Translation of "surprising results" to German language:
Dictionary English-German
Results - translation : Surprising - translation : Surprising results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And here are the most surprising results. | Und hier sind ein paar erstaunliche Ergebnisse. |
Sometimes, the results of these algorithms are very surprising. | Ein Weg Programme oder andere rechnergenerierte Objekte entstehen zu lassen, ohne diese selbst zu entwickeln |
This should not be surprising educational results take years to measure, but profits and bonuses for executives are calculated annually. | Dies kann nicht überraschen die Messung von Ausbildungsergebnissen kann Jahre dauern, aber Profite und Boni für Führungspersonal werden jährlich berechnet. |
Yeah, surprising. | Ja, überraschend. |
That's surprising. | Ja, das überrascht mich. |
Surprising, really. | Das überrascht mich wirklich. |
But the experiment, which has be made into a film called The Lickhiker's Guide to Inner Strength, threw up some surprising results. | Aber das Experiment, das unter dem Titel The Lickhiker's Guide to Inner Strength verfilmt wurde, brachte einige überraschende Ergebnisse ans Tageslicht. |
That is surprising. | Das ist überraschend. |
This is surprising. | Das ist überraschend. |
This is surprising. | Dies ist überraschend. |
It's very surprising. | Es ist sehr überraschend. |
That's really surprising. | Das ist wirklich überraschend! |
That's really surprising. | Das ist wirklich eine Überraschung! |
That's hardly surprising. | Das ist kaum verwunderlich. |
Is this surprising ? | Geburtenzahl. |
Surprising the distance... | Noch so lang! |
That's not surprising. | Das ist nicht überraschend. |
Oh, how surprising. | Was für eine Überraschung. |
One who's surprising. | Eine wird Sie überraschen. |
How very surprising. | Wie überraschend. |
Some of the results aren't all that surprising online supporters of right wing groups tend to be young, male, and vexed by immigration. | Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Online Förderer rechtsextremer Gruppen sind meist jung, männlich und ärgern sich über die Immigration . |
But here's what's surprising. | Was aber überraschend ist, |
This is indeed surprising! | Das wäre wahrlich eine wunderbare Sache. |
This is hardly surprising. | Das überrascht kaum. |
That is hardly surprising. | Das ist allerdings kein Wunder. |
This may seem surprising. | Das mag überraschend klingen. |
New Europe s Surprising Resilience | Das neue Europa ist erstaunlich belastbar |
This is hardly surprising. | Das ist kaum verwunderlich. |
This is not surprising. | Überraschen kann dies nicht. |
This is hardly surprising. | Dies kann kaum überraschen. |
This is very surprising. | Das ist sehr überraschend. |
This is indeed surprising! | Das ist fürwahr eine verwunderliche Sache. |
This is indeed surprising! | Das ist doch eine verwunderliche Sache. |
This is indeed surprising! | Gewiß, dies ist zweifelsohne eine außergewöhnliche Sache. |
It was quite surprising | Es war ziemlich überraschend |
That's not so surprising. | Das ist nicht so überraschend. |
Not surprising, you idiot. | Deine Metamorphose ist schon fast vollendet. |
This may be surprising. | Das scheint überraschend. |
That is hardly surprising. | Das ist auch schwerlich möglich. |
What's surprising about that? | Was überraschl Sie daran? |
This should not be surprising. | Dies sollte nicht überraschen. |
None of this is surprising. | All das ist nicht überraschend. |
This should not be surprising. | Das sollte keine Überraschung sein. |
What happened next was surprising. | Was dann geschah, war überraschend. |
This is, however, not surprising. | 2100 Menschen das Leben kostete. |
Related searches : Hardly Surprising - Little Surprising - Surprising Effect - Is Surprising - Surprising Number - Most Surprising - Somewhat Surprising - Not Surprising - Surprising Twist - Surprising Finding - Quite Surprising - Surprising Amount