Translation of "studied intensively" to German language:


  Dictionary English-German

Intensively - translation : Studied - translation : Studied intensively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He received one and studied it intensively.
Hier erhielt er erste Kontakte zur Anti Kriegsbewegung.
The most intensively studied of these are the various transcription factors, which are proteins that regulate transcription.
Außerdem können durch alternatives Spleißen (nachträgliches Schneiden der mRNA) verschiedene Isoformen eines Proteins hergestellt werden.
This continuous photographic surveillance provided a permanent record to be studied intensively whenever new developments took place.
Diese FilmÜberwachung... bedeutete permanente Aufzeichnung, die intensiv studiert wurde... wenn neue Entwicklungen stattfanden.
The problem was first formulated in 1930 and is one of the most intensively studied problems in optimization.
Geschichte Wann das Problem des Handlungsreisenden erstmals wissenschaftlich untersucht wurde, ist unklar.
Mr President, having studied the Ethiopian problem intensively for the last few months, I am left with one overwhelming impression.
(Das Parlament lehnt den Antrag von Herrn C. Jackson ab)
Following an invitation of Walter Levin (LaSalle Quartet) the ABQ studied intensively for the better part of a year in the USA.
Nach einem einige Monate dauernden intensiven Studium in den USA auf Einladung von Walter Levin (LaSalle String Quartet) begann eine kometenhafte Karriere.
They preferred the shadowy softness and gentle color gradations of Italian Renaissance painters such as Leonardo da Vinci and Antonio da Correggio, whose works they studied intensively.
Sie bevorzugten die schattenhafte Weichheit und die sanften farblichen Abstufungen italienischer Renaissancemaler wie Leonardo da Vinci oder Correggio, deren Arbeiten sie intensiv studierten.
Both mountains are used intensively for viticulture.
Beide Berge werden intensiv für den Weinbau genutzt.
He said, We farm extensively, not intensively.
Wir bauen extensiv an, nicht intensiv.
Nonetheless, we will focus more intensively on prevention.
Aber wir werden verstärkt darauf achten, dass präventiv gearbeitet wird.
f16s are flying intensively over Gaza and just shelled!
F16er fliegen heftig über Gaza und haben es gerade eben beschossen!
In parts of this region the land is intensively cultivated.
Teilweise wird der Boden dieser Region intensiv landwirtschaftlich genutzt.
We have debated the new labelling directives most intensively today.
Über die neuen Kennzeichnungsrichtlinien haben wir ja heute schon heftigst debattiert.
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones.
Zahlreiche intensiv regulierte Fischereigebiete können ebenso wie unregulierte nicht mehr befischt werden.
Pheasant farming is a common practice, and is sometimes done intensively.
Wanderungen und Wintergesellschaften Im Allgemeinen ist der Fasan ein Standvogel.
In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position.
Wir haben uns im Ausschuss sehr intensiv mit diesem Gemeinsamen Standpunkt des Rates auseinander gesetzt.
The military industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively.
Der militärisch industrielle Komplex organisiert sich, um in Brüssel umfangreiche Lobbyarbeit zu betreiben.
This explains why the Council considered relations with third countries so intensively.
Der Rat hat Grund, Williamsburg als ermutigend zu wer ten, aber auch auf die Implementierung der dort gefaßten Beschlüsse zu achten.
The EU is working intensively on a new concept of its security policy.
Die EU arbeitet intensiv an einem neuen Konzept seiner Sicherheitspolitik.
A well resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance.
Die einflussreichsten Regierungen werden von einem mächtigen Finanzsektor mit intensiver Lobbyarbeit überzogen.
The land had to be more intensively farmed which led to the heathland spreading.
Der Boden musste stärker genutzt werden, was zur Ausbreitung der Heiden führte.
Would you like to submerge yourself in this elegant style as intensively as possible?
Wollen Sie ein intensives Jugendstilerlebnis?
Maritime transport is an intensively and rapidly developing sector of a particularly international character.
Der Seeverkehr ist ein äußerst dynamischer und sich rasch weiterentwickelnder Wirtschaftszweig mit stark internationalem Gepräge.
Not studied.
Nicht untersucht.
Studied art.
Künstlerische Ausbildung.
When intensively reared pigs are shot as a disease control measure, they lose even less.
Mastschweine verlieren sogar noch weniger, wenn sie getötet werden, um die Ausbreitung der Seuche zu verhindern.
And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively.
Und um sicherzustellen, dass sich alle an die Regeln halten, müssen die Finanzinstitute intensiv beaufsichtigt werden.
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress.
Ihre Familien haben weniger Kinder und bilden sie intensiver aus und erleichtern dadurch weitere technologische Fortschritte.
The European Union has been intensively involved in trying to manage and prevent this crisis.
Es besteht eine sehr enge Zusammenarbeit zwischen der Präsidentschaft, dem Hohen Vertreter, den Mitgliedstaaten und der Kommission, und wir arbeiten auch eng mit dem nordatlantischen Bündnis zusammen.
In the coming days and weeks, we will be intensively seeking discussions with the Council.
Wir werden die Diskussion mit dem Rat in den nächsten Tagen und Wochen ganz intensiv suchen.
Immigrants studied Finnish and, simultaneously, foremen and managers studied English.
Einwanderer lernten Finnisch, und gleichzeitig lernten die Vorarbeiter und das Führungspersonal Englisch.
I am aware, Mr Solana, that your staff are working very intensively on this security strategy.
Ich weiß, Herr Solana, dass Ihre Dienste sehr intensiv an dieser Sicherheitsstrategie arbeiten.
The Hunsrück is rich in mammals red deer, roe deer and wild boar are intensively hunted.
Der Hunsrück ist reich an Säugetieren, Reh , Rot und Schwarzwild werden intensiv bejagt.
4.2 The free trade negotiations with Ukraine have been under way intensively for two years now.
4.2 Bereits vor zwei Jahren wurden intensive Verhandlungen über den Freihandel mit der Ukraine aufgenommen.
The Commission must work more intensively to transform external aid where progress has already been made.
Die Kommission muss die Umwandlung der Außenhilfe vertiefen, bei der bereits positive Schritte unternommen wurden.
The level of and basis for assessing such remuneration was intensively discussed between the parties involved.
Höhe und Bemessungsgrundlage des Entgeltes seien zwischen den Beteiligten eingehend diskutiert worden.
Nancy studied hard.
Nancy hat fleißig gelernt.
We studied English.
Wir lernten Englisch.
We studied English.
Wir haben Englisch gelernt.
He studied abroad.
Er studierte im Ausland.
She studied hard.
Sie lernte fleißig.
He studied hard.
Er lernte fleißig.
I've studied French.
Ich habe Französisch studiert.
Tom studied hard.
Tom lernte fleißig.
Tom studied hard.
Tom studierte fleißig.

 

Related searches : Intensively Discussed - Intensively Engaged - Used Intensively - Intensively Managed - Discuss Intensively - Intensively Used - Intensively Involved - Discussed Intensively - More Intensively