Translation of "substantiate claims" to German language:


  Dictionary English-German

Claims - translation : Substantiate - translation : Substantiate claims - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These parties were given the opportunity to substantiate their claims, but failed to do so.
Diese Parteien erhielten die Gelegenheit, ihre Einwände durch Beweise zu belegen, nahmen diese Gelegenheit jedoch nicht wahr.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
The users of the product which came forward did not represent an important share of Community consumption and or could not substantiate their claims.
Auf die Verwender der Ware, die Sachäußerungen vorbrachten, entfiel kein bedeutender Teil des Gemeinschaftsverbrauchs, und oder sie konnten ihre Behauptungen nicht belegen.
However, they did not substantiate this allegation.
Sie erbrachten jedoch keine Beweise für diese Behauptung.
10.2 The State party contends that the author's claims are inadmissible on the basis of failure to substantiate the racially discriminatory nature of the LLC's decision of May 1987.
April 1987 durch Rechtsbeistand vertreten war.
No further clinical data are needed to substantiate.
Es sind keine weiteren klinischen Daten zum Nachweis erforderlich.
It should be noted that the evidence provided by the interested parties to substantiate their claims does not refer specifically to the period preceding 2001, which is the object of this decision.
Es ist zu beachten, dass die von den Beteiligten vorgelegten Belege für ihre Behauptungen nicht speziell den Zeitraum vor 2001 betreffen, der Gegenstand der vorliegenden Entscheidung ist.
Just a few figures suffice to substantiate this position.
Bereits wenige Zahlen verdeutlichen die Berechtigung dieses Standpunkts.
However, no evidence was produced to substantiate this claim.
Allerdings wurden keine Beweise zur Untermauerung dieser Behauptung vorgelegt.
We have a number of reasons to substantiate this view.
Wir haben dafür eine Reihe von Gründen.
First of all, these parties did not substantiate their allegations.
Hierzu ist zunächst zu bemerken, dass diese Parteien ihre Behauptung nicht mit Beweisen belegten.
However, they did not substantiate this alleged impact on users.
Sie übermittelten allerdings keine Beweise für diese angebliche Auswirkung auf die Verwender.
We need to find an objective basis to substantiate that reduction.
Wir müssen eine objektive Grundlage finden, um diese Verringerung zu untersetzen.
Schmidt. (DE) I do not need to substantiate the figure myself.
Ich habe die letzte Diskussion in der WP 30 in Genf erlebt Hier ging es auch um die Konsequenzen.
Neither do the findings substantiate the American accusation of European corruption.
Die Befunde bestätigen übrigens ebenso wenig die von den Amerikanern erhobene Beschuldigung europäischer Korruption.
the applicant has made a genuine effort to substantiate his application
der Antragsteller sich offenkundig bemüht hat, seinen Antrag zu substanziieren
All maps from the time of around 1600 substantiate this historical reality.
Alte Karten aus der Zeit um das Jahr 1600 untermauern diese geschichtlichen Gegebenheiten.
In the Mahabharata both sides present various arguments to substantiate their viewpoints.
Im Mahabharata begründen beide Seiten ihre Standpunkte ausführlich.
Data are awaited to substantiate the influence of food on oral absorption.
Weitere Daten zum Einfluss von Nahrung auf die Resorption nach oraler Einnahme werden gegenwärtig erhoben.
4) the applicant has made a genuine effort to substantiate his claim
4. der Asylbewerber sich offenkundig bemüht hat, seine Behauptungen zu beweisen
These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim.
Diese Parteien legten keine weiteren Beweise zur Untermauerung ihrer Behauptung vor.
However, the Committee would like to see evidence to substantiate this welcomed forecast.
Allerdings hätte der Ausschuß gerne Belege, die diese erfreulich anmutende Prognose stützen.
First of all, the company did not substantiate its claim with any evidence.
Erstens belegte das Unternehmen seine Behauptung nicht mit Beweisen.
Basis of claims aggregation of claims
Anspruchsgrundlage Anspruchskumulierung
We no doubt need to make use of the principle known in Swedish legal parlance as the honesty principle, whereby it is permissible for people to make claims about their products as long as they are fully able to substantiate these.
Wir müssen wahrscheinlich auf den im juristischen Sprachgebrauch Schwedens als Ehrlichkeits oder Anständigkeitsprinzip bezeichneten Grundsatz zurückgreifen, gemäß dem der Hersteller Behauptungen über seine Ware aufstellen darf, aber in der Lage sein muss, auf Nachfrage alle Angaben über das Produkt oder die Dienstleistung zu belegen.
The Marketing Authorisation Holder (MAH) was requested to substantiate the efficacy of the product.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde aufgefordert, die Wirksamkeit des Arzneimittels zu belegen.
The Marketing Authorisation Holder (MAH) was requested to substantiate the efficacy of the product.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde aufgefordert, die Wirksamkeit des Arzneimittels zu begründen.
oblige the applicant concerned to indicate facts and substantiate evidence which justify a new procedure
a) den betreffenden Asylbewerber verpflichten, Tatsachen anzugeben und wesentliche Beweise vorzulegen, die eine weitere Prüfung des Antrags gemäß Kapitel II rechtfertigen
I feel that a reading of the text before us would not substantiate such statements.
Erinnere ich mich falsch, daß wir eine neue Regelung haben, der zufolge die Liste bereits vor der Eröffnung der Stimmerklärungen geschlossen wird?
We must therefore expect future intergovernmental conferences to substantiate how this is to be done.
Es ist also zu erwarten, daß künftige Regierungskonferenzen das Wie untermauern.
Several cases cleared staff members of wrong doing when evidence gathered did not substantiate the allegation.
In einigen Fällen wurden Bedienstete entlastet, wenn das erlangte Beweismaterial die Anschuldigungen nicht erhärtete.
We have photographs to substantiate this episode, and others of him jumping about a fire engine.
Wir haben Fotos, die diesen Vorfall belegen... und andere, auf denen er auf ein Feuerwehrauto springt.
One user objected to the continuation of the measures, but did not further substantiate its position.
Ein Verwender erhob Einwände gegen die Aufrechterhaltung der Maßnahmen, begründete seinen Standpunkt aber nicht weiter.
The applicant did not substantiate that any alternative methodology would lead to a more precise result.
Der Antragsteller konnte nicht nachweisen, dass eine andere Methode zu einem genaueren Ergebnis führen würde.
Credit claims
Kreditforder ungen
Credit claims
Kreditforderungen
Other claims
Sonstige Forderungen
Uncontested claims
Unbestrittene Forderungen
Small claims?
Harmlos?
CLAIMS PERIOD
FRISTEN FÜR DIE GELTENDMACHUNG VON ANSPRÜCHEN
Reimbursement claims
Erstattungsanträge
Double claims
Doppelbeantragungen
The proposal sets out some implementing measures that the Member States have to take in order to make the directive more effective, such as the adoption of preventive measures or the possibility of requiring the trader to substantiate claims in relation to products and services.
3.10.2 In dem Richtlinienvorschlag werden Durchsetzungsmaßnahmen untersucht, die die Mitglied staaten zur Sicherstellung der Wirksamkeit der Rahmenrichtlinie ergreifen müssen, wie die Verabschiedung von Vorsichtsmaßnahmen oder die Möglichkeit, den Gewerbetreibenden dazu zu verpflichten, produkt und dienstleistungsbezogene Behauptungen zu belegen.
Although exceeding the C claims limit of 100,000, those claims were processed using the less stringent C claims methodology.
Diese Ansprüche überschritten zwar den für ihre Kategorie geltenden Höchstwert von 100.000 Dollar, wurden jedoch nach der weniger strengen Methodik für Ansprüche der Kategorie C bearbeitet.
A part of these claims were public sales tax claims (Umsatzsteuer).
Ein Teil dieser Forderungen betraf die Umsatzsteuer.

 

Related searches : Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Decisions - Substantiate The Notion - Substantiate Our Claim - Substantiate The Findings - Substantiate The Allegation - Substantiate A Claim - Does Not Substantiate - Substantiate In Writing - Substantiate This Claim - Substantiate And Prove