Translation of "studied intensively" to German language:
Dictionary English-German
Intensively - translation : Studied - translation : Studied intensively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He received one and studied it intensively. | Hier erhielt er erste Kontakte zur Anti Kriegsbewegung. |
The most intensively studied of these are the various transcription factors, which are proteins that regulate transcription. | Außerdem können durch alternatives Spleißen (nachträgliches Schneiden der mRNA) verschiedene Isoformen eines Proteins hergestellt werden. |
This continuous photographic surveillance provided a permanent record to be studied intensively whenever new developments took place. | Diese FilmÜberwachung... bedeutete permanente Aufzeichnung, die intensiv studiert wurde... wenn neue Entwicklungen stattfanden. |
The problem was first formulated in 1930 and is one of the most intensively studied problems in optimization. | Geschichte Wann das Problem des Handlungsreisenden erstmals wissenschaftlich untersucht wurde, ist unklar. |
Mr President, having studied the Ethiopian problem intensively for the last few months, I am left with one overwhelming impression. | (Das Parlament lehnt den Antrag von Herrn C. Jackson ab) |
Following an invitation of Walter Levin (LaSalle Quartet) the ABQ studied intensively for the better part of a year in the USA. | Nach einem einige Monate dauernden intensiven Studium in den USA auf Einladung von Walter Levin (LaSalle String Quartet) begann eine kometenhafte Karriere. |
They preferred the shadowy softness and gentle color gradations of Italian Renaissance painters such as Leonardo da Vinci and Antonio da Correggio, whose works they studied intensively. | Sie bevorzugten die schattenhafte Weichheit und die sanften farblichen Abstufungen italienischer Renaissancemaler wie Leonardo da Vinci oder Correggio, deren Arbeiten sie intensiv studierten. |
Both mountains are used intensively for viticulture. | Beide Berge werden intensiv für den Weinbau genutzt. |
He said, We farm extensively, not intensively. | Wir bauen extensiv an, nicht intensiv. |
Nonetheless, we will focus more intensively on prevention. | Aber wir werden verstärkt darauf achten, dass präventiv gearbeitet wird. |
f16s are flying intensively over Gaza and just shelled! | F16er fliegen heftig über Gaza und haben es gerade eben beschossen! |
In parts of this region the land is intensively cultivated. | Teilweise wird der Boden dieser Region intensiv landwirtschaftlich genutzt. |
We have debated the new labelling directives most intensively today. | Über die neuen Kennzeichnungsrichtlinien haben wir ja heute schon heftigst debattiert. |
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones. | Zahlreiche intensiv regulierte Fischereigebiete können ebenso wie unregulierte nicht mehr befischt werden. |
Pheasant farming is a common practice, and is sometimes done intensively. | Wanderungen und Wintergesellschaften Im Allgemeinen ist der Fasan ein Standvogel. |
In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position. | Wir haben uns im Ausschuss sehr intensiv mit diesem Gemeinsamen Standpunkt des Rates auseinander gesetzt. |
The military industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively. | Der militärisch industrielle Komplex organisiert sich, um in Brüssel umfangreiche Lobbyarbeit zu betreiben. |
This explains why the Council considered relations with third countries so intensively. | Der Rat hat Grund, Williamsburg als ermutigend zu wer ten, aber auch auf die Implementierung der dort gefaßten Beschlüsse zu achten. |
The EU is working intensively on a new concept of its security policy. | Die EU arbeitet intensiv an einem neuen Konzept seiner Sicherheitspolitik. |
A well resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance. | Die einflussreichsten Regierungen werden von einem mächtigen Finanzsektor mit intensiver Lobbyarbeit überzogen. |
The land had to be more intensively farmed which led to the heathland spreading. | Der Boden musste stärker genutzt werden, was zur Ausbreitung der Heiden führte. |
Would you like to submerge yourself in this elegant style as intensively as possible? | Wollen Sie ein intensives Jugendstilerlebnis? |
Maritime transport is an intensively and rapidly developing sector of a particularly international character. | Der Seeverkehr ist ein äußerst dynamischer und sich rasch weiterentwickelnder Wirtschaftszweig mit stark internationalem Gepräge. |
Not studied. | Nicht untersucht. |
Studied art. | Künstlerische Ausbildung. |
When intensively reared pigs are shot as a disease control measure, they lose even less. | Mastschweine verlieren sogar noch weniger, wenn sie getötet werden, um die Ausbreitung der Seuche zu verhindern. |
And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively. | Und um sicherzustellen, dass sich alle an die Regeln halten, müssen die Finanzinstitute intensiv beaufsichtigt werden. |
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress. | Ihre Familien haben weniger Kinder und bilden sie intensiver aus und erleichtern dadurch weitere technologische Fortschritte. |
The European Union has been intensively involved in trying to manage and prevent this crisis. | Es besteht eine sehr enge Zusammenarbeit zwischen der Präsidentschaft, dem Hohen Vertreter, den Mitgliedstaaten und der Kommission, und wir arbeiten auch eng mit dem nordatlantischen Bündnis zusammen. |
In the coming days and weeks, we will be intensively seeking discussions with the Council. | Wir werden die Diskussion mit dem Rat in den nächsten Tagen und Wochen ganz intensiv suchen. |
Immigrants studied Finnish and, simultaneously, foremen and managers studied English. | Einwanderer lernten Finnisch, und gleichzeitig lernten die Vorarbeiter und das Führungspersonal Englisch. |
I am aware, Mr Solana, that your staff are working very intensively on this security strategy. | Ich weiß, Herr Solana, dass Ihre Dienste sehr intensiv an dieser Sicherheitsstrategie arbeiten. |
The Hunsrück is rich in mammals red deer, roe deer and wild boar are intensively hunted. | Der Hunsrück ist reich an Säugetieren, Reh , Rot und Schwarzwild werden intensiv bejagt. |
4.2 The free trade negotiations with Ukraine have been under way intensively for two years now. | 4.2 Bereits vor zwei Jahren wurden intensive Verhandlungen über den Freihandel mit der Ukraine aufgenommen. |
The Commission must work more intensively to transform external aid where progress has already been made. | Die Kommission muss die Umwandlung der Außenhilfe vertiefen, bei der bereits positive Schritte unternommen wurden. |
The level of and basis for assessing such remuneration was intensively discussed between the parties involved. | Höhe und Bemessungsgrundlage des Entgeltes seien zwischen den Beteiligten eingehend diskutiert worden. |
Nancy studied hard. | Nancy hat fleißig gelernt. |
We studied English. | Wir lernten Englisch. |
We studied English. | Wir haben Englisch gelernt. |
He studied abroad. | Er studierte im Ausland. |
She studied hard. | Sie lernte fleißig. |
He studied hard. | Er lernte fleißig. |
I've studied French. | Ich habe Französisch studiert. |
Tom studied hard. | Tom lernte fleißig. |
Tom studied hard. | Tom studierte fleißig. |
Related searches : Intensively Discussed - Intensively Engaged - Used Intensively - Intensively Managed - Discuss Intensively - Intensively Used - Intensively Involved - Discussed Intensively - More Intensively