Translation of "with my mind" to German language:
Dictionary English-German
Mind - translation : With - translation : With my mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's nothing wrong with my mind. | Ich bin völlig normal. |
Keep my mind in synchronicity with peace . | Meine Gedanken im Einklang mit dem Frieden zu halten . |
They crammed my mind with books. Old books. | Gewaltsam haben sie mir den Kopf vollgepfropft mit alten Büchern. |
I was out of my mind with fear. | Ich hatte solche Angst. |
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. | Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet. |
I was half out of my mind with rage. | Ich war außer mir vor Wut. |
Why doesn't Martin mind my going out with Ivo? | Martin macht es nichts, wenn ich mit Ivo ausgehe. |
What I can do is change my mind, manage my mind. | Ich kann mein Bewusstsein verändern. |
Boggles my mind. | Verblüffend. |
Changed my mind. | Sie bleibt doch. |
You couldn't handle my gifts with your greedy little mind | Dein kleines, gieriges Hirn konnte mit meiner Gabe nicht umgehen |
My mind was worried with something else at the time. | Um ehrlich zu sein, nein. |
Do you mind if I talk with my mouth full? | Darf ich mit vollem Mund reden? Wenn's sein muss. |
Mr. Meeker, I changed my mind about working with you. | Mr. Meeker, ich habe es mir anders überlegt, ich arbeite nicht für Sie. |
Of course I don't mind going with my pockets full. | Natürlich hätte ich nichts dagegen, mit vollen Taschen zu gehen. |
I've changed my mind. | Ich habe es mir anders überlegt. |
My mind was blank. | Ich hatte ein Brett vor dem Kopf. |
My mind was blank. | Mein Hirn war leergefegt. |
I changed my mind. | Ich habe mich anders entschlossen. |
I changed my mind. | Ich habe mich umentschieden. |
I changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
I changed my mind. | Ich habe es mir anders überlegt. |
It blew my mind. | Das hat mich umgehauen. |
My mind is torn. | Ich bin hin und hergerissen. |
My mind was racing. | Mein Herz raste. |
Don't upset my mind.' | Verärgere meinen Verstand nicht'. |
Nothing across my mind | Unbeschwert und frei |
Absolutely boggles my mind. | Das ist völlig verrückt. |
'My mind', not me. | Mein Verstand nicht ich. |
I'm lose my mind... | I'm lose my mind... |
My mind was everywhere. | Meine Gedanken waren überall. |
You read my mind! | Du liest meine Gedanken! |
I've changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
Never mind my nose. | Lass meine Nase in Ruhe. |
I changed my mind. | Doch. Ich brauche Beweguhg. |
I've changed my mind. | Ich habe meine Meinung geändert. |
I've changed my mind. | Ich entschied mich anders. |
I changed my mind. | Ich hab s mir anders überlegt. |
Nothing's on my mind. | Nichts bedrückt mich. |
I've changed my mind. | Nein. Sie hat Recht. |
It slipped my mind. | Das war mir entfallen. |
You're reading my mind. | Sie können meine Gedanken lesen. |
Completely slipped my mind. | Hatte ich ganz vergessen. |
My mind is going. | Ich werde wahnsinnig. |
I've changed my mind. | Ich hab's mir überlegt. |
Related searches : Slips My Mind - Speaking My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind - Take My Mind - Enter My Mind - Calm My Mind - Mind My Words - Occupy My Mind - Reading My Mind - Hit My Mind