Translation of "suspicious people" to German language:


  Dictionary English-German

People - translation : Suspicious - translation : Suspicious people - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now eventually, people eventually got suspicious of
Schlussendlich wurden die Menschen dann misstrauisch gegenüber
He has grown so suspicious of people.
Er ist Menschen gegenüber so misstrauisch.
It made the American People and Congress rightfully suspicious,
und wir schicken mehr und mehr Berater und Hilfe
People became more and more suspicious of the king.
Die Menschen schöpften mehr und mehr Verdacht gegenüber dem König.
Suspicious.
Es aktivierte die gleiche Motivation in mir.
That is why I am very suspicious about paying direct aids to people.
Diese wurde bis her an einer anderen Stelle entschieden als an derjenigen, die über die Agrarpolitik entscheidet.
Nothing suspicious.
Nichts Verdächtiges vor uns.
Katherine suspicious?
Sie würde nie einen Verdacht haben.
I'm suspicious.
Ich bin vorsichtig. Ich misstraue hier allen.
Maybe people here in Winnipeg are more suspicious and better at figuring it out.
Vielleicht sind die Menschen hier in Winnipeg misstrauischer und besser im Austüfteln.
However, when people start applying pressure, one might well be suspicious of their motives.
Die Methoden, mit denen wir unter Druck gesetzt werden, lassen Schlüsse über die Motive der dahinter stehenden Personen zu.
They are suspicious because they are not sure how many people the court will prosecute.
Sie sind misstrauisch, weil sie sich nicht sicher sind, wie viele Menschen vom Gericht verurteilt werden.
He looks suspicious.
Er sieht verdächtig aus.
He's getting suspicious.
Er schöpft langsam Verdacht.
Tom is suspicious.
Tom ist misstrauisch.
Tom looks suspicious.
Tom sieht verdächtig aus.
You look suspicious.
Du machst ein misstrauisches Gesicht.
Nothing suspicious happened?
Nothing suspicious happened?
You're so suspicious.
Du bist so misstrauisch.
Are you suspicious?
Haben Sie einen Verdacht?
He's awful suspicious.
Er ist sehr argwöhnisch.
Suspicious, ain't you?
Misstrauisch, was?
Don't be suspicious.
Hab keine Angst!
It is only in this House that most people have engaged in a suspicious waiting game.
Dritte Überlegung aus dem Schlimmsten könnte so hoffe ich das Beste entstehen.
Were they looking suspicious?
Kamen sie dir verdächtig vor?
You are still suspicious!.
Dann hegt ihr (Kafir) noch Zweifel daran.
He's suspicious, I think.
Ich glaube, er war auffällig.
What made you suspicious?
Was hat dich misstrauisch gemacht?
Don't be so suspicious.
Sei nicht so misstrauisch!
Don't be so suspicious.
Seid nicht so misstrauisch!
Don't be so suspicious.
Seien Sie nicht so misstrauisch!
Tom got very suspicious.
Tom wurde sehr misstrauisch.
Won't Tom get suspicious?
Wird Tom nicht Verdacht schöpfen?
You are still suspicious!.
Ihr aber zweifelt noch!
You are still suspicious!.
Dennoch zweifelt ihr daran.
She'd be less suspicious.
Wir müssen das Versteck finden.
We are extremely suspicious.
Wir haben einen ganz großen Verdacht.
Suspicious characters shouldn't drink.
Sehr wohl, Sir. Äh, was?
Something suspicious, Doctor? Yes.
Na, was Verdächtiges, Doktor?
Maybe I'm too suspicious.
Vielleicht bin ich zu misstrauisch.
You're suspicious of everything.
Du traust niemandem.
Did he act suspicious?
Hatte er irgendeinen Verdacht?
Someone might get suspicious.
Dann schöpft vielleicht jemand Verdacht.
And Willie got suspicious.
Wieso wurde Willy misstrauisch?
These villagers are suspicious.
Diese Dorfbewohner sind verdächtig.

 

Related searches : Become Suspicious - Suspicious About - Be Suspicious - Suspicious Transactions - Suspicious Death - Suspicious Looking - Very Suspicious - Suspicious Towards - Something Suspicious - Suspicious Object - Looks Suspicious - Are Suspicious - Suspicious Lesion