Translation of "take along with" to German language:


  Dictionary English-German

Along - translation : Take - translation : Take along with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Take this note along with it.
Zusammen mit diesem Brief.
Take this writer along with you.
Liegt bei lhnen.
Roy, let's take him along with us.
Roy, wir sollten ihn mitnehmen.
All right, we'll take them along with us.
Die nehmen wir mit.
Better get along, and take some food with you.
Und jetzt geh los und nimm was zu essen mit!
Take him along.
Nehmen Sie ihn mit.
Takin' everything he's had to take, stringing' along with him.
Sie macht alles mit, ganz gleich, was passiert
Take him along, Rusty.
Nimm ihn mit, Rusty.
We'll take him along.
Wir werden ihn mitnehmen.
Take me along, Sadko.
Nimm mich mit, Sadko.
If you take the car, could we come along with you?
Wenn Sie mit dem Wagen fahren, könnten Sie uns ein stück mitnehmen?
Get along and take care!
So! Ab!
You better take something along.
Nehmen Sie lieber etwas mit.
Can't we take her along?
Können wir sie nicht mitnehmen?
Why not take him along?
Können wir ihn nicht mitnehmen?
Take cover along the riverbed.
Am Flussbett in Deckung gehen.
And the great thing is that you can take anyone along with you.
Und das Beste ist, dass Sie jeden mit sich mit nehmen können.
That being the case, we decided to take your questions along with it.
Daraufhin haben wir beschlossen, Ihre Anfragen dann mitzubehandeln.
You don't want to take this old thing along with Daddy, do you?
Willst du das alte Ding von Daddy mitnehmen?
There's a box of cigars on the table, take them along with you.
Auf dem Tisch steht eine große Schachtel Zigarren, nehmen Sie sie mit.
You'd better take this along, Don.
Pack den mal besser ein, Don.
Take along an extra horse, huh?
Nimm ein zusätzliches Pferd.
He's too old to take along.
Er ist zu alt, um mitzugehen.
Take 'em up. Roll 'em along.
Treiben Sie sie weiter.
Take this along too, will you?
Nehmen Sie das auch mit.
We therefore believe we must take concerted action along with our friends and allies.
Insofern sind wir der Meinung, dass wir gemeinsame Aktionen mit unseren Freunden und Verbündeten abstimmen müssen.
If you fear along those lines... why don't you take your goods with you?
Wenn du davor Angst hast, warum nimmst du dein Gold nicht mit?
Don't forget to take along the camera.
Vergiss nicht, die Kamera mitzunehmen!
I'll take the husbands along as well.
Ich werde auch die Ehemänner mitnehmen.
Come along, let me take you home.
Komm, ich bringe Sie nach Hause.
And if you'll take me along, I'll...
Und wenn Sie mich mitnehmen, werde ich...
If you like, I'll take you along.
Wenn Sie Lust haben, nehme ich Sie mit.
We'll take you along in our car.
Wir nehmen Sie im Wagen mit.
I, along with the people I represent, will take great delight in voting against it.
Zusammen mit den Menschen, die ich repräsentiere, werde ich meine helle Freude daran haben, dagegen zu stimmen.
take a romantic stroll along the River Wien
einen romantischen Spaziergang am Ufer des Wien zu genießen
We're gonna have to take my daughter along.
Tochter mitkommt.
Take him along, anyway, for packing' a gun.
Verhaften Sie ihn wegen Waffentragens.
You can take Jasper along as your croaker.
Du kannst Jasper mitnehmen.
I'll take this along. You'll get it back.
ich nehme das mit, bringe es zurück.
I wish I could take you along, Nat.
Ich wünschte, ich könnte Sie mitnehmen, Nat.
It wouldn't hurt just to take her along.
Aber mitnehmen kann nicht schaden.
Come along. I'll take you to Miss Inwood.
Ich bringe Sie zu Miss Inwood.
Take me along, I'll be useful to you.
So nimm mich mit, du kannst mich brauchen.
But any gentleman may take his page along.
Aber ein Gentleman darf seinen Pagen mitnehmen.
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
Ich habe eine Thermoskanne Kaffee gemacht, so dass ihr ihn mitnehmen könnt zu eurem Imbiss.

 

Related searches : Take Him Along - Take Me Along - Take It Along - Take You Along - Take Them Along - Take Place Along - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - And Along With - Provide Along With