Translation of "takes precedent over" to German language:


  Dictionary English-German

Over - translation : Precedent - translation : Takes - translation : Takes precedent over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Manning takes over the B.P.R.D.
Die Abkürzung B.P.R.D.
Takes over the mustard business!
Sie übernehmen das Senfgeschäft!
... and then takes you over.
...und dann fächt man.
The ISIS takes control over Mosul.
ISIS kontrolliert Mosul.
The survey takes over a day.
Die Umfrage dauert länger als einen Tag.
Takes an hour to drive over
Ich schätze, dass wir 1 h brauchen.
There's no precedent, but this is an emergency without precedent.
Das ist neu, wie auch der Notstand. Ich versuche es.
Spain and Cyprus with their worries over secessionist minded regions, are worried by any possible precedent.
Spanien und Zypern haben Probleme mit separatistischen Bestrebungen und fürchten jeden möglichen Präzedenzfall.
It takes time to get over a divorce.
Es braucht Zeit, über eine Scheidung hinwegzukommen.
So the robot takes over the dangerous jobs.
Der Roboter übernimmt jetzt die gefährlichen Aufgaben.
What happens is that circular logic takes over.
Was geschieht ist, dass zirkuläre Logik die Macht übernimmt.
Somebody else takes over for the next eight.
Danach übernimmt jemand anders für 8 Stunden.
The Chechen Precedent
Präzedenzfall Tschetschenien
Another precedent gone.
Das ist auch noch nie vorgekommen.
New Deal Precedent
New Deal als Vorläufer
Another precedent gone.
Auch noch nie vorgekommen!
Strange mashups were tried as caloric and nutritional fulfillment took precedent over taste or even common kitchen sense.
Eigenartige Mischungen wurden ausprobiert, da eine kalorienreiche und nährhafte Befriedigung Vorrang vor Geschmack oder sogar gesunden Küchenverstand hatte.
A Future without Precedent
Eine beispiellose Zukunft
It constitutes a precedent.
Auch wenn wir sein Volumen vervielfachen, wird er dies nicht leisten können.
It's completely without precedent.
Das hat es noch nie gegeben.
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this.
Es gab weder rechtliche noch kulturelle Beispielfälle, und schon gar keine technische Lösung.
Dr Frank Müller takes over Felstehausen practice and invests 310,000
Dr. Frank Müller übernimmt Praxis Felstehausen und investiert 310000 Euro
The journey over the whole line takes around 24 minutes.
Die Fahrzeit beträgt für die ganze Strecke 24 Minuten.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
die Verantwortung, für die Sicherheit der Wikileaks Server übernommen hat.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
die Verantwortung, für die Sicherheit der Wikileaks Server übernommen hat.
establish a precedent which will undermine the Council's powers over Community funds, although these powers are enshrined in the Treaty.
Wir fordern den Rat also auf, unseren Vorschlag sorgfältig zu prüfen und sich nicht darauf zu be schränken, uns einen zusätzlichen, absolut lächerli chen Betrag anzubieten, den wir auf keinen Fall ak zeptieren können.
There is, therefore, a precedent.
Diese Ernennungen sind damit bestätigt.
This is a dangerous precedent.
Sie haben oft ihr Leben dafür gelassen.
This is a bad precedent.
Dieses Vorgehen ist inakzeptabel.
There is a legal precedent.
Es gibt einen Präzedenzfall.
A precedent is being set.
Das ist ein Präzedenzfall.
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history.
Park übernimmt das Land an einem entscheidenden Punkt in der Geschichte Südkoreas.
It takes just over half an hour to read this story.
Diese Geschichte zu lesen dauert eine gute halbe Stunde.
A military coup occurs in Nigeria General Yakubu Gowon takes over.
August In Nigeria übernimmt Generalstabschef Yakubu Gowon nach einem Militärputsch die Macht.
August 16 In Greece, General Markos Vafiadis takes over the government.
August Markos Vafiadis wird zum Chef der nordgriechischen kommunistischen Gegenregierung gewählt.
So one of the things is that it really takes over.
Eine Sache ist, dass es wirklich Überhand nimmt.
Community law which takes precedence over national law, amongst other things.
All dies und noch einiges andere sind föderale Kennzeichen.
It will happen today when Hollenius takes over the dress rehearsal.
Es wird heute passieren, wenn Hollenius die Generalprobe dirigiert.
Community law takes precedence over internal law and, therefore, over the basic law of the Member States.
Das Gemeinschaftsrecht hat Vorrang vor dem nationalen Recht und demnach vor dem Grundrecht der Mitgliedstaaten.
At one point, Tetsuo actually takes over the ship and launches a nuclear weapon over the ocean.
Tetsuo greift die Flotte an, um die Wissenschaftler aufzuhalten.
This has created a worrying precedent.
Damit wurde ein bedenklicher Präzedenzfall geschaffen.
These events are not without precedent.
Diese Ereignisse haben eine Vorgeschichte.
Vietnam is a true precedent here.
Vietnam ist in dieser Hinsicht ein echter Präzedenzfall.
Perestroika had no such historic precedent.
Die Perestroika hatte kein solches historisches Beispiel.
Well... ...a precedent is being broken.
Nun... Das ist so noch nicht vorgekommen.

 

Related searches : Precedent Over - Takes Over - Take Precedent Over - Takes Over Responsibility - Takes Precedence Over - Takes Over From - Takes Priority Over - Instinct Takes Over - He Takes Over - Takes Place Over - Company Takes Over - She Takes Over