Translation of "taking chances" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Taking no chances. | Ja. |
You're taking chances. | Nutz deine Chance. |
I'm taking no chances. | Ich riskiere nichts. |
She's not taking any chances. | Sie geht kein Risiko ein. |
I'm not taking any chances. | Ich gehe kein Risiko ein. |
She's not taking any chances. | (Lachen) |
But I'm taking no chances. | Aber ich riskiere nichts. |
There's no use taking any chances. | Wir sollten kein Risiko eingehen. |
There's no use taking any chances. | Wir sollten kein Risiko eingehen. |
And he talks about taking chances. | Und er redet darüber, kein Risiko einzugehen. |
Well, I'm not taking any chances. | Dafür sorge ich. |
I'm not taking any more chances. | Ich riskiere nichts mehr. |
I've got to start taking chances. | Ich muss jetzt die Gelegenheit wahrnehmen. |
Good heavens, man, you're taking no chances. | Gütiger Himmel, Mann, Sie gehen kein Risiko ein. |
No, I'm not taking any more chances. | Nein, ich riskiere nichts mehr. |
I'm taking enough chances as it is. | Ich riskiere so schon genug. |
In any case, they are taking no chances. | Auf jeden Fall gehen sie kein Risiko ein. |
Denham's taking no chances. Here are the press. | Unsinn, Denham riskiert nichts. |
Leave the man alone. But he's taking chances! | Er begibt sich unnötig in Gefahr. |
I'm taking no chances, not even with you. | Ich gehe kein Risiko ein, nicht mal bei Ihnen. |
No, this time I'm not taking any chances, | Dieses Mal gehe ich kein Risiko ein. |
Gonna cost you big, because I'm taking big chances. | Das wird teuer, denn ich gehe ein hohes Risiko ein. |
Well, you're taking chances, Jesse, that we don't like. | Du gehst unnötige Risiken ein. |
Are you curious enough to start taking chances again? | Sind Sie neugierig genug, neue Risiken einzugehen? |
We're tired of taking chances and leaving you the dough. | Wir müssen alles riskieren und Sie kassieren ab. |
There is no use taking chances with a possibly dangerous case. | Es nützt nichts, bei einem möglicherweise gefährlichen Fall, ein Risiko einzugehen. |
I know, that's all very well, but you're taking too many chances. | Ich weiß, schön und gut, aber Sie riskieren zu viel. |
I've got my bankroll bet on Darwin, and I'm taking no chances. | Ich hab mein ganzes Geld auf Darwin gewettet, ich geh kein Risiko ein. |
I'm not taking any chances by asking our medical friends for more. | Ich riskiere es nicht, unsere Medizinerfreunde nach mehr zu fragen. |
I knew they'd be coming around, and I wasn't taking any chances. | Ich wusste, dass sie kommen würden und wollte kein Risiko eingehen. |
The terrible chances I'm taking Fine at the start Fine at the start | Das Glück ist am Anfang, dann kommen die Sorgen und stören. |
I can take care of myself. My dear fellow, there's no use taking chances. | Mein lieber Freund, wir sollten kein Risiko eingehen. |
In an occupation as full of chances as mine there's no use taking unnecessary ones. | In einem Beruf, der ohnehin voller Risiken ist, wäre das doch sehr dumm. |
You're all lit up or you wouldn't want me to be taking any chances either. | Sonst würdest du nicht wollen, dass ich was riskiere. |
Guy Haines is hitting harder, hurrying the play taking chances I've never seen him take. | Guy Haines spielt härter und schneller, spielt risikobereiter' als ich es je gesehen habe. |
Taking selfishness into account, Gesell called for free, fair business competition with equal chances for all. | In Berücksichtigung des Eigennutzes trat Gesell ein für freien, fairen Wettbewerb mit gleichen Chancen für alle. |
The chances of this happening may be higher in women taking rosiglitazone for more than one year. | Ein erhöhtes Risiko hierfür besteht bei Frauen, die Rosiglitazon länger als ein Jahr einnehmen. |
The chances of this happening may be higher in women taking Avandia for more than one year. | Ein erhöhtes Risiko hierfür besteht bei Frauen, die Avandia länger als ein Jahr einnehmen. |
Chances? | Risiko? |
Chances? | Risiko? |
Well, all right. We'll tackle the ha'nted house if you say so but I reckon it's taking chances. | ,,Na, meinetwegen, wenn du meinst, woll'n wir 's Beinhaus vornehmen aber aber ich denk doch, 's ist gewagt. |
In response to the poor outlook at home, two of Tanner's three siblings are already taking their chances abroad. | Wegen schlechter Perspektiven daheim haben bereits zwei von Tanners drei Geschwistern ihr Glück im Ausland gesucht. |
The programme Schlüsselkompentenzen für ältere Arbeitslose aimed at compensating these reduced chances through taking a life long learning approach. | Mit dem Programm Schlüsselkompetenzen für ältere Arbeitslose sollten diese verringerten Chancen durch ein Konzept des lebensbegleitenden Lernens aufgefangen werden. |
What chances? | Was für Chancen? |
But men who live by the gun are willing to die by the gun, and Musharraf is not taking chances. | Aber Männer, die mit der Waffe leben, sind auch bereit, durch die Waffe umzukommen, und Musharraf geht keine Risiken ein. |
Related searches : Taking No Chances - Chances For - Career Chances - Create Chances - Lose Chances - Few Chances - Open Chances - Future Chances - Poor Chances - Development Chances - Success Chances - More Chances - Enhance Chances - Market Chances