Translation of "streamlined look" to German language:
Dictionary English-German
Look - translation : Streamlined - translation : Streamlined look - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Streamlined rules and procedures | Straffung der Vorschriften und Verfahren |
You know, you look at sharks, and they're streamlined, and they're sleek, and you look at tuna, and they're like torpedoes they just give away their agenda. | Haie zum Beispiel sind stromlinienförmig und geschmeidig, Thunfische sind wie Torpedos geformt ihre Absichten sind klar erkennbar. |
Reporting should also be streamlined. | Auch die Berichterstattungsmechanismen sollten gestrafft werden. |
The decisionmaking process is streamlined. | Die Ge meinschaft übernimmt also mehr als alles andere eine Eventualverpflichtung. |
But actually rotating from streamlined right to streamlined left, maintaining that fuselage position as long as possible. | Sondern stromlinienförmig von rechts rotierend, stromlinienförmig nach links, so lange wie möglich eine 'Flugzeugrumpfposition' einhaltend. |
The manufacturing process has been streamlined. | Der Herstellungsprozess wurde optimiert. |
I want it to be streamlined. | Ich will es gestrafft werden. |
You know, you look at sharks, and they're streamlined, and they're sleek, and you look at tuna, and they're like torpedoes they just give away their agenda. They're about migration and strength, and then you look at the sunfish. | Haie zum Beispiel sind stromlinienförmig und geschmeidig, Thunfische sind wie Torpedos geformt ihre Absichten sind klar erkennbar. Es geht um Migration und Stärke. Und dann schauen wir uns den Mondfisch an. |
All related activities are also streamlined and coordinated. | Alle begleitenden Aktivitäten werden ebenfalls gestrafft und koordiniert. |
To strengthen them, they must be streamlined and modernised. | Um sie zu verstärken, müssen sie rationeller gestaltet und modernisiert werden. |
Third, as with ECHO, the procedures must be streamlined. | Drittens geht es darum, die Verfahren wie bei ECHO zu straffen. |
The ITU T now operates under much more streamlined processes. | Die ITU T besteht seit dem 1. |
Other sub regional processes should be aligned and streamlined accordingly. | Andere subregionale Prozesse sollten entsprechend angepasst und effizienter gestaltet werden. |
Streamlined funding conditions are needed to mobilise and facilitate innovation. | Angepasste Förderbedingungen sind erforderlich, um Innovationen zu mobilisieren und zu erleichtern. |
We welcome the fact that this process has been streamlined. | Wir begrüßen, dass der Prozess gestrafft wird. |
Straightforward and streamlined procedural guarantees should be strengthened and uniformly applied. | Ausbau einfacher, schlanker und überall einheitlich anzuwendender Verfahrensgarantien |
And then again, there is the fact that we are streamlined. | Und dann noch die Tatsache, dass wir stromlinienförmig sind. |
These include the discontinuation of the XSKey dongle, and a streamlined interface. | Ein Update jedoch verlangt im Gegensatz zur Vollversion den Abgleich mit dem Dongle. |
For this reason too, procedures need to be streamlined and made clearer. | Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung und mehr Klarheit erforderlich. |
In 2003, the European Union will have streamlined key policy coordination instruments. | Im Jahre 2003 wird die Union über verbesserte Instrumente zur Koordination der grundlegenden Politiken verfügen. |
System The rules system of the game is a streamlined version of I.C.E. | Geschichte Das Spiel wurde erstmals 1984 von Iron Crown Enterprises (I.C.E. |
In addition, the intergovernmental review process itself should be streamlined, consistent with this philosophy. | Darüber hinaus sollte das zwischenstaatliche Überprüfungsverfahren selbst im Einklang mit dieser Philosophie gestrafft werden. |
The writing system became streamlined into a phonetic alphabet that we know as cuneiform. | Das Schriftsystem wurde in ein phonetisches Alphabet überführt, das wir als Keilschrift kennen. |
This will ensure a simpler and streamlined legislative framework for businesses and tax administrations. | Auf diese Weise wäre eine für Unternehmen und Steuerverwaltungen gleichermaßen einfachere und einheitlichere Regelung gewährleistet. |
You can see in its shape and its streamlined design it's powered for ocean swimming. | Man kann an seiner Form und seinem stromlinienförmigen Bau sehen, dass er für das Schwimmen im Ozean geschaffen ist. |
For this reason too, procedures need to be streamlined and made more flexible and clear. | Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung, Flexibilität und mehr Klarheit erforderlich. |
Also the rules on the provision of information from business to business have been streamlined. | Auch die Vorschriften über die Übermittlung von Informationen zwischen Unternehmen wurden gestrafft. |
In 1997 the preparation of opinions in all 11 languages will have to be streamlined. | Die Abfassung von Gutachten in allen 11 Sprachen muß 1997 optimiert werden. |
We have already dislocated the streamlined coordinated process, involving the employment and economic policy guidelines. | Wir haben den gestrafften koordinierten Prozess, der auch die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik umfasst, bereits ausgehebelt. |
I'm getting so used to streamlined models I almost forget the feel of these crates. | Ich gewöhne mich an die neuen Modelle, dass ich diese fast vergessen habe. |
Commends the Board of Auditors for the quality of its report and the streamlined format thereof | 5. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts |
Commends the Board of Auditors for the quality of its report and the streamlined format thereof | 6. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts |
Commends the Board of Auditors for the superior quality and the streamlined format of its reports | 4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die hohe Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seiner Berichte |
Commends the Board of Auditors for the quality of its report and the streamlined format thereof | 4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts |
In other words, the objectives of cohesion policy should be streamlined with the National Reform Programmes. | Anders ausgedrückt sind die Ziele der Kohäsionspolitik mit den nationalen Reformprogrammen in Einklang zu bringen. |
The fund has to be streamlined in order to stave off this sort of hopeless situation. | Um nicht in eine derart aussichtslose Situation zu gelangen, ist eine Straffung des Fonds erforderlich. |
Its beautiful aerodynamic streamlined body, its smoothness of action made silent by electroporous metal ball bearings, | Die wunderschöne aerodynamische Form, optimale Laufruhe dank eines elektronischen Kugellagers, |
Look, look, look, look! | Schau, schau, schau, schau! |
Both the DRG Class 61 steam locomotive at its head as well as the coaches were streamlined. | Sowohl die vorgespannte Dampflokomotive der Baureihe 61 als auch die Personenwagen waren stromlinienförmig verkleidet. |
In this respect , banks balance sheets will be streamlined , and ( reasonably priced ) collateral will therefore become scarcer . | Dies wird zu einer Straffung der Bankbilanzen führen und zur Folge haben , dass ( günstige ) Sicherheiten knapper werden . |
The first Indian motorcycles, having chain drives and streamlined styling, were sold to the public in 1902. | Die ersten Modelle, noch ohne Übersetzung, waren untypisch für Indian mit Riemenantrieb ausgerüstet. |
5.8 The EESC calls on the Commission to strive for streamlined global accounting rules for the LULUCF. | 5.8 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, auf weltweit einheitliche Verbuchungsvorschriften für LUCLUF hinzuarbeiten. |
A more streamlined food industry would, moreover, improve the quality and increase the diversity of agricultural products. | Eine leistungsfähigere Ernährungswirtschaft würde zudem auf die Landwirtschaft eine die Produktqualität und Vielfalt fördernde Wirkung ausüben. |
The Secretary General High Representative shall ensure that the EUMM functions flexibly and in a streamlined manner. | Der Generalsekretär Hohe Vertreter sorgt für eine flexible und rationelle Arbeitsweise der EUMM. |
Look, look, look! | Schau, schau! |
Related searches : Streamlined Workflow - Streamlined Approach - Streamlined Design - Streamlined Operations - Streamlined Management - Streamlined Fit - Streamlined Styling - Streamlined Experience - Streamlined Support - Streamlined Package - Streamlined Architecture - Streamlined Organization - Streamlined Integration