Translation of "taking initiative" to German language:


  Dictionary English-German

Initiative - translation : Taking - translation : Taking initiative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating.
Risikofreude und Initiative machen sich sofort bezahlt, was die Motivation enorm stärkt.
I commend the Commission for taking this initiative under Article 152.
Zudem möchte ich der Kommission meine Anerkennung aussprechen, dass sie diese Initiative auf Grundlage von Artikel 152 ergriffen hat.
....taking the existing REGEN INTEREG II Community Initiative projects as a basis.
'..., wobei die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN INTERREG II bereits eingeleiteten Vorhaben als Grundlage dienen sollten.'
I would like to congratulate the committee on taking that initiative. ative.
Ich überlasse es den Fachleuten und Rechtsexperten für gewerblichen Rechtsschutz, die Modalitäten der Richtlinie auszuhandeln, und möchte mich auf drei Bemerkungen beschränken.
Therefore I especially welcome Parliament's initiative in taking up this issue now.
Daher begrüße ich die Initiative des Parlaments, sich nun mit diesem Thema zu beschäftigen, ganz besonders.
Instead of taking the initiative, the Committee would now trail behind the Commission.
Anstatt selbst die Initiative ergriffen zu haben, befinde er sich nun im Schlepptau der Kommission.
I am satisfied that we are finally taking the initiative and discussing Moldova.
Ich sehe mit Genugtuung, dass wir jetzt endlich die Initiative ergreifen und über Moldawien diskutieren.
So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative.
Heute machen wir den ersten Schritt in diese Richtung, wir starten die Parkinson's Stimme Initiative.
It starts with a small group of Googlers taking the initiative to do something.
Es fängt mit einer kleinen Gruppe von Googlern an. Sie ergreifen die Initiative für etwas.
Johnson therefore quite justified in taking the initiative it is bringing before us today.
Meines Erachtens wäre es nicht richtig, den Streit durch diesen Mechanismus beilegen zu wollen es gibt andere Gremien dafür.
We announced it near the middle, end just when the Clinton Initiative was taking place.
Wir haben es in der Mitte, Ende zur Zeit, als die Clinton Initiative stattgefunden hat.
Now, we have the chance of taking a political initiative, so let us do so.
Jetzt können wir eine politische Initiative ergreifen lassen Sie uns das auch verwirklichen!
It also considers the influence of society at large on entrepreneurial initiative and risk taking.
Es setzt sich zudem mit dem Einfluss auseinander, den die Gesellschaft insgesamt auf Initiativgeist und Risikofreude hat.
It encourages him to continue to provide advice to the Governments taking part in this initiative.
Er ermutigt ihn, den an dieser Initiative beteiligten Regierungen weiter beratend zur Seite zu stehen.
Mr Haagerup. (DK) Mr President, I should like to thank Lord Bethell for taking this initiative.
Haagerup. (DK) Herr Präsident!
In the light of the WRC 2000, the Commission will consider taking an initiative in this sense.
Aufgrund der WRC 2000 wird die Kommission eine Initiative in diesem Sinne in Erwägung ziehen.
Indeed, in America the qualities that lead people to become immigrants initiative, ambition, risk taking are lionized.
Tatsächlich werden im Amerika die Eigenschaften verehrt, die Menschen dazu bringen, Einwanderer zu werden Entschlusskraft, Ehrgeiz, Risikobereitschaft.
3.3.1 Entrepreneurship is a complex phenomenon that comprises elements of sense of initiative, risk taking and innovation.
3.3.1 Unternehmergeist ist eine komplexe Erscheinung, die Initiativgeist, Risikobereitschaft und Innovation umfasst.
We congratulate the Commissioner on taking this initiative and Mr Sälzer on supporting it in his report.
Ich bitte deshalb im Namen der Sozialistischen Fraktion des Parlaments um Zustimmung zu diesem Bericht.
Parliament is not taking the initiative and supporting a Tobin type tax just to annoy the Commission.
Es ist ja keine Initiative des Parlaments, um jetzt die Kommission zu ärgern, daß wir für eine Tobin tax sind.
We can congratulate the French presidency on taking this initiative to prepare for the UN special session.
Wir dürfen dem französischen Ratsvorsitz dazu gratulieren, dass er im Rahmen der Vorbereitungen auf die UNO Sondersitzung diese Initiative ergriffen hat.
4.4.1 Entrepreneurship is a complex phenomenon that comprises elements of a sense of initiative, risk taking and innovation.
4.4.1 Unternehmergeist ist eine komplexe Erscheinung, die Initiativgeist, Risikobereitschaft und Innovation umfasst.
This still has to be worked out in detail, and my group will be taking the initiative here.
Eine rosa Färbung des Vertrages zur Gründung der Europäischen Union, die wir bereits in dieser ersten Phase des Spinelli Be richts zu erkennen glauben, wäre für uns unannehm bar.
Mr President, I would like to thank the Swedish Presidency for taking the initiative to request this debate.
Herr Präsident, ich möchte dem schwedischen Ratsvorsitz dafür danken, dass er die Initiative zu dieser Aussprache ergriffen hat.
The Commission will take the conclusion of this report seriously into account before taking any initiative in this area.
Die Kommission wird die Schlussfolgerung dieses Berichts ernsthaft berücksichtigen, bevor sie Initiativen auf diesem Gebiet ergreift.
The Commission does not envisage taking an initiative in the matter of regulations on the use of dipped headlights.
Das Parlament wird zu Beginn der morgigen Sitzung zu diesen Anträgen konsultiert.
Price location. This initiative may help us in getting to the point of taking a decision of that sort.
Inner auch nicht gelungen, und es fehlt unter anderem an einer vernünftigen Koordinierung aller Maßnahmen der verschiedenen Geber.
I feel this initiative you have taken is extremely positive, and I should like to thank you for taking it.
Ich danke Ihnen für diese sehr positive Initiative.
However, the ESA 95 outlines the difference based on the criterion of who is taking the initiative for the transaction.
Das ESVG 95 hingegen trifft die Unterscheidung nach dem Kriterium, wer die Initiative für die Transaktion ergreift.
I think we can be grateful to the French Government for taking the initiative at Madrid of proposing a disarmament conference.
Nach meiner Auffassung können wir der französischen Regierung dafür danken, daß sie in Madrid eine Abrüstungskonferenz vorschlug.
That progress is taking place at a regional level too a regional investment compact, a regional anti corruption initiative, media reform.
Dieser Fortschritt findet auch auf einer regionalen Ebene statt eine regionale Vereinbarung über Investitionen, eine regionale Anti Korruptions Initiative, eine Reform der Medien.
Taking note of all relevant voluntary initiatives, including the Extractive Industries Transparency Initiative, aimed at improving transparency in the extractive industries,
Kenntnis nehmend von allen einschlägigen freiwilligen Initiativen zur Erhöhung der Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, namentlich der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft,
Is there still some possibility of the Ten taking the polit ical initiative on the Middle East in the foreseeable future?
Erstens ist diese Angelegenheit grundsätzlich eine innere Angelegenheit für die französische Regierung.
In addition, the Commission is taking part in the HIPC debt initiative, contributing some EUR 50m to both Honduras and Nicaragua.
Darüber hinaus stellt die Kommission im Rahmen der HIPC Initiative ca. 50 Mio. Euro für Honduras und Nicaragua bereit.
By the same token, the EU is taking the initiative on the new liberal demands of the WTO and capitalist globalisation.
Auf diese Weise greift die EU den neuen liberalen Forderungen der WTO und der kapitalistischen Globalisierung noch vor.
passed about the real content and significance of this initiative, and without taking account of the events of the last few months.
Ich möchte jetzt zur Abkürzung meiner Ansprache nur die wich tigsten Punkte erwähnen.
Mr Croux. (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mr van Aerssen on taking this initiative.
Diese beiden Schlüsselsektoren sollen die industrielle Entwicklung der Entwicklungsländer im Rahmen die ser technologischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit ermöglichen.
In taking this initiative the Commission is thus complying with a request from the European Parliament and the Economic and Social Committee.
Seibel Emmerling, Berichterstatterin. Herr Präsident!
I therefore think Parliament was correct in taking this initiative, and I warmly congratulate Mr Spinelli on the excellence of his report.
Dann ist sie verurteilt, zu stagnieren oder langsam zu verfallen, aber es gibt keinen Fortschritt.
For the first time in many years, the Member States of the European Community now have an excellent opportunity for taking the initiative.
Es war ein Fehler, daß es durch seine Unnachgiebigkeit das Funktionieren einer Institution bedrohte, deren es wie die übrigen acht Länder dringend bedarf.
If I understand it correctly, the Commission has in fact taken a much more substantial initiative than simply taking note of Parliament's opinion.
Wenn ich es richtig verstehe, hat die Kommission tatsächlich eine viel substantiellere Initiative ergriffen, als lediglich Kenntnis von der Stellungnahme des Parlaments zu nehmen.
Those who took the initiative have sent a letter to all Members to explain what exactly their intentions were in taking this action.
Die Initiatoren haben allen Abgeordneten ein Schreiben zugestellt, in dem sie ausführlich den Sinn und Zweck dieser Aktion erläutern.
Moreover, you have said specifically that Parliament has a unique role in taking the initiative, and as we are being innovative here, I am going to accept President Prodi' s proposal, a Commission initiative which I welcome.
Und Sie haben konkret gesagt, dass das Parlament im Hinblick auf Initiativen eine einzigartige Rolle spielt. Da wir hier dabei sind, Neuerungen einzuführen, werde ich mich an den Vorschlag und es ist eine Initiative der Kommission, der ich Beifall zolle von Präsident Prodi halten.
Firstly, I would like to thank Parliament for taking the initiative of holding a debate on the annual activities of the European Investment Bank.
Zunächst möchte ich dem Parlament meinen Dank dafür aussprechen, dass es die Initiative für eine Debatte über die Jahrestätigkeit der Europäischen Investitionsbank ergriffen hat.
initiative
angeboten

 

Related searches : Initiative Taking - For Taking Initiative - Show Initiative - Individual Initiative - Change Initiative - Personal Initiative - Private Initiative - Sales Initiative - Research Initiative - Peace Initiative - Social Initiative - Major Initiative