Translation of "strongest point" to German language:


  Dictionary English-German

Point - translation : Strongest - translation : Strongest point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Taking the game's weakest point and making it into the strongest.
Den schwächsten Punkt eines Spieles zu nehmen und diesen dann in seinen sträksten zu verwandeln.
And that really is the strongest point that we want to make with you.
Und das ist wirklich der stärkste Punkt den wir euch klar machen wollen.
Particularly large towers are often the strongest point of the castle thekeep or the bergfried.
Als besonders stabil gegen den Einsatz von Belagerungsgerät erwiesen sich runde (oder halbrunde) Türme.
Sunlight is generally strongest when the sun is close to the highest point in the sky.
Je nach Dauer des Aufenthalts an der Sonne sollten spezielle Gletscher oder Schneebrillen verwendet werden.
The inner defences are strongest at this point, with a cluster of towers connected by a thick wall.
Drei gewaltige nach außen abgerundete Türme wurden durch eine starke Mauer verbunden.
The White Tower is the earliest stone keep in England, and was the strongest point of the early castle.
Turm) bezeichnet, da der White Tower das optisch prägende Bauwerk war.
This is its strongest point and should be used to your tactical advantage whenever you play the ARL 44.
Das ist seine große Stärke, die ihr zu eurem taktischen Vorteil verwenden solltet, wann immer ihr den ARL 44 spielt.
3.7 The EESC s considers that the grounds for the Commission s ex ante evaluation are not the proposal s strongest point.
3.7 Die Begründung der Ex ante Bewertung der Kommission ist nach Meinung des Ausschusses nicht gerade das stärkste Teilstück ihres Vorschlags.
The person with the strongest convictions must never simplify the debate to the point where that person is the only one expressing a point of view.
Der Stärkste darf die Debatte niemals so weit vereinfachen, dass er als Einziger zu Wort kommt.
Tom is the strongest.
Tom ist der Stärkste.
Wanna see who's strongest?
Du willst nicht aufgeben lt i gt ? lt i gt
Art is the strongest.
Kunst ist das stärkste.
The strongest they have.
Käse vielleicht? Einen kräftigen!
Need is the strongest drive.
Bedürfnis ist der stärkste Antrieb.
regions and strengthening the strongest.
Ich möchte nunmehr einige wesentliche Aspekte die ses Haushalts hervorheben.
The strongest cell you have.
In die sicherste, die ihr habt.
Let's go see who's the strongest.
Mal sehen, wer stärker ist.
The strongest reaction, however, came from Russia.
Das Geld wurde in die militärische Aufrüstung gesteckt.
And the strongest man you'll ever see.
Und der stärkste Mann den sie jemals sehen werden.
The pursuit of meaning is the strongest.
Das Streben nach Sinn ist das stärkste.
We know the Americans are the strongest.
Jeder weiß, die Amerikaner sind die Stärksten.
God be my witness! I'm the strongest.
Verdammt noch mal, ich bin der Stärkere!
By Jove, we'll see who's the strongest.
Herrgott noch mal! Die werden sehen, wer der Stärkere ist.
Strongest pays for the merrygoround. Fair enough.
Der Stärkste bezahlt das Karussell.
We then organized the strongest coalition and the strongest sanctions against Iran in history, and it is crippling their economy.
Und so wollten wir um sicherzustellen, dass wir die Arbeit beendet.
We destroyed the strongest among them in power.
So richteten WIR diejenigen zugrunde, die noch gewalttätiger als sie waren.
It was the strongest aftershock we've felt yet.
Es war das bisher stärkste Nachbeben, das wir erlebt haben.
Even the strongest man can't stop a typhoon.
Selbst der stärkste Mann kann einen Taifun nicht aufhalten.
We destroyed the strongest among them in power.
So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
We destroyed the strongest among them in power.
Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als diese da.
The polarization is strongest among our political elites.
Die Polarisierung ist in unserer politischen Elite am stärksten.
Animals. And the world's oldest and strongest addiction
Und die aelteste und groesste Sucht der Welt
Now, who will win the war? The strongest.
Dies führt zu einer zweiten Überlegung.
The EU is the world's strongest trading block.
Die EU ist der mächtigste Handelsblock der Welt.
This is still the current CFSP's strongest asset.
Darin liegt nach wie vor die besondere Stärke der gegenwärtigen GASP.
They'll be the strongest, the smartest, the funniest...
Und Sie werden einmal plump, patent und komisch sein.
The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown.
Die älteste und stärkste Empfindung der Menschheit ist die Angst, und die älteste und stärkste Form der Angst ist die Angst vor dem Unbekannten.
Where this tendency is strongest, productivity levels are weakest.
Wo diese Tendenz am stärksten zu Tage tritt, ist die Produktivität am schwächsten.
Some of the strongest resistance comes from within TRT.
Der stärkste Widerstand erwächst der TRT zum Teil aus ihr selbst heraus.
She is the strongest female chess player in history.
Sie gilt als weltbeste weibliche Schachspielerin der Geschichte.
We used to be the strongest civil engineering company.
Lachwekkend. Wij zijn simpelweg het sterkste bouwkundig ingenieursbedrijf.
It strips it away of its strongest weapon fear.
Es nimmt ihm seine stärkste Waffe Angst.
Hessen s economy is one of the strongest in Germany.
Hessen gehört zu den wirtschaftsstärksten Bundesländern.
Naturally, they are strongest with German and Flemish organizations.
Dabei ist verständlich, daß diese Beziehungen in erster Linie zu deutschen und flämischen Organisationen beste hen.
Even the strongest nation of all is not invulnerable.
Die mächtigste Nation ist nicht unverwundbar.

 

Related searches : Strongest Part - Strongest Brands - Strongest Correlation - Strongest Commitment - Second Strongest - Strongest Driver - Strongest Predictor - Strongest Asset - Strongest Impact - Strongest Economy - Strongest Growth - Strongest Possible