Translation of "strong economic ties" to German language:
Dictionary English-German
Economic - translation : Strong - translation : Strong economic ties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some create strong ties, while others produce weak ties. | Einige schaffen starke Bindungen, während andere schwache Bindungen erzeugen. |
In 1969, Büssing started strong ties with MAN AG. | Januar 1972 produzierte die Büssing AG nur noch für die MAN. |
The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar). | Die Reaktion war in beiden Fällen verhalten (wie auch in Thailand, das ebenfalls starke wirtschaftliche Beziehungen zu Myanmar unterhält). |
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties. | Es müssen nicht nur engere wirtschaftliche, sondern auch politische Verbindungen geknüpft werden. |
Chávez developed strong ties with the government of Iran, in particular in the area of energy production, economic, and industrial cooperation. | Einige Beobachter sehen die von Chávez postulierte Bedrohung Venezuelas durch die USA als Instrument der innenpolitischen Meinungsmache. |
The United Kingdom in particular has strong historical ties with India. | Das Vereinigte Königreich hat besonders starke historische Bindungen an Indien. |
The Riels were noted for their devout Catholicism and strong family ties. | Riels Eltern waren wie die meisten Métis streng gläubige Katholiken. |
These issues carry deep implications for economic ties. | Diese Fragen haben tief greifende Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Beziehungen. |
As a member of the British Commonwealth, Nigeria has strong ties with Britain. | Als Teil des Commonwealth hat Nigeria ein enges Verhältnis zu England. |
Meanwhile, in Central Asia, Russia, having built strong economic ties with Kazakhstan, is now reaching out to Kyrgyzstan, thus competing more actively with neighboring China. | Und auch in Zentralasien reicht Russland, das starke wirtschaftliche Beziehungen zu Kasachstan aufgebaut hat, nun nach Kirgisistan und tritt damit in einen aktiven Wettbewerb mit dem benachbarten China. |
Our Spanish will never be good enough, our ties to Mexico never strong enough. | Unser Spanisch wird niemals gut genug, unsere Bande zu Mexiko nie stark genug sein. |
They're important because they have access to resources that your strong ties don't have. | Sie sind so wichtig, weil sie Zugänge haben, die deine starken Verbindungen nicht haben. |
Recent events have damaged the strong ties that exist between Europe and the USA. | Durch die jüngsten Ereignisse wurden die starken Bande zwischen Europa und den USA beschädigt. |
He makes an additional indictment of our strong ties when he says that these people who are so close to us, these strong ties in our lives, actually have a homogenizing effect on us. | Den starken Bindungen in unserem Leben macht er den Vorwurf, dass diese Menschen, die uns so nahe stehen, einen regulierenden Effekt auf uns haben. |
There is no denying that strong bilateral ties are good for Greece s economy and security. | Es ist unbestritten, dass starke bilaterale Beziehungen gut für Griechenlands Wirtschaft und Sicherheit sind. |
Fifteen years ago, Mir had strong ties with the ISI and trusted relationships with the Taliban. | Vor fünfzehn Jahren hatte Mir enge Verbindungen mit der ISI und vertrauensvolle Beziehungen mit den Taliban. |
China sees economic ties as a way to hasten its modernization. | Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию. |
At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close. | Auf wirtschaftlicher Ebene sind Jordanien und der Irak eng verbunden. |
Economic links pave the way for political rapprochement and closer ties. | Wirtschaftliche Verbindungen bereiten den Weg für eine politische Annäherung und engere Beziehungen. |
It is linked with both neighbours through agreements and economic ties. | Es ist mit beiden Nachbarn durch Abkommen und wirtschaftliche Verflechtung verbunden. |
RECOGNISING the historical, political and economic ties which unite the Parties | IN ANERKENNUNG der historischen, politischen und wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den Vertragsparteien, |
But the core of Japan s defense strategy remains strong ties with the US, not military self sufficiency. | Doch im Mittelpunkt der japanischen Verteidigungsstrategie steht weiterhin die starke Bindung zu den USA, nicht die militärische Unabhängigkeit. |
Belgorod Oblast has traditionally had and still has strong ties with the agro industrial complex of Ukraine. | Die Landwirtschaft in der Oblast unterhält traditionell starke Handelsbeziehungen mit dem agrarindustriellen Sektor der Ukraine. |
China s economic ties to Burma s rulers are strategically important for both sides. | Chinas wirtschaftliche Beziehungen zu Birmas Machthabern sind für beide Seiten von strategischer Bedeutung. |
The second positive dynamic may come from improved Turkish Syrian economic ties. | Das zweite positive Szenario könnte aus den verbesserten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Türkei und Syrien entstehen. |
Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties. | Taiwan ist eine blühende Demokratie, zu der wir hervorragende wirtschaftliche Beziehungen unterhalten. |
CONSIDERING their shared values and close historical, political, economic and cultural ties, | IN ANBETRACHT ihrer gemeinsamen Werte und ihrer engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen, |
CONSIDERING their shared values and close historical, political, economic and cultural ties | IN ANBETRACHT ihrer gemeinsamen Werte und ihrer engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen, |
Weak ties, such as one finds on the Internet, are more effective than strong ties for providing the necessary information to link diverse groups together in a cooperative manner. | Schwache Bindungen, wie man sie im Internet findet, sind effektiver als starke Bindungen, wenn es darum geht, die notwendigen Informationen bereitzustellen, um unterschiedliche Gruppen auf kooperative Weise miteinander zu verknüpfen. |
Of course the European Economic Community must strengthen its economic ties with the Republic of Cyprus still further. | Dalsager, Mitglied der Kommission. (DK) Herr Präsident! |
Young nations such as Mexico and Turkey should be particularly careful, due to their strong economic ties with NAFTA and the EU, where the gradual aging of populations is well under way. | Vor allem junge Staaten wie Mexiko und die Türkei sollten aufgrund ihrer starken wirtschaftlichen Anbindung an die NAFTA und die EU, wo die Überalterung der Bevölkerung ziemlich rasch voranschreitet, besondere Vorsicht walten lassen. |
Ties, bow ties and cravats | Herstellen aus Garnen (1) |
Ties, bow ties and cravats | aus Gewirken oder Gestricken |
Ties, bow ties and cravats | aus Edelsteinen oder Schmucksteinen (natürlichen, synthetischen oder rekonstituierten) |
Ties, bow ties and cravats | andere Bolzen (außer Anschweißenden, Stiftschrauben und Gewindestifte) mit Sechskantkopf |
Ties, bow ties and cravats | Waren aus echten Perlen oder Zuchtperlen, aus Edelsteinen oder Schmucksteinen (natürlichen, synthetischen oder rekonstituierten) |
Ties, bow ties and cravats | andere Schrauben und Bolzen (außer aus Edelstahl) mit durchgehendem Gewinde und Sechskantkopf |
Ties, bow ties and cravats | Halbleiter Aufzeichnungsträger, mit Aufzeichnung, zur Wiedergabe von Programmen, Daten, Ton und Bildern, die in maschinenlesbarer Binärform aufgezeichnet sind und über eine automatische Datenverarbeitungsmaschine gehandhabt oder verändert werden können (ausg. nichtflüchtige Halbleiterspeichervorrichtungen, intelligente Karten smart cards sowie Waren des Kapitels 37) |
Economic links are historically strong and growing. | Diese wirtschaftlichen Verbindungen sind historisch gewachsen und stark. |
To make your farming dreams come true, you're going to have to press beyond your strong ties, people like your family and closest friends, and try tapping into your weaker ties. | Um diesen Traum wahr werden zu lassen, musst du über deine starken Verbindungen hinausgehen, wie deine Familie oder guten Freunde. Nutze auch deine schwächeren Verbindungen. |
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re circulate conventional wisdom. | Netzwerke, die auf starken Bindungen beruhen, erzeugen die Macht der Loyalität, können jedoch zu Cliquen werden, in denen allgemein gängige Überzeugungen wiedergekäut werden. |
Social, tribal, and economic ties between the provinces of Deir al Zour in Syria and Anbar in Iraq are strong and have strengthened further as control by the Syrian and Iraqi governments has loosened. | Die sozialen, wirtschaftlichen und Stammesverbindungen zwischen den Provinzen Deir al Zour in Syrien und Anbar im Irak sind stark und haben sich im Zuge des Kontrollverlusts der syrischen und irakischen Regierung noch verstärkt. |
He asked for strong coordination of economic policies. | Er forderte eine starke Koordinierung der Wirtschaftspolitiken. |
continuing strong economic and trade links with Taiwan. | Aufrechterhaltung von engen Wirtschafts und Handelsbeziehungen zu Taiwan. |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | Starke wirtschaftliche Verhaltensregeln werden allerdings nicht ausreichen. |
Related searches : Strong Ties - Economic Ties - Maintain Strong Ties - Has Strong Ties - Build Strong Ties - Strong Ties With - Strong Family Ties - Strong Trade Ties - Strong Ties Between - Strong Social Ties - Strong Economic Position - Strong Economic Data - Strong Economic Performance - Strong Economic Growth