Translation of "tack free" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Wet tack? Wet tack? | Nagezähne? |
Little, little tack, a tack! | Ein Nager. |
Horse wet tack, horse wet tack... Horse wet track, horse wet track. | Ein Nager mit Nagezähnen... |
He tried another tack. | Er versuchte es anders. |
So I changed tack. | Also änderte ich meine Vorgehensweise. |
Starboard tack it is! | SteuerbordWende! |
They want to tack us here. | Die wollen uns hier nur festhalten. |
We need to change tack completely. | Wir müssen das Ruder entschlossen herumwerfen. |
Prepare to come onto starboard tack! | SteuerbordWende vorbereiten! |
This button looks like a thumb tack. | Dieser Knopf hat die Form einer Pinwandnadel. |
I see he's taking a new tack. | Er hat einen neuen Dreh. |
And it breaks your back to tack it | Und der Wind spielt mit dem Schiff |
In 1811 Laplace took a different non Bayesian tack. | Möglicherweise meinte Laplace mit seiner Antwort jedoch etwas anderes. |
Franckfort am Mayn Feyerabend für Peter Fischer Heinrich Tack. | Franckfort am Mayn Feyerabend für Peter Fischer Heinrich Tack, 1590. |
I take this, however, from a slightly different tack. | Ich betrachte dies jedoch aus einem etwas anderen Blickwinkel. |
Stand by to come about on the larboard tack. | Fertig machen für Backbordwende. |
Some of them, I believe, should consider taking another tack. | Einige von ihnen, meine ich, soll ten einen anderen Kurs einschlagen. |
With our help, the Commission would like to change tack. | In seiner jetzigen Struktur taugt der Haushalt nicht viel. |
You also promised to change tack as regards debt collection. | Ferner haben Sie eine andere Vorgehensweise bei der Rückforderung von Zahlungen zugesichert. |
One more tack, and she'll be at the harbor mouth. | Noch ein Schlag, und sie ist in der Hafeneinfahrt. |
Howvever, Mr Hoffmann takes a strange tack which we cannot accept. | In einigen Fällen geht es um 70 , in anderen um 30 . |
It seems to me he has changed his tack on this. | diese Richtlinie oder Verordnung in Kraft treten? |
Look here, seems to me you're taking a pretty different tack! | Was? |
The bottom edge, between the clew and the tack, is called the foot. | Windsurfen heute Im neuen Jahrtausend ist der Medienrummel um die Sportart zurückgegangen. |
We cannot merely tack a social chapter on to neo liberal economic policy. | Man kann sich nicht damit zufriedengeben, der neoliberalen Wirtschaftspolitik einfach ein soziales Schwänzchen anzuhängen. |
I am concerned that people change tack so quickly in the second reading. | Ich glaube, das ist etwas, worum die Kommission sich wirklich kümmern muss, damit wir die Schaffung von Vorschriften in Europa verbessern können. |
A dream that I simply want to tack on to this specific programme? | Ein bloßer Traum, den ich mit diesem spezifischen Programm verbinde? |
No matter what course we take, son, you can't tack around like that. | Egal, welchen Kurs wir einschlagen, Junge, so kannst du hier nicht rumlaufen. |
And it breaks your back to tack it O'er the briny, shiny foam | Und der Wind spielt mit dem Schiff |
Well sharp he is, sharp as a tack and just as flat headed. | Er ist scharf! Scharf wie eine Reißzwecke! Und der gleiche Flachkopf! |
Here George Soros suggests a bold new tack to restructure the world's financial system. | Im Folgenden schlägt George Soros eine mutige, neue Maßnahme vor, um das Weltfinanzwesen wieder zu festigen. |
Madam President, I should like to change the subject and get us off this tack. | Frau Präsidentin! Ich möchte das Thema wechseln, auch um ein wenig die Wogen zu glätten. |
The European Commission' s proposal is based on the ruling class' s familiar tack of providing so called equal opportunities and free access to people with disabilities, as can be seen from the title of the report in question, Towards a barrier free Europe for people with disabilities . | Die Mitteilung der Europäischen Kommission ist durchdrungen von der bekannten konzeptionellen Haltung der herrschenden Klasse zur Sicherung der vermeintlichen Chancengleichheit und des gleichen Zugangs für Menschen mit Behinderungen, wie es übrigens schon der Titel des entsprechenden Berichts Auf dem Weg zu einem Europa ohne Hindernisse für Menschen mit Behinderungen besagt. |
The second sphere of activity we must tack on to European cooperation is the cultural sphere. | Wir sind uns bewußt, daß wir gerade hierbei mit Um sicht vorgehen müssen. |
If you are set on learning some basics, a good place to start is Tack sa mycke | Wenn Sie einige Grundwörter lernen möchten, beginnen Sie am besten mit Tack sa mycke! |
He can scold a tack that Francis has so far tried to avoid but he cannot convince. | Er kann schimpfen was Franziskus bisher vermieden hat aber er kann nicht überzeugen. |
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs. | Vor einigen Hundert Millionen Jahren dachte sich die Natur etwas Neues aus, und die Dinosaurier entstanden. |
After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building. | Nach dem 2.Weltkrieg schlugen sie mit dem großen Experiment der europäischen Integration und Institutionsbildung eine vollkommen neue Richtung ein. |
A windsurfing sail is tensioned at two points at the tack (by downhaul), and at the clew (by outhaul). | Das Rigg besteht aus einem biegefähigen Mast (gegebenenfalls mit einer Mastverlängerung), einem Gabelbaum zum Festhalten und dem Segel. |
After long pressure by the personnel department and after the co determination committee became involved, management finally changed tack. | Femer wurde die Entwicklung eines Programms für einen Arbeitsplatz Ringtausch vorgeschlagen. |
The Council has behaved in an unseemly manner, changing tack in mid course, and is nowhere to be seen. | Es stimmt natürlich, daß der Rat nicht einheitlich vorgegangen ist, daß er während des Verfahrens seine Meinung geändert hat und heute nicht präsent ist. |
So it will be important to change tack here and write a real Transatlantic Agenda for the year 2001. | Also, wichtig wird sein, hier eine Umsteuerung vorzunehmen und tatsächlich eine Transatlantische Agenda für das Jahr 2001 zu schreiben. |
6 EUR ) free free free free free free free free frei 10 to 13 EUR 5.50 EUR ( red . | 6,00 EUR ) frei frei frei frei frei frei frei frei frei 10,00 bis 13,00 EUR 5,50 EUR ( erm . |
The head of the spinnaker is attached the top of the sock and the ring runs down to the tack. | Bei kleinen Booten wird er dazu einfach vom Achterholer aus und in die Spischot eingeklinkt. |
What he wants to achieve requires a complete change of tack and what he proposes will lead to further regression. | Seine Zielsetzungen erfordern einen völlig anderen Ansatz, und seine Vorschläge werden einen weiteren Rückgang zur Folge haben. |
Related searches : Tack Free Time - Tack Tack - Tick Tack - Blu Tack - Tack Hammer - Tailor's Tack - Tie Tack - Tack Coat - Initial Tack - Tack Up - Hot Tack - Tack Cloth - Low Tack