Translation of "surpass a threshold" to German language:


  Dictionary English-German

Surpass - translation : Surpass a threshold - translation : Threshold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

First of all, we have to surpass a minimum threshold of 7 countries.
Zuerst müssen wir die Minimalhürde von sieben Ländern überwinden.
You surpass them like a queen
Du stichst sie aus wie eine Königin.
First of all, we have to surpass a minimum threshold of seven countries 15 countries have already joined the campaign and are getting ready to collect signatures
Als erstes müssen wir mindestens sieben Länder erreichen. 15 Länder sind bereits der Kampagne beigetreten und bereiten sich vor, Unterschriften zu sammeln
Your talents far surpass my own.
Deine Begabung übertrifft die meinige bei weitem.
After all, I couldn't surpass this.
Nein, das kann ich nicht übertreffen.
a threshold that is higher than its permanent threshold.
ein Schwellenwert, der über dem ständigen Schwellenwert liegt.
I can't surpass what I've achieved now.
Was ich jetzt erreicht habe, kann ich nicht toppen.
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third
die 30 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von einem Drittel vorsieht
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds.
die 75 Schwelle anzuwenden, wenn er eine Schwelle von zwei Dritteln vorsieht.
a) an information threshold
a) einen Informationsschwellenwert
It is projected to surpass 19 million by 2025.
Für das Jahr 2025 wird eine Einwohnerzahl von über 19 Millionen prognostiziert.
Only in 1895 did the population figure surpass 2,000.
Erst 1895 wurde die Zahl von 2.000 Einwohnern überschritten.
They have a pain threshold.
Sie haben eine Schmerzschwelle.
Resolution threshold of a camera
Auflösungsvermögen der Kamera
Threshold not a valid number
Der Grenzwert ist keine gültige Zahl.
They have a pain threshold.
Sie haben eine Schmerzgrenze.
In fact, it's guaranteed that eventually i will surpass n.
Tatsächlich steht fest, dass i irgendwann n überholen wird.
Threshold
Schwellwert
Threshold
Schwellenwert
Threshold
Schwellenwert
No provision for a 'threshold clause'.
Eine Sperrklausel ist nicht vorgesehen.
Parliament had proposed a 5 threshold.
Diese Aktionslinie umfaßt zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der
Public sector debt will surpass 1.7 trillion, approaching 80 of GDP.
Die Verschuldung des öffentlichen Sektors wird 1,7 Billionen Euro übersteigen und nähert sich damit 80 vom BIP.
In the realm of raw strength, you can surpass even me.
Was reine Kraft betrifft, hast du mich besiegt.
As a result, France is likely soon to surpass Sweden as the world s highest public spender.
Infolgedessen wird Frankreich wahrscheinlich bald Schweden als das Land mit den höchsten staatlichen Ausgaben weltweit überholen.
If the time has come, you realize that emotions can surpass the coolness of a man.
Wenn's dann doch soweit ist, merkt man doch, dass die Emotion die Coolness eines Menschen übertreffen kann
The Landtag has a threshold of 5 .
Paul Mildner, Helmut Zwander (Hrsg.
Pointer threshold
Schwellenwert für Zeiger
Cluster threshold
Cluster Grenzwert
Smooth threshold
Glättungs Grenzwert
Adaptive Threshold
Adaptiver Schwellwertimage effect
Gray threshold
Grau Schwelle
Threshold support
Unterstützung für Schwellenwerte
Equality threshold
Gleichheits Schwellwert
Repulsion threshold
Schwellenwert für die Abstoßung
Pointer threshold
Schwellenwert für Zeiger
stroke threshold
Min. Schwellenwert
DEPENDENCE THRESHOLD
ABHÄNGIGKEITSSCHWELLE
ACTIVATING THRESHOLD
STABEX 1.500 Mio ECU für fünf Jahre (925 Mio ECU im Rahmen von Lomé III)
Threshold price
Schwellen preis
Threshold amounts
Schwellenwerte
Price threshold
Preisschwelle
Utrecht is a growing municipality and projections are that the city's population will surpass 392,000 by 2025.
Verkehr Schienenverkehr Die Stadt ist mit dem Hauptbahnhof Utrecht Centraal einer der wichtigsten Eisenbahnknotenpunkte der Niederlande.
who do not surpass Him in speech, and do as He commands.
Sie kommen Ihm beim Sprechen nicht zuvor, und sie handeln gemäß Seiner Anweisung.
Indeed, the entente s political utility is likely to surpass its military value.
Tatsächlich könnte der politische Wert der Entente den militärischen Nutzen übersteigen.

 

Related searches : Surpass Threshold - A Threshold - Surpass Expectations - Surpass Oneself - Far Surpass - Surpass Level - Surpass Requirements - Exceeds A Threshold - Pass A Threshold - Hit A Threshold - Establish A Threshold - Reaches A Threshold