Translation of "straighten things up" to German language:


  Dictionary English-German

Straighten - translation : Straighten things up - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Straighten up.
Richte dich auf.
Straighten up.
Richten Sie sich auf.
Things are gonna straighten out.
Alles wird gut.
Well, straighten up.
Hör schon auf.
Let me straighten this up.
Ich richte das.
I've got so many things to straighten out.
Ich muss einiges klären.
Oh, just straighten up this confusion.
Räum einfach etwas auf.
Can't I straighten up for you?
Darf ich für dich aufräumen?
Let's straighten up and fly right.
Ich erwarte, daß jeder seine Pflicht tut.
One or two things he asked me to straighten out.
Ich soll noch ein paar Dinge mit Ihnen klären.
Mr Medina Ortega, we need to straighten a few things out.
Herr Medina Ortega, jetzt müssen wir doch noch einmal ausführlicher werden.
Straighten up those legs. Pull those feet out.
Knie durchdrücken, Kinn hoch!
Look here, Julie, you and I have got to straighten things out.
Wir müssen ein paar Sachen klären.
Get out! Not yet. We got a few things to straighten out.
Ich habe noch einiges zu klären.
With what I've got to show the governor, he'll straighten things out.
Wenn der Gouverneur sieht, was ich ihm zeige, wird er alles klären.
And you can 't straighten up When you bend
And you can 't straighten up When you bend
Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up.
Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen.
And these things you have to straighten out, because if you don't straighten them out now, you're walking on a journey you don't know where you're going.
Und diese Sachen musst du klarstellen, denn wenn du sie jetzt nicht klarstellst, bist du auf einem Weg und weißt nicht, wohin du gehst.
I want the board to know that George gave up his trip to Europe to help straighten things out here these past few months.
Der Vorstand soll erfahren, dass George seine Europareise aufgibt, um in den letzten Monaten alles in Ordnung zu bringen.
Couldn't you straighten the shaft without taking the boat up on shore?
Kannst du die Welle nicht auch so richten?
Straighten club feet!
Klumpfüße gerade zu hacken!
Straighten your back!
Mach Deinen Rücken gerade!
Straighten that line!
Die Reihe gerade!
If you could get the shaft up on shore, could you straighten it?
Wenn du die Welle hochholst, ginge es dann?
We'll straighten it out.
Wir kriegen das schon hin.
Straighten out that line!
Trenne die Reihen!
Straighten that wagon out!
Geradeaus mit dem Anhänger!
Straighten out, you dog!
Geradeaus, du Hund!
'cause I don't want to have to shake your head up to straighten 'em out.
ich will nicht deinen Kopf schütteln müssen, um das weg zu kriegen.
Straighten yourself out with God.
Komm mit dir und Gott ins Reine.
Can't we straighten it out?
Können wir's nicht ausbügeln?
I straighten my hair every morning.
Ich glätte mir jeden Morgen die Haare.
I straighten my hair every day.
Ich glätte mir jeden Tag die Haare.
You'll straighten it out for him.
Du wirst sie für ihn klären.
It'll all straighten out, Miss Dietrichson.
Das wird schon wieder.
You know, straighten out your account.
Ihr Konto bereinigen.
Sergeant Mulcahy, straighten them with this.
Behandeln Sie sie damit! Ihr habt's gehört!
Step inside and bow from the waist and don't straighten up 'til he gives you the signal.
Wenn du das Zimmer betrittst, musst du dich tief verbeugen und darfst dich erst wieder aufrichten, wenn er dich dazu auffordert.
I am sure that the Commission will find that in point of fact there are a few things to straighten out.
Dalsager. (DA) Wenn eine Regierung eine Anfrage an die Kommission in einer speziellen Frage im Zu
As if one could straighten club feet!
Du lieber Gott!
It's all right. I'll straighten it out.
Ich werde ihn schon aufklären.
She tried to straighten me out too.
Sie wollte mich auch ändern.
I can straighten that out in two seconds.
Das korrigiere ich in zwei Sekunden.
Do you mean it? I'll straighten it out.
Ich regle das schon mit Matuschek.
I think I can straighten this thing out.
Ich glaube, ich kann dir helfen.

 

Related searches : Straighten Up - Straighten Teeth - Straighten Hair - Straighten Out - Straighten Back - Straighten Legs - Stirring Things Up - Messes Things Up - Spicing Things Up - Speeding Things Up - Clearing Things Up - Messing Things Up