Concerned that the total number of nuclear weapons deployed and in stockpile still amounts to many thousands,
besorgt darüber, dass die Gesamtzahl der dislozierten und gelagerten Kernwaffen immer noch in die Tausende geht,
Firms stockpile much more of their products, because they can t rely on their carriers, adversely impacting their competitiveness.
Weil sie sich nicht auf ihre Spediteure verlassen können, lagern Firmen wesentlich mehr Produkte ein, was sich negativ auf ihre Konkurrenzfähigkeit auswirkt.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves.
Leider bestärkt die kürzliche Demonstration der Unbeständigkeit der globalen Finanzmärkte nur noch den Trend zur Anhäufung von Reserven.
Meanwhile, it has the fifth largest stockpile of APL in the world, with an estimated 10 million weapons.
In der Zwischenzeit besitzt die Ukraine den fünftgrößten Bestand an derartigen Minen weltweit, der auf etwa 10 Millionen geschätzt wird.
The global stockpile of highly enriched uranium is about 1,300, at the low end, to about 2,100 metric tons.
Der weltweite Vorrat hochangereicherten Urans liegt zwischen 1300 und 2100 Tonnen.
Do you really have a place to stockpile 18 months worth of food? Twenty four months worth of food?
Haben Sie einen Ort, um Essensvorräte für 18 oder gar 24 Monate zu lagern?
Surely we need some stockpile we don't need to have just a tonne over and above, that won't do.
Auch in die sem Bereich sind keine großen Fortschritte erzielt worden.
Iran has agreed to halt enrichment of uranium above 5 purity neutralize its stockpile of uranium enriched to near 20 purity stop building its stockpile of 3.5 enriched uranium forswear next generation centrifuges shut down its plutonium reactor and allow extensive new inspections of its nuclear facilities.
Der Iran hat zugestimmt, die Anreicherung von Uran über 5 hinaus zu beenden, seine Vorräte auf etwa 20 angereicherten Urans zu neutralisieren, seine Bestände an zu 3,5 angereichertem Uran nicht weiter auszubauen, Zentrifugen der nächsten Generation abzuschwören, seinen Plutoniumreaktor zu schließen und neue, umfassende Inspektionen seiner Nuklearanlagen zuzulassen.
But really? Do you really have a place to stockpile 18 months worth of food? Twenty four months worth of food?
Wirklich? Haben Sie einen Ort, um Essensvorräte für 18 oder gar 24 Monate zu lagern?
Partnership for Peace Training Course on Stockpile Management and Security of Small Arms and Light Weapons, Brugg, Switzerland, May June 2001.
Ausbildungskurs der Partnerschaft für den Frieden über die Verwaltung und die Sicherheit der Lager von Kleinwaffen und leichten Waffen vom 28. Mai bis 1. Juni 2001 in Brugg (Schweiz).
For the 2025 timeframe, the aim is to reduce the global nuclear stockpile to 2,000, or less than 10 of today s total.
Für den Zeitrahmen bis 2025 ist das Ziel, die globalen Kernwaffenarsenale auf 2000 Stück, d.h. weniger als 10 des heutigen Gesamtbestandes, zu reduzieren.
Recently, the US Senate approved spending 8 billion to stockpile vaccines and other drugs to help prevent a possible bird flu epidemic.
Der US Senat bewilligte kürzlich Ausgaben in Höhe von acht Milliarden Dollar dafür, Vorräte an Impfstoffen und anderen Medikamenten anzulegen, um eine mögliche Vogelgrippe Epidemie verhindern zu helfen.
We cannot take baths, the toilet doesn t work and our food stockpile is running low, the 23 year old school worker said.
Wir können nicht baden, die Toilette funktioniert nicht, und unsere Lebensmittelvorräte gehen zur Neige , sagte der 23 Jahre alte Schulangestellte.
In particular, a country planning to intervene must demonstrate that it has an intimidating stockpile of foreign exchange reserves, and the readiness to use it.
Ein Land, das ein Eingreifen plant, muss insbesondere zeigen, dass es über einen abschreckenden Vorrat an Devisenreserven verfügt und bereit ist, diesen zu nutzen.
The 5 1 group has an interest in reducing Iran s stockpile of LEU and the risk of its use at some point for military purposes.
Die 5 1 Gruppe hat ein Interesse daran, Irans Vorräte an LEU und das Risiko ihrer künftigen Verwendung für militärische Zwecke zu reduzieren.
The current stockpile of nuclear weapons represents more than a million times the explosive power of the bomb whose destruction of Hiroshima so grieved him.
Das aktuelle Arsenal an Atomwaffen verfügt über eine Million Mal mehr Sprengkraft als die Bombe auf Hiroshima, dessen Zerstörung ihn so bekümmerte.
You pay producers to raise outputs, Commis sioner, and at the end of the day you are forced either to stockpile it or to dump it.
Wie sollen wir in Anbetracht solch sub tiler und unvorhersehbarer Mechanismen und bei solch unkontrollierbaren Widersprüchen im voraus sagen können, wie die Dinge sich entwickeln werden?
North Korea continues to enlarge its nuclear stockpile and develop long range missile technologies (it can already launch a ballistic missile capable of hitting America s west coast).
Nordkorea stockt sein Atomarsenal auf und entwickelt Langstreckenraketen (seine Langstreckenraketen können bereits die amerikanische Westküste erreichen).
Syria just announced that it was ready to put its chemical weapons stockpile under international control and then destroy them, under a new deal chalked by Russia.
Syrien hat soeben bekannt gegeben, dass es sich bereit erklärt, sein Chemiewaffenarsenal unter internationale Kontrolle zu stellen um es dann zu vernichten, so ein Deal, der von Russland vorgeschlagen wurde.
We prescribe these drugs, we stockpile them for emergencies on the understanding that they will reduce the number of complications, which means pneumonia and which means death.
Wir verschreiben diese Medikamente, wir legen Vorräte für Notfälle an, weil wir verstehen, dass sie die Anzahl der Komplikationen verringern, das heißt Lungenentzündung und Tod.
Immediate further cuts must include sub strategic weapons, with the few remaining American nuclear weapons in Europe withdrawn in exchange for the elimination of the still substantial Russian stockpile.
Umgehende weitere Reduzierungen müssen die substrategischen Waffen umfassen, wobei die wenigen in Europa verbleibenden amerikanischen Waffen im Austausch gegen die Beseitigung des noch immer erheblichen russischen Waffenarsenals abgezogen werden müssten.
NEW YORK China now sits atop 2.4 trillion in foreign exchange reserves, the largest stockpile of any country in the world (Japan stands in second place with 1 trillion).
NEW YORK China sitzt inzwischen auf 2,4 Billionen Dollar Devisenreserven, dem größten Vorrat weltweit (Japan steht mit einer Billion Dollar auf Platz 2).
PRINCETON The prospect of a US military strike on Syria has dimmed following President Barack Obama s embrace of an international initiative to take control of Syria s chemical weapons stockpile.
PRINCETON Die Aussichten auf einen US Angriff auf Syrien haben sich verringert, nachdem Präsident Barack Obama auf eine internationale Initiative zur Übernahme der Kontrolle über das syrische Chemiewaffen Arsenal eingegangen ist.
The whole animal world today lives on a stockpile of bacterial oxygen that is cycled constantly through plants and algae, and their waste is our breath, and vice versa.
Die gesamte Tierwelt lebt von einem Vorrat bakteriellen Sauerstoffs, der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft. Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt.
Immediate further cuts must include sub strategic weapons, with the few remaining American nuclear weapons in nbsp Europe withdrawn in exchange for the elimination of the still substantial Russian stockpile.
Umgehende weitere Reduzierungen müssen die substrategischen Waffen umfassen, wobei die wenigen in Europa verbleibenden amerikanischen Waffen im Austausch gegen die Beseitigung des noch immer erheblichen russischen Waffenarsenals abgezogen werden müssten.
For example , in a high inflation environment there is an incentive to stockpile real goods since they retain their value better than money or some financial assets in such circumstances .
In einem von hoher Inflation geprägten Umfeld besteht zum Beispiel ein Anreiz , Waren zu horten , da sie unter diesen Umständen eher ihren Wert behalten als Geld oder manche Finanzaktiva .

 

Related searches : Nuclear Stockpile - Stockpile Goods - Stockpile Conveyor - Stockpile Management - Vaccine Stockpile - Stockpile Food - Ore Stockpile - Nuclear Weapons Stockpile