Translation of "take my mind" to German language:
Dictionary English-German
Mind - translation : Take - translation : Take my mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mind if I take off my coat? | Darf ich meinen Mantel abnehmen? |
Do you mind if I take my hat? | Stört es Sie, wenn ich mir meinen Hut nehme? |
Never mind. You'll have to take my size. | Sie werden mit meiner Größe vorliebnehmen müssen. |
Do you mind if I take off my sweater? | Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge? |
Do you mind if I take my shirt off? | Macht es dir etwas aus, wenn ich mein Hemd ausziehe? |
Do you mind if I take my shirt off? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mein Hemd ausziehe? |
So it crossed my mind to take the lollypop. | Und ich dachte mir, ah ja, nimmst du den Lolli. |
Take my advice. Put your mind on your alimony. | Denken Sie lieber an Ihre Abfindung. |
But you said you would take it back whenever I changed my mind and I have changed my mind. | Aber Sie wollten es zurücknehmen, wenn ich meine Meinung änderte und ich habe sie geändert. |
I think I'll change my mind and take you with me. | Aber ich glaube, ich nehme dich trotzdem mit. |
Do you mind if I take care of this my way for a change? | Darf ich das selbst regeln? |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet. |
What I can do is change my mind, manage my mind. | Ich kann mein Bewusstsein verändern. |
In my mind, I will start formulating the game design directions I want to take. | In meinem Kopf entsteht die Richtung, die ich mit dem Game Design gehen will. |
Boggles my mind. | Verblüffend. |
Changed my mind. | Sie bleibt doch. |
If I didn't have something on my mind, I'd take those guns and slap you crosseyed. | Wenn ich nicht was vorhätte, würde ich dir eine Tracht Prügel verpassen. |
I've changed my mind. | Ich habe es mir anders überlegt. |
My mind was blank. | Ich hatte ein Brett vor dem Kopf. |
My mind was blank. | Mein Hirn war leergefegt. |
I changed my mind. | Ich habe mich anders entschlossen. |
I changed my mind. | Ich habe mich umentschieden. |
I changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
I changed my mind. | Ich habe es mir anders überlegt. |
It blew my mind. | Das hat mich umgehauen. |
My mind is torn. | Ich bin hin und hergerissen. |
My mind was racing. | Mein Herz raste. |
Don't upset my mind.' | Verärgere meinen Verstand nicht'. |
Nothing across my mind | Unbeschwert und frei |
Absolutely boggles my mind. | Das ist völlig verrückt. |
'My mind', not me. | Mein Verstand nicht ich. |
I'm lose my mind... | I'm lose my mind... |
My mind was everywhere. | Meine Gedanken waren überall. |
You read my mind! | Du liest meine Gedanken! |
I've changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
Never mind my nose. | Lass meine Nase in Ruhe. |
I changed my mind. | Doch. Ich brauche Beweguhg. |
I've changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
I've changed my mind. | Ich entschied mich anders. |
I changed my mind. | Ich hab s mir anders überlegt. |
Nothing's on my mind. | Nichts bedrückt mich. |
I've changed my mind. | Nein. Sie hat Recht. |
It slipped my mind. | Das war mir entfallen. |
You're reading my mind. | Sie können meine Gedanken lesen. |
Completely slipped my mind. | Hatte ich ganz vergessen. |
Related searches : Take My - Take Your Mind - Take In Mind - Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind - Enter My Mind - Calm My Mind - Mind My Words