Translation of "tailings impoundment" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Deposit into landfill Deep injection Surface impoundment | Ablagerung auf Deponie Verpressung Oberflächenaufbringung |
other tailings containing dangerous substances | andere Aufbereitungsrückstände, die gefährliche Stoffe enthalten |
There is a growing use of the practice of dewatering tailings using vacuum or pressure filters so the tailings can then be stacked. | Trotz der Abtrennung des Urans enthalten die Tailings immer noch den größten Teil der ursprünglich im Gestein vorhandenen Aktivität. |
Surface impoundment (e.g. placement of liquid or sludge discards into pits, pounds or lagoons etc.) | Oberflächenaufbringung (z. B. Ableitung flüssiger oder schlammiger Abfälle in Gruben, Teiche oder Lagunen usw.) |
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet. | Die Absetzbecken sind die größten giftigen Stauanlagen auf diesem Planeten. |
And the tailings ponds range in size up to 9,000 acres. | Und die Schlammbecken sind bis zu 36 km² groß. |
Dam heights varied between 4.0 and 15.0 metres impoundment volumes were, on average, about 150,000 cubic metres. | Die Dammhöhen variieren zwischen 4,0 und 15,0 Meter das Stauvolumen liegt im Mittel bei etwa 150.000 Kubikmeter. |
tailings other than those mentioned in 01 03 04 and 01 03 05 | Aufbereitungsrückstände mit Ausnahme derjenigen, die unter 01 03 04 und 01 03 05 fallen |
So this is an absolutely this is one of the larger tailings ponds. | Also das ist ein absolut das ist eines der größeren Schlammbecken. |
However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue. | Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet. |
But they present exactly the same problems as tailings dams resulting from mining operations. | Diese Dämme verursachen jedoch genau dieselben Probleme wie Dämme zur Ablagerung von Bergwerksabraum aus dem Bergbau. |
The activity of radium in the tailings has a total value of 1.5 1015 Bq. | Die Gesamtaktivität des Radiums in den Tailings liegt bei etwa 1.5 1015 Bq. |
They were more often artificially laid out by the impoundment of streams and were used as stages and reservoirs for timber rafting. | Sie wurden vielmehrkünstlich durch Aufstauung von Bächen angelegt und dienten als Sammelplätze und Wasserspeicher für die Trift von Holz. |
4.8 The treatment of mine waste tailings and waste dumps should be governed by a number of considerations | 4.8 Die Behandlung von Tailings und Abraumhalden aus der Bergbauindustrie sollte von folgen den Überlegungen geleitet sein |
Moreover, the management of tailings is an intrinsically risky activity, often involving residual processing chemicals and elevated levels of metals. | Auch der Umgang mit Bergematerial ist als solcher mit Risken behaftet, da dabei oft Rückstände chemischer Stoffe aus der Aufbereitung und ein erhöhter Metallanteil zu berücksichtigen sind. |
In the wake of two adjustments to the Elde and two further changes to the mill impoundment the water level reached its present level of in 1836. | Im Zuge zweier Elderegulierungen und zweier weiterer Veränderungen des Mühlenstaus befand sich der Wasserspiegel 1836 mit auf dem heutigen Niveau. |
tailings and other wastes from washing and cleaning of minerals other than those mentioned in 01 04 07 and 01 04 11 | Aufbereitungsrückstände und andere Abfälle aus der Wäsche und Reinigung von Bodenschätzen mit Ausnahme derjenigen, die unter 01 04 07 und 01 04 11 fallen |
SemCrude, just one of the licensees, in just one of their tailings ponds, dumps 250,000 tons of this toxic gunk every single day. | SemCrude, nur eine der Lizenzierten, schüttet in nur eine seiner Schlammbecken jeden einzelnen Tag 250.000 Tonnen von diesem toxischen schmierigen Zeug. |
It is also critical to control the density and temperature of the tailings product, to prevent it from travelling long distances, or even floating to the surface. | Eine größere Freisetzung von Tailings könnte jedoch weite Teile der Umwelt kontaminieren und zu einer messbaren Erhöhung der Hintergrundstrahlung beitragen. |
The same article broadens the scope to cover tailings disposal facilities which are used in connection with the chemical and thermal processing of minerals and which contain dangerous substances. | Artikel 1 dehnt außerdem den Geltungsbereich auch auf Bergeentsorgungseinrich tungen aus, die gefährliche Stoffe enthalten und in Verbindung mit der chemischen und thermischen Aufbereitung von Mineralien verwendet werden. |
The same article broadens the scope to cover tailings disposal facilities which are used in connection with the chemical and thermal processing of minerals and which contain dangerous substances. | Artikel 1 dehnt außerdem den Geltungsbereich auch auf Bergeentsorgungs einrichtungen aus, die gefährliche Stoffe enthalten und in Verbindung mit der chemischen und thermischen Aufbereitung von Mineralien verwendet werden. |
The tailings at both sites have a total volume of 152 million m3 and contain between 50 and 300 g t uranium and between 50 and 600 g t arsenic. | Die Urangehalte der Tailings liegen zwischen 50 und 300 g t, die Arsengehalte bei 50 600 g t und die Radiumgehalte bei 7 bis 12 Bq g. |
Furthermore, particular care needs to be taken for the fine grained nature of many tailings deposits (and of fine grained sediments released by abrasion and weathering of shaley waste rock). | Auch gilt besondere Vorsicht angesichts der feinen Körnung vieler Bergematerialablagerungen (sowie angesichts der feinkörnigen Sedimente aus dem Abrieb und der Verwitterung von Schiefergestein). |
4.6 The EU s raw materials strategy proposes a long term analysis of mineral demand which could provide a basis for the economic prioritisation of the reprocessing of old tailings and waste dumps. | 4.6 In der EU Strategie für Rohstoffe wird eine Langzeitanalyse der Rohstoffnachfrage vorge schlagen, die die Grundlage für die wirtschaftliche Prioritätensetzung bei der Wiederaufbe reitung von Abfällen und Tailings sein könnte. |
4.6 The EU s raw materials strategy proposes a long term analysis of mineral demand which could provide a basis for the economic prioritisation of the reprocessing of old tailings and waste facilities. | 4.6 In der EU Strategie für Rohstoffe wird eine Langzeitanalyse der Rohstoffnachfrage vorge schlagen, die die Grundlage für die wirtschaftliche Prioritätensetzung bei der Wiederaufbe reitung von Abfällen und Tailings sein könnte. |
The tar sands consume more water than any other oil process, three to five barrels of water are taken, polluted and then returned into tailings ponds, the largest toxic impoundments on the planet. | Der Teersand verbraucht mehr Wasser als alle anderen Erdölprozesse, 350 bis 600 Liter Wasser werden genommen, verschmutzt und dann in die Schlammbecken zurückgeführt, die größten giftigen Stauanlagen der Welt. |
2.6 In many cases, the local authorities have to deal with the industrial and mining waste issue due to the fact that the tailings or waste dump areas are located in their jurisdiction. | 2.6 Da Absetzbecken und Abraumhalden in ihrem Zuständigkeitsbereich liegen, sind es vielfach die lokalen Gebietskörperschaften, die sich mit den Industrie und Bergbauabfällen befassen müssen. |
1.7 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 1.7 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwä gung zu ziehen. |
4.3 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 4.3 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwägung zu ziehen. |
4.3 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 4.3 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwä gung zu ziehen. |
4.4 Some Member States have developed and applied methods to assess the safety of old tailings dams and waste dumps and have established the priority actions required to prevent major pollution (e.g. the Slovakian Environment Ministry). | 4.4 Einige Mitgliedstaaten haben Methoden zur Bewertung der Sicherheit aufgelassener Absetz becken und Abfalldeponien entwickelt und angewendet und vorrangige Maßnahmen zur Vor beugung erheblicher Verunreinigung festgelegt (z.B. das slowakische Umweltministerium). |
(7) tailings means the waste solids that remain after the treatment of minerals by separation processes (e.g. crushing, grinding, size sorting, flotation and other physico chemical techniques) to remove the valuable minerals from the less valuable rock | (7) Bergematerial sind feste Rückstände, die nach der Aufbereitung der Minerale, bei der die wertvollen Minerale vom weniger wertvollen Gestein getrennt werden (z. B. durch Brechen, Zermahlen, Sortieren nach Größe, Flotation und sonstigen physikalisch chemische Techniken) zurückbleiben. |
4.10 The BAT (Best Available Techniques) document on the management of waste from the mining industry refers only very briefly to using BAT for waste segregation to allow for better future reprocessing of tailings and other wastes. | 4.10 In dem Papier der Bergbauindustrie zur Abfallbewirtschaftung mittels der besten verfügbaren Techniken wird der Einsatz der BVT zur Abfalltrennung, die die künftige Wiederaufarbeitung von Tailings und anderen Abfällen verbessern würde, lediglich kurz erwähnt. |
4.10 The BAT (Best Available Techniques) document on the management of waste from the mining industry refers only very briefly to using BAT for waste segregation to allow for better future reprocessing of tailings and other wastes. | 4.10 In dem Papier der Bergbauindustrie zur Abfallbewirtschaftung mittels der besten verfügbaren Techniken wird der Einsatz der BVT zur Abfalltrennung, die die künftige Wiederaufar beitung von Tailings und anderen Abfällen verbessern würde, lediglich kurz erwähnt. |
4.10 The BAT (Best Available Techniques) document on the management of waste from the mining industry refers only very briefly to using BAT for waste segregation to allow for better future reprocessing of tailings and other wastes. | 4.10 In dem Papier der Bergbauindustrie zur Abfallbewirtschaftung mittels der besten verfügbaren Techniken wird der Einsatz dieser BVT zur Abfalltrennung, die die künftige Wiederaufar beitung von Tailings und anderen Abfällen verbessern würde, lediglich kurz erwähnt. |
4.7 Redeveloping waste dumps and tailings with or without an economic incentive can provide employment, an improved environment, and better social and living conditions for the communities concerned in particular improved landscapes and an eliminated pollution risk. | 4.7 Durch die Aufbereitung von Abfällen und Tailings mit oder ohne wirtschaftlichen Anreiz können Arbeitsplätze entstehen, der Umweltzustand verbessert sowie bessere soziale und Lebensbedingungen für die betroffene Bevölkerung geschaffen werden, da insbesondere die Landschaft verschönert und die Verschmutzungsgefahr gebannt wird. |
4.7 Redeveloping waste dumps and tailings with or without an economic incentive can provide employment, an improved environment, and better social and living conditions for the communities concerned in particular improved landscapes and an eliminated pollution risk. | 4.7 Durch die Sanierung von Abfalllagerstätten und Tailings mit oder ohne wirtschaftlichen Anreiz können Arbeitsplätze entstehen, der Umweltzustand verbessert sowie bessere soziale und Lebensbedingungen für die betroffene Bevölkerung geschaffen werden, da insbesondere die Landschaft verschönert und die Verschmutzungsgefahr gebannt wird. |
4.7 Redeveloping waste facilities and tailings with or without an economic incentive can provide employment, an improved environment, and better social and living conditions for the communities concerned in particular improved landscapes and an eliminated pollution risk. | 4.7 Durch die Sanierung von Abfalllagerstätten und Tailings mit oder ohne wirtschaftlichen Anreiz können Arbeitsplätze entstehen, der Umweltzustand verbessert sowie bessere soziale und Lebensbedingungen für die betroffene Bevölkerung geschaffen werden, da insbesondere die Landschaft verschönert und die Verschmutzungsgefahr gebannt wird. |
(10) pond means a natural or engineered facility for disposing of fine grained waste, normally tailings, along with varying amounts of free water, resulting from the treatment of mineral resources and from the clearing and recycling of process water | (10) Absetzteich ist eine natürliche oder künstlich angelegte Einrichtung zur Aufnahme feinkörniger Abfälle, üblicherweise Bergematerial mit unterschiedlich großen Mengen nicht gebundenen Wassers, die bei der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe und der Reinigung und Klärung von Prozesswasser anfallen |
From my own experience, the first tailings dams I ever saw were in Derbyshire in the north of England, and they were the result of the mining of fluorospa, not a metal as any chemistry teacher will tell you. | Ich habe die ersten Dämme zur Ablagerung von Bergwerksabraum in Derbyshire in Nordengland gesehen. Sie waren durch den Abbau von Flussspat entstanden, und Flussspat ist kein Metall, wie Ihnen jeder Chemielehrer sagen kann. |
Although not explicitly mentioned, point sources of water pollution, such as any acid drainage generated by tailings ponds, mine waste heaps or mine voids, will have to be included in the characterisation of pressures and impacts in a river basin. | Auch wenn diese nicht ausdrücklich genannt werden, müssen Punktquellen der Wasserverschmutzung, wie z.B. säurehaltige Sickerwasser aus Absetzteichen, Halden oder bei der Gewinnung entstandene Hohlräume den für ein Einzugsgebiet relevanten Belastungen und Auswirkungen zugerechnet werden. |
And of course, these tailings ponds well, you can't see many ponds from outer space and you can see these, so maybe we should stop calling them ponds these massive toxic wastelands are built unlined and on the banks of the Athabasca River. | Und natürlich, diese Schlammbecken nun, man kann nicht viele Becken aus dem Weltall sehen aber diese, also vielleicht sollten wir sie nicht mehr Becken nennen diese gewaltigen toxischen Einöden werden nicht isoliert und auf den Ufern des Athabasca River gebaut. |
waste land fill sites, including underground waste storage, with the exception of operational tailings disposal facilities, including tailing ponds or dams, containing dangerous substances as defined in Annex I, in particular when used in connection with the chemical and thermal processing of minerals | Abfalldeponien, einschließlich unterirdischer Abfalllager, ausgenommen in Betrieb befindliche Bergebeseitigungseinrichtungen, einschließlich Bergeteichen oder Absetzbecken, die gefährliche Stoffe gemäß Anhang I enthalten, insbesondere wenn sie in Verbindung mit der chemischen und thermischen Aufbereitung von Mineralien verwendet werden |
4.5 Access to these waste deposits and tailings would be a question of national mineral planning policies and land planning policies, all of which fall under the subsidiarity principle and have to be handled by each Member State individually but respecting EU legislation on Impact Assessment, Mine Waste and Water Framework. | 4.5 Der Zugang zu diesen Abfalldeponien und Absetzbecken wäre Gegenstand der nationalen Rohstoff und Raumplanungspolitik, auf die das Subsidiaritätsprinzip Anwendung findet und die von den einzelnen Mitgliedstaaten unter Wahrung der EU Vorschriften für Folgenab schätzung und Bergbauabfälle sowie der Wasserrahmenrichtlinie gehandhabt werden müssen. |
4.5 Access to these waste deposits and tailings would be a question of national mineral planning policies and land planning policies, all of which fall under the subsidiarity principle and have to be handled by each Member State individually but respecting EU legislation on Impact Assessment, Mining Waste and Water Framework. | 4.5 Der Zugang zu diesen Abfalldeponien und Absetzbecken wäre Gegenstand der nationalen Rohstoff und Raumplanungspolitik, auf die das Subsidiaritätsprinzip Anwendung findet und die von den einzelnen Mitgliedstaaten unter Wahrung der EU Vorschriften für Folgenab schätzung und Bergbauabfälle sowie der Wasserrahmenrichtlinie gehandhabt werden müssen. |
Related searches : Water Impoundment - Surface Impoundment - Tailings Dam - Tailings Pond - Tailings Management - Tailings Disposal - Mill Tailings - Uranium Tailings - Mine Tailings - Mining Tailings - Flotation Tailings - Tailings Facilities - Tailings Pile