Translation of "taken a step" to German language:
Dictionary English-German
Step - translation : Taken - translation : Taken a step - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a first step, and it's a step we've never taken before. | Es ist ein erster Schritt, und es ist ein Schritt, den wir noch nie zuvor gemacht haben. |
The Commission has taken a first step. | Die Kommission hat einen ersten Schritt getan. |
He's taken the step! | Der Schritt ist getan. |
A bold step must be taken in 2004. | 2004 muss ein mutiger Schritt erfolgen. |
'There's no step that needs to be taken really, imagined steps.' 'The step is a step of understanding.' | Es muss kein wirklicher Schritt gemacht werden vorgestellte Schritte. |
Madam President, I think that we have taken a step forward today, a fundamental step forward. | Frau Präsidentin, meiner Ansicht nach wagen wir heute einen Schritt, ja einen ganz entscheidenden Schritt nach vorn. |
The Council has here taken a small step forward. | Der Rat hat hier einen kleinen Schritt nach vorne getan. |
A first big step was taken with the historic | Die Vertragspartner haben sich verpflichtet, jeden |
The Council has here taken a small step forward. | Der Rat muß binnen drei Monaten beschließen. |
The Commission has taken a bold step forwards here. | Wir haben diesen Bericht bis heute nicht erhalten. |
Another possibility, another step taken. | Noch eine Möglichkeit, ein weiterer Schritt gemacht. |
In that sense, then, we have taken a step backwards. | In diesem Sinne handelt es sich also um einen Schritt zurück. |
It is a step that has been taken everywhere in industry. | Sie sehen es ohne weiteres ein. |
It has already taken a big step forward with Agenda 2000. | Mit der Agenda 2000 hat sie diesbezüglich schon einen großen Schritt nach vorne gemacht. |
The second step must be taken as a matter of urgency. | Der zweite Schritt muss aber dringend auch noch kommen! |
This week we have taken a great step closer to a reunited Europe. | In dieser Woche sind wir der Wiedervereinigung Europas einen großen Schritt näher gekommen. |
On the contrary, it is an initial step in that very direction, a step that can be taken today. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Fortunately, the US has taken a huge step forward with Obama s election. | Glücklicherweise haben die USA mit der Wahl Obamas einen Riesenschritt nach vorn gemacht. |
By showing this courtesy, the Portuguese Presidency has taken a significant step. | Es ist eine Frage des Stils, und hierin hat die portugiesische Präsidentschaft meiner Ansicht nach einen wichtigen Schritt getan. |
The Council decisions taken the day before yesterday in Luxembourg constitute a step, albeit a very late step, in the right direction. | Die Entscheidungen des Rates auf seiner gestrigen Tagung in Luxemburg stellen einen, wenngleich sehr späten, Schritt in die richtige Richtung dar. |
I've taken my step daughter here from Indianapolis. | Ich habe meine Stieftochter aus Indianapolis hierhin gebracht. |
Many times in the'past we have taken a step forward in this way. | In der Vergangenheit kamen wir häufig auf diese Weise einen Schritt weiter. |
An initial step has been taken with the proposal for a Council recommendation. | Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung des Rates ist ein erster Schritt getan. |
I think, Mr President, that our Parliament has taken a positive step forwards. | Ich glaube, Herr Präsident, dass unser Parlament einen entscheidenden Schritt getan hat. |
The work on equality within the EU has taken a major step forwards. | Wir haben bei der Förderung der Gleichstellung in der EU einen großen Schritt nach vorn getan. |
Nevertheless, a very important step is being taken today and we are giving a signal. | Dennoch wird heute hier ein sehr wichtiger Schritt getan und ein Signal gesetzt. |
Regrettably the Council has not taken the same step. | Der Rat hat bedauerlicherweise diesen Schritt nicht nachvollzogen. |
In that respect, therefore, a step forward has been taken, an important step, and the next steps will be worth the effort. | Die Grundlage muß ein gesunder Markt sein eine Preispolitik, keine Agrarpolitik, die auf Einkommensbeihilfen basiert. |
Today s democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan s constitution. | Durch einen Verfassungszusatz hat die heutige demokratische Regierung einen Schritt in diese Richtung unternommen. |
But gradually you can nevertheless see that a modest step forward is being taken. | Gleichwohl ist festzustellen, dass man allmählich in kleinen Schritten vorankommt. |
The Commission proposed a step by step approach, with a further stage of market opening of 20 overall to be taken in the year 2003. | Die Kommission hat ein schrittweises Vorgehen vorgeschlagen, bei dem eine weitere Stufe der Marktöffnung für insgesamt 20 des von den Universaldienstanbietern erwirtschafteten Umsatzes im Jahr 2003 vorgesehen ist. |
If the same step had been taken with due consideration...' | Ja, wenn man dasselbe getan hätte, aber mit mehr Überlegung ... |
It is essential that this long overdue step be taken. | Das muß endlich durchgesetzt werden! |
But we're proud to have taken this major step forward. | Trotzalledem sind wir stolz darauf, dass wir diesen großen Schritt forwärts gemacht haben. |
There is one extremely important step that can be taken. | Es könnte ein sehr wichtiger Schritt getan werden. |
With the introduction of the euro , we have taken a big step in this direction . | Mit der Einführung des Euro haben wir einen großen Schritt in diese Richtung getan . |
3.3.2 The first step that needs to be taken is to agree on a definition. | 3.3.2 Der erste Schritt in diese Richtung besteht sicherlich darin, sich auf eine Definition zu eini gen. Das ist aufgrund der häufigen inhaltlichen Mehrdeutigkeiten kompliziert. |
With the conciliation we have achieved, we have taken a welcome step in that direction. | Mit dem durch uns erreichten Kompromiss haben wir einen ordentlichen Schritt in diese Richtung getan. |
It is also important that the open coordination process method is taken a step further. | Wichtig ist auch, dass die Methode des Prozesses der offenen Koordinierung fortgeschrieben wird. |
Concurs with the Secretary General that every step taken towards reducing poverty and achieving broad based economic growth is a step towards conflict prevention | stimmt mit dem Generalsekretär darin überein, dass jeder Schritt in Richtung auf die Armutsminderung und die Herbeiführung eines breit angelegten Wirtschaftswachstums auch ein Schritt auf dem Weg zur Konfliktverhütung ist |
We welcome the fact that a step has now been taken in the right direction a first | Zu Herrn Vandewieles Bericht möchte ich |
Step A. Step B. Step C. Mostly. | Schritt A. Schritt B. Schritt C. Meistens. |
The first step, revival of the Quartet, has already been taken. | Der erste Schritt, die Wiederbelebung des Quartetts, ist bereits unternommen worden. |
Once again, we have taken the second step before the first. | Wir haben wieder einmal den zweiten Schritt vor dem ersten gemacht. |
The fact that an agreement can be arrived at step by step does not mean we are reluctant to take the first step, for once that first step is taken, further steps are only a matter of time. | Dort habe ich, wie er sich erinnern wird, zwei Dinge gesagt, die ich beide heute wiederholt habe. |
Related searches : First Step Taken - Step Is Taken - A Step - A Step-by-step Approach - Taken A Battering - Taken A Hit - Taken A Shower - Taken A Decision - Taken A Liking - Taken A Bow - Taken A Stand - Taken A Beating - A Photo Taken - Taken A Picture