Translation of "suspend proceedings" to German language:
Dictionary English-German
Proceedings - translation : Suspend - translation : Suspend proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall now suspend our proceedings. | Aber die Zahl für die erforderliche Neuorientierung für die achtziger Jahre wird knapp. |
The Office may suspend opposition proceedings | Das Amt kann ein Widerspruchsverfahren wie folgt aussetzen |
We shall now suspend our proceedings until 3.00 p.m. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
We shall now suspend our proceedings for ten minutes. | Wir unterbrechen unsere Sitzung nun für 10 Minuten. |
Could we not suspend the proceedings for an hour? | Das Wort hat Herr Diana. |
We shall now suspend our proceedings until 3 p.m. | Colleselli, Berichterstatter. (LT) Herr Präsident! |
President. We shall now suspend our proceedings until 3 p.m. | Über diesen verfügen wir seit 1978 im Rahmen der allgemeinen Ziele für die Stahlproduktion. |
President. We shall now suspend our proceedings until 3 p.m. | Heute prüfen wir den Plumb Bericht und bis zu einem gewissen Grad auch das Dokument der Kom mission mit den Überlegungen zur GAP. |
President. We shall suspend proceedings and resume at 3.00 p. m. | Wir reden also morgen erneut mit dem Rat, was mich betrifft, noch offener als bis her. |
We shall now suspend our proceedings and resume at 9.00 p.m. | Wir unterbrechen nun unsere Arbeiten bis 21.00 Uhr. |
President. I am obliged to suspend the proceedings for a few minutes. | Der Präsident. Ich sehe mich gezwungen, die Sitzung kurz zu unterbrechen. |
We shall now suspend our proceedings and resume them at 3 p.m. | Dies ist nicht die Ansicht aller Mit gliedstaaten und nicht die Ansicht aller Bürger. |
We shall now suspend our proceedings and resume them at 3 p.m. | Ich erachte es nicht für unbedingt notwendig, auf diesen Punkt weiter zu bestehen. |
President. We shall now suspend our proceedings and resume them at 9 p.m. | Ich möchte dazu noch ein Beispiel aus dem Bereich des Umweltschutzes geben. |
The fact is that we cannot suspend the proceedings this morning because the texts are not available. | Tatsache ist, daß wir unsere Arbeit heute vormittag nicht unterbrechen können unter dem Vorwand, die Texte lägen uns nicht vor. |
The second problem is the American administration's decision to suspend the trigger prices because of the antidumping proceedings. | Das zweite Problem ist die Entscheidung der amerikanischen Regierung, die trigger prices auszusetzen, weil eine Antidumpingklage vorliegt. |
I had received no request to suspend the proceedings any further, and for that reason I decided to go ahead. | Ich glaube, daß Herr Spencer im Namen der konservativen Fraktion spricht.. . |
Suspend Puts your laptop into suspend state | Aussetzen Schaltet ihren Laptop in den Aussetzen Modus. |
President. At the moment we are merely discussing the question whether we should suspend the proceedings for an hour or carry on. | (Die Sitzung wird um 9.50 Uhr unterbrochen und um 11.35 Uhr wiederaufgenommen) |
Suspend | Aussetzen |
Suspend | Ruhezustand |
suspend | ruhezustandNote this is a KRunner keyword |
Suspend | RuhezustandQShortcut |
We decided yesterday to start at 8.30 a.m., and it would therefore be odd if we were to suspend proceedings at this stage. | Wir hatten gestern beschlossen, um 8.30 Uhr zu beginnen, und es wäre folglich verfehlt, die Aussprache jetzt zu unterbrechen. |
cannot suspend | Kann die Shell nicht unterbrechen. |
suspend f | suspend f |
Suspend KTorrent | KTorrent pausieren |
Suspend Output | Ausgabe aussetzen |
Suspend RSIBreak | RSIBreak anhalten |
Suspend Compositing | Compositing aussetzen |
Suspend after | Aussetzen nach |
Suspend Applet | Arbeitsflächen MiniprogrammComment |
If a drug user acquired, imported, exported, offered or supplied drugs in small quantities and is ready to undergo treatment or guidance, the prosecutor may suspend proceedings Courts may suspend sentence for up 2 years if the offender voluntarily undergoes treatment. | Wenn ein Drogenkonsument kleine Mengen Suchtmittel erworben, eingeführt, ausgeführt, angeboten oder geliefert hat und bereit ist, sich einer Behandlung oder Beratung zu unterziehen, kann der Staatsanwalt das Verfahren aussetzen. |
A second objective reason, which is perhaps more important, is that it is established practice to suspend the proceedings for the benefit of the staff. | Das gleiche gilt für die Art und Weise, wie wir Butterberge produzieren und gleichzeitig nicht in der Lage sind, die Rindfleischproduktion ausreichend zu unterstützen. |
President. Honourable Members, I think this is a suitable time at which to suspend our proceedings. I call Mr Penders on a point of order. | Aber nur, wenn wir das Problem an der Wurzel angehen, können wir es lösen, und die Lösung daran besteht kein Zweifel besteht in einer neuen Weltwirtschafts und Weltwährungsordnung, vor allem in der Verstärkung der Abrüstungsbemühungen. |
the United States will suspend all increased duties imposed in connection with WTO dispute settlement proceedings in EC Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones). | die Vereinigten Staaten setzen alle Zusatzzölle aus, die im Zusammenhang mit dem WTO Streitbeilegungsverfahren EG Gemeinschaftsmaßnahmen betreffend Fleisch und Fleischprodukte (Hormone) eingeführt wurden. |
On this occasion we shall suspend our proceedings from 5 p.m. to 5 45 p.m. in order to enable him to address us in this Chamber. | Der Entwurf der Tagesordnung ist damit festgelegt ('). |
Suspend File Indexing | Datei Indizierung aussetzen |
Suspend to Disk | Suspend to Disk |
Suspend to RAM | Suspend to RAM |
Suspend to Memory | Ruhezustand im RAM |
Suspend to Disk | Ruhezustand auf Datenträger |
President. Now that we have heard Mr Dalsager's statement, I will give the floor to one speaker for and one against Mr Barbi's proposal to suspend the proceedings. | Wenn wir dem gan zen Ausschuß eine völlig neue Lage ohne eine gewisse Struktur unterbreiten, würden die Erörterungen da durch eher in die Länge gezogen als verkürzt. |
President suspend the proceedings in order to hold a meeting with the group chairmen without deciding when whether this evening or tomorrow the Nord report should be taken. | Sie wissen aus den Beratungen, die schon vor fünf Uhr stattfanden, daß jeder hier auf der hintersten Reihe bereit war, seine Änderungsanträge zurückzuziehen, wenn Sie dies vorgeschlagen hätten. |
Suspend all running torrents | Alle laufenden Torrents pausieren |
Related searches : Suspend From - Suspend Delivery - Suspend Performance - Suspend Disbelief - Suspend Access - Suspend Work - Suspend Judgement - Suspend Membership - Suspend Registration - Suspend All - Suspend Interest - Suspend Data