Translation of "talk sense" to German language:
Dictionary English-German
Sense - translation : Talk - translation : Talk sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Talk sense. | Red Klartext. |
Talk sense! | Red keinen Unsinn! |
Oh, honey, talk sense. | Sei vernünftig! |
Can't you talk any sense into Tom? | Kannst du Tom nicht irgendwie zur Vernunft bringen? |
No use tryin' to talk sense into your head. | Und man konnte dir keine Lehren erteilen. |
Tink, weren't you going to talk some sense into Bladezz? | Tink, wolltest du nicht mit Bladezz reden? |
Until one of you gets sense enough to talk straight. | Bis einer von euch zu Verstand kommt und die Wahrheit sagt. |
Maybe he can talk some sense into you, ya big mule! | Vielleicht kann er dich zur Vernunft bringen, du Esel! |
Sit there full of halfwitted devil talk that doesn't make sense! | Du sitzt da, voll halbverrückten Doppeldeutigkeiten, die keinen Sinn ergeben. |
Men, I'm going to try to talk some sense to you. | Männer, ich appelliere an Ihre Vernunft. |
I want you to talk sense to him. You have an influence. | Dass Sie ihn zur Vernunft bringen. |
It's the only thing that makes sense. Kate You talk too much. | Das wäre das einzig Sinnvolle. |
And so, in some sense, this talk today is my answer to that. | Und so ist, in gewissem Sinn, dieser Vortrag heute meine Antwort darauf. |
In that sense I do feel apprehensive I have no wish to talk nonsense. | Ja in dieser Beziehung fürchte ich mich allerdings ich wünsche nicht, Unsinn zu schwatzen. |
It makes people think and talk about what happened to slaves in a VERY LITERAL sense.... | Es bringt die Menschen zum Denken und zum Diskutieren, was mit Sklaven IM WÖRTLICHEN SINNE passiert ist... |
One of the things I talk about is the sense of wrongness that I had as a child. | Eines der Dinge über die ich spreche ist dieses Gefühl, dass da etwas nicht stimmt, das ich als Kind hatte. |
We could talk about the relationship at a more biological sense of the relationship of building and ground. | Wir könnten über die Beziehung sprechen, in einem biologischeren Sinn über die Beziehung von Gebäude und Boden. |
In its most popular sense, when people talk about mitosis, they're referring to a cell, a diploid cell. | Normalerweise, wenn man über Mitriss spricht, redet man über einen Zelle, eine diploide Zelle. |
But it does not make any sense to talk about sustainable development, if we dissociate the two words. | Aber es macht keinen Sinn, über nachhaltige Entwicklung an sich zu sprechen, wenn wir die beiden Wörter voneinander trennen. |
If they won't talk sense here, in their own back yard what can you expect 3000 miles away? | Wenn Sie nicht hier in Ihrem Land vernünftig werden... was kann man dann 5000 Kilometer entfernt von ihnen erwarten? |
She would have liked to go down and talk to the servant, but a sense of shame restrained her. | Gern wäre sie hinuntergelaufen, um mit dem Dienstmädchen zu plaudern, aber dazu war sie zu stolz. |
We don't have too long to talk, but just a little sense of how we've been praying about this. | Wir müssen nicht lange sprechen, nur einen kleinen Satz, wie wir darüber gebetet haben. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
And the talk you heard about ethanol earlier today, to me, is the final triumph of corn over good sense. | Und der Vortrag über Ethanol, den wir heute gehört haben, ist für mich der endgültige Triumph von Mais über den Menschenverstand . |
I do not think that it makes much sense at the moment to talk about topping up pre accession aid. | Ich glaube, es macht momentan nicht viel Sinn, über die Aufstockung der Vorbeitrittshilfen zu reden. |
Talk, talk, talk. | Bla, bla, bla! |
We have had a talk with Mr de la Malène and others on the sense of what we want to do. | Wir hatten eine Diskussion mit Herrn de la Malène und Gleichgesinnten über die Gültigkeit oder den Sinn unseres Vorgehens. |
I'm awful glad a few of you went up to the visitors gallery to talk some sense to them last week. | Ich war wirklich überglücklich darüber, dass einige von euch letzte Woche in die Besucherränge hinaufgegangen sind, um sie zur Vernunft zu bringen. |
In that sense I cannot understand the insistence of the US, who continually talk about the suspension of our own regulation. | Insofern ist mir unbegreiflich, warum die Amerikaner derart auf einer Aussetzung unserer Verordnung insistieren. |
When you talk to super users, whether that's SuperRabbits or super people on Stack Overflow, or Uberhosts, they all talk about how having a high reputation unlocks a sense of their own power. | Wenn Sie mit Super Nutzern sprechen, seien es SuperRabbits oder Super Menschen auf Stack Overflow oder Spitzengastgeber, geht es immer darum, dass eine gute Reputation den Schlüssel zu deren persönlicher Stärke bildet. |
So there's no sense of togetherness, you meet people now and then in the waiting rooms, but we don't talk much there. | Es gibt also keine Gemeinsamkeit, man kommt zwar hie und da in den Wartezimmern zusammen, aber dort wird wenig besprochen. |
And the talk you heard about ethanol earlier today, to me, is the final triumph of corn over good sense. (Laughter) (Applause) | Und der Vortrag über Ethanol, den wir heute gehört haben, ist für mich der endgültige Triumph von Mais über den Menschenverstand (Lachen, Applaus). |
Talk, talk! | Nur Gerede. |
Psychologists and computer scientists like to talk about analysis and common sense as if they were salt and steel, or apples and oranges. | Psychologen und Computerwissenschaftler sprechen gerne von Analyse und Vernunft, als ob sie etwas wie Salz und Stahl, oder Äpfel und Orangen wären. |
In that sense, I always have Faust in my mind as I face a movie, make a movie, and talk about a movie. | Roger Ebert gab dem Film vier von vier Sternen und schrieb zu Faust in seiner Kolumne Great Movies F.W. |
Madam President in Office of the Council, in this context, it does not make much sense to talk of a policy of impartiality. | In diesem Zusammenhang von Politik des gleichen Abstands zu sprechen, Frau amtierende Ratspräsidentin, hat nicht viel Sinn. |
It is not enough to look at the public budget in a narrow sense when we talk about governance in our partner countries. | Es reicht nicht aus, dass wir uns mit dem öffentlichen Haushalt im engeren Sinne befassen, wenn es um die Regierungsführung in unseren Partnerstaaten geht. |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums. |
Clever talk. Men's talk. | Gute, geistvolle Männergespräche. |
However, we agree that it makes no sense to exclude projects financed wholly or partially by the European Union, especially structural funds, and we certainly agree that it makes sense to talk to neighbouring states outside the European Union. | Wir sind jedoch auch der Auffassung, dass es wenig sinnvoll ist, Projekte auszunehmen, die teilweise oder vollständig von der Europäischen Union finanziert werden, insbesondere die Strukturfonds, und wir befürworten sicherlich auch, in Kontakt zu treten mit Nachbarstaaten, die nicht der Europäischen Union angehören. |
Well, then, talk, just talk. | Nun, dann reden Sie einfach. Los. |
So when we talk about how much time we're currently investing in playing games, the only way it makes sense to even think about it is to talk about time at the magnitude of human evolution, which is an extraordinary thing. | OK, also wenn wir darüber reden, wie viel Zeit wir derzeit mit Spielen verbringen, macht das nur Sinn, wann man sich die Zeit im Hinblick auf die Größenordnung der menschlichen Entwicklung vor Augen hält, was außerordentlich ist. |
Sense? | Sinn? |
Does that make sense? That makes sense, yeah. | Macht das Sinn' Das macht Sinn, ja. |
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play. | Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb. |
Related searches : Talk The Talk - Shop Talk - Nice Talk - Talk Turkey - Quick Talk - Public Talk - Plenary Talk - Informal Talk - Conference Talk - Talk Dirty - Talk By - Introductory Talk