Translation of "support for growth" to German language:


  Dictionary English-German

Growth - translation : Support - translation : Support for growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More support is needed for growth.
Wachstum muss besser abgestützt werden.
5G innovation in support of growth
5G Innovationen zur Förderung des Wachstums
Russia's pundits predict that if growth falls, so too will public support for reform.
Solche Führer, in welchem politischen Umfeld sie auch handeln mögen, zeichnet aus, daß sie verstehen, was die Öffentlichkeit will.
Macroeconomic stability to support higher and sustainable growth
Gesamtwirtschaftliche Stabilität zur Stützung eines höheren und nachhaltigen Wachstums
Services of general interest support and sustain growth.
Leistungen der Daseinsvorsorge stützen das Wachstum und machen es dauerhaft.
Today's policy decisions support the favourable prospects for high economic growth in the euro area.
Die heutigen geldpolitischen Beschlüsse unterstützen die günstigen Aussichten für ein kräftiges Wirtschaftswachstum im Euroraum.
Today 's policy decisions support the favourable prospects for high economic growth in the euro area .
Die heutigen geldpolitischen Beschlüsse unterstützen die günstigen Aussichten für ein kräftiges Wirtschaftswachstum im Euroraum .
Overall , global growth should remain robust and therefore continue to provide support for euro area exports .
Ingesamt wird mit einem weiterhin robusten Wachstum der Weltwirtschaft gerechnet , wodurch die Exporte des Euro Währungsgebiets weiter gestützt werden dürften .
It requires support for growth, rewards for work, investment in opportunity, and, unavoidably, reforms to Social Security and Medicare.
Er erfordert die Förderung von Wachstum, Belohnungen für Arbeit, Investitionen in Möglichkeiten und, unvermeidlich, die Reformierung von Medicare und Sozialversicherung.
19 however , support lower inflation and higher potential GDP growth .
Zusätzliche Arbeitsmarktreformen und ein verstärkter Wettbewerb auf einigen Gütermärkten würden jedoch zu einer niedrigeren Inflation und einem höheren Potenzialwachstum des BIP beitragen .
Support to SMEs in order to get back to growth.
Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), um auf den Wachstumspfad zurückzukehren.
This would support economic growth and employment in the longer run .
Dies würde das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung auf längere Frist stützen .
Investment growth has provided ongoing , though moderating , support to economic activity .
Das Investitionswachstum stellt eine anhaltende , wenn auch schwächer werdende Konjunkturstütze dar .
In addition, to support growth, banks must have sufficient capital buffers.
Zusätzlich müssen Banken über einen ausreichenden Kapitalpuffer verfügen, um das Wachstum zu fördern.
Global economic growth , which has become more balanced across regions , remains robust , providing support for euro area exports .
Das weltweite Wirtschaftswachstum , das inzwischen ausgewogener über die verschiedenen Regionen verteilt ist , ist nach wie vor robust , wodurch die Exporte des Euroraums gestützt werden .
Helped in part by lower oil prices , global growth is robust , thereby providing support for euro area exports .
Das weltweite Wirtschaftswachstum ist teilweise aufgrund des Beitrags niedrigerer Ölpreise robust , was die Exporte des Euro Währungsgebiets stützt .
But the common objective for fiscal policy must be to support durable medium term growth and job creation.
Doch muss das gemeinsame Ziel der Haushaltspolitik sein, dauerhaft mittelfristiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu unterstützen.
1.9 Support must be given to boost and accelerate growth in developing countries as continual growth is essential to securing a sustainable social model beneficial for all.
1.9 Es muss Unterstützung zur Förderung und Steigerung des Wachstums in Entwicklungs ländern gegeben werden, da ein kontinuierliches Wachstum zur Gewährleistung eines nach haltigen Gesellschaftsmodells, das allen zum Vorteil gereicht, entscheidend ist.
3.7.5 Support must be given to boost and accelerate growth in developing countries as continual growth is essential to securing a sustainable social model beneficial for all.
3.7.5 Es muss Unterstützung zur Förderung und Steigerung des Wachstums in Entwicklungslän dern gegeben werden, da ein kontinuierliches Wachstum zur Gewährleistung eines nachhalti gen Gesellschaftsmodells, das allen zum Vorteil gereicht, entscheidend ist.
It bases overall development on developing the will to produce and it recommends providing support for growth by coping with the needs that growth creates whilst over coming the obstacles growth comes up against.
Wir werden uns darüber noch einen Überblick verschaffen müssen, ich möchte Ihnen aber, Herr Präsident, sagen, daß, was uns betrifft, wir nicht meinen, wir könnten durch aufsehenerregende Aktionen auf diesem Gebiet eine wirklich gültige Antwort für die Zukunft beitragen.
Growth factor support or transfusion support was necessary in 5.1 and 5.5 of patients, respectively (see section 4.2).
5,5 der Patientinnen) erforderlich (siehe Abschnitt 4.2).
We do not support the idea of restricted growth in agricultural expenditure.
Wir sind keine Verfechter eines begrenzten Anstiegs der Agrarausgaben.
And the emerging and developing economies should support domestic sources of growth.
Und die aufstrebenden Volkswirtschaften sollten ihre inländischen Wachstumsquellen stärken.
Large budget deficits support growth, but inflation evidently is not a problem.
Riesige Haushaltsdefizite unterstützen das Wachstum, aber die Inflation ist allem Anschein nach kein Problem.
Support to entrepreneurs and SMEs in order to get back to growth.
Unterstützung für Unternehmer und kleine und mittlere Unternehmen (KMU), um auf den Wachstumspfad zurückzukehren.
We must give SMEs that have potential for growth our strongest support, irrespective of what sector they operate in.
Wir müssen die kleinen und mittleren Unternehmen nachdrücklich unterstützen, die über ein erhebliches Wachstumspotential verfügen, und zwar unabhängig von der Branche.
They can improve access by existing SMEs to loan finances for activities that support their competitiveness and growth potential.
Sie können den Zugang bestehender KMU zu Krediten für Tätigkeiten, die ihre Wettbewerbsfähigkeit und ihr Wachstumspotenzial unterstützen, verbessern.
Thus, as well as support for economic growth job creation and raising workers skills are the main challenges for Brandenburg in deploying ESF funding.
Daher sind neben der Förderung des Wirtschaftswachstums die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Qualifizierung der Beschäftigten die wichtigsten Aufgaben bei der Verwendung von ESF Fördermitteln in Brandenburg.
The European integration model has developed along the lines of strategies for mutual support for stable economic growth, social development and environmental protection.
Das europäische Integrationsmodell wurde auf der Grundlage von Strategien der gegenseitigen Unterstützung zugunsten eines stabilen Wirtschaftswachstums, sozialer Entwicklung und des Umweltschutzes entwickelt.
For all euro area countries , structural reforms leading to higher growth and employment are crucial to support a sustainable recovery .
Für alle Länder des Euroraums sind Strukturreformen , die zu kräftigerem Wachstum und höherer Beschäftigung führen , zur Unterstützung einer nachhaltigen Erholung von wesentlicher Bedeutung .
Growth in the economies of the euro area 's main trading partners is providing ongoing support for euro area exports .
Das Exportgeschäft des Euroraums wird weiterhin durch das Wirtschaftswachstum in den wichtigsten Partnerländern des Eurogebiets beflügelt .
Growth in the economies of the euro area 's main trading partners remains robust , providing support for euro area exports .
Die wichtigsten Handelspartner des Euroraums verzeichnen nach wie vor robuste Wachstumsraten und stützen dadurch das Exportgeschäft des Euro Währungsgebiets .
For all euro area countries , structural reforms leading to higher growth and employment are crucial to support a sustainable recovery .
Für alle Länder des Euroraums sind Strukturreformen , die zu einem kräftigeren Wachstum und einer höheren Beschäftigung führen , zur Unterstützung einer nachhaltigen Erholung von wesentlicher Bedeutung .
5.7 encourage States to support the growth of SMEs and cooperatives as a mechanism for reduction of the informal sector.
5.7 empfehlen den Staaten, als Mittel zur Zurückdrängung der Schattenwirtschaft das Wachstum von KMU und Genossenschaften zu fördern.
It has also expressed its support for the principles set out in the White Paper on Growth, competitiveness and employment3.
Auch die Prinzipien des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung hat er gutgeheißen3.
Growth factor support was required infrequently ( 5 ) and transfusion support was required in approximately 15 of patients (see section 4.2).
15 der Patientinnen benötigt (siehe Abschnitt 4.2).
Then the ayahuasca can come in to support that psycho emotional spiritual growth.
Dann Ayahuasca kann kommen, um diese zu unterstützen psycho emotional spirituelles Wachstum.
Multisectoral programmes focusing on early childhood and support to families, especially in high risk conditions, merit special support because they provide lasting benefits for child growth, development and protection.
Sektorübergreifende Programme mit dem Schwerpunkt auf der Frühkindheit und auf der Unterstützung der Familien, vor allem in besonderen Gefährdungslagen, verdienen besondere Unterstützung, da sie anhaltende vorteilhafte Auswirkungen auf das Wachstum, die Entwicklung und den Schutz der Kinder haben.
Turning to structural policies , there is a strong case for undertaking further efforts to support potential growth in the euro area .
Im Hinblick auf die Strukturpolitik spricht Vieles dafür , weitere Anstrengungen zur Förderung des Wachstumspotenzials im Euro Währungsgebiet zu unternehmen .
The Hungarian strategy for ESF funding is to raise the employment rate and labour force participation to support continued economic growth.
Die Strategie Ungarns zur Verwendung der ESF Fördermittel zielt auf eine Steigerung der Erwerbsquote zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Wirtschaftswachstums ab.
However, my group had one major problem with it over the support for the rigidity of the stability and growth pact.
Allerdings ist seine Unterstützung für den starren Charakter des Stabilitäts und Wachstumspaktes nach Ansicht meiner Fraktion sehr problematisch.
On the external side , ongoing growth in global demand should support euro area exports .
In außenwirtschaftlicher Hinsicht sollte die anhaltende Zunahme der weltweiten Nachfrage die Exporte des Euroraums stützen .
Reforms to strengthen productivity growth would further support the adjustment process of these economies .
Reformen zur Stärkung des Produktivitätswachstums würden den Anpassungsprozess dieser Volkswirtschaften weiter unterstützen .
A return to pre 2007 levels of macroeconomic and financial stability would support growth.
Die Rückkehr zu makroökonomischer und finanzieller Stabilität auf das Niveau von vor 2007 würde das Wachstum unterstützen.
These privileges were intended to support the mining industry and growth of the towns.
Diese Privilegien sollten dazu dienen, den Bergbau und das Wachstum der Städte zu fördern.

 

Related searches : Support Growth - For Growth - Support Economic Growth - Growth Factor Support - Support Future Growth - For Support - Support For - Levers For Growth - Framework For Growth - Lever For Growth - For Future Growth - Resources For Growth - Position For Growth - For Further Growth