Translation of "tassel loafer" to German language:
Dictionary English-German
Loafer - translation : Tassel - translation : Tassel loafer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You loafer! | Lhr Gammler. |
A loafer. | Ein Rumtreiber. |
You lazy loafer. | Sie verletzen mein schlimmes Ohr! |
And look at this tassel. | Und diese Quaste. |
Why, you big loafer! | Wie, du Nichtsnutz? |
From cowhide, you loafer. | Faulenzerin! |
Because the tassel has 13 strings | Da die Quaste hat 13 Streicher |
To lure this tassel gentle back again! | Um zu locken diese Quaste sanfte wieder da! |
Dedicated to the last collectivefarm loafer. | Gewidmet dem letzten KolchosFaulpelz. |
I'll report on you, you loafer. | Gegen dich, Faulpelz, werde ich ein Protokoll aufnehmen. |
The boss isn't a loafer like you! | Der Chef ist kein Faulpelz wie du! |
I heard you're a cheap, nogood barroom loafer. | Ich habe gehört, du seist ein schäbiger Nichtsnutz. |
An artist at heart. In other words, a loafer. | Künstler? Mit anderen Worten ein Faulpelz. |
To my friends, I'm a loafer, afraid of responsibilities. | Für meine Freunde bin ich ein verantwortungsloser Tagedieb. |
Just a barroom loafer trying to move in on a woman without a husband. | Er ist nur ein Nichtsnutz, der versucht hat, eine ehelose Frau anzumachen. |
Near the hotel there was always a kind of loafer who accosted travellers, and who would not refuse. | Es trieb sich in der Nähe des Boulogner Hofes regelmäßig ein Tagedieb herum, der dies wohl übernommen hätte. |
Fingering a tassel of the cushion, he tried to think of Varya as he had last seen her. But to think of anything extraneous was painful. | Er berührte ein paarmal leise eine Quaste des Kissens und versuchte sich an Warja zu erinnern, an das letztemal, wo er sie gesehen hatte. |
The Horseman seemingly kills Katrina's stepmother, Lady Van Tassel, and heads off to the church to get Baltus, with the townspeople filing in just as the he arrives. | Katrina wurde inzwischen von der Person entführt, die in Wirklichkeit den Schädel und somit die Macht über den Hessen besitzt Lady Mary van Tassel, Katrinas Stiefmutter. |
Following a fight in the local windmill and a stagecoach chase through the woods, Crane eventually thwarts Lady Van Tassel by throwing the skull to the Horseman, breaking the curse. | Auf einem Fest auf dem Anwesen von Baltus van Tassel werden zahlreiche Schauergeschichten erzählt, unter anderem vom furchtbaren Kopflosen Reiter ( Headless Horseman ), der die Gegend heimsuche. |
As Crane is leaving Sleepy Hollow, he becomes suspicious when the hand of the corpse of Lady Van Tassel has a wound which shows signs of having been caused post mortem. | In Sleepy Hollow umwirbt er Katrina van Tassel, die zwar nicht schön ist, aber später ein großes Erbe zu erwarten hat, da sie die Tochter des wohlhabendsten Farmers der Gegend ist. |
Crane deduces that all who knew about the new will were the victims of Horseman and that Katrina's father Baltus Van Tassel (Michael Gambon), who would have inherited the fortune, is the person holding the skull. | Schließlich kommt Crane zu der Vermutung, dass Baltus van Tassel, der Vater von Katrina, als einziger die Macht über den Hessen hat. |
But based on items in the files of the British Film Institute Rains was eighth billed and played a drunken loafer who, while applying for a job, gives some revealing and dramatic information about the leading character. | Aber Dokumenten des British Film Institute zufolge spielte Rains einen Stadtstreicher, der sich um eine Stelle bewirbt und dabei wichtige Informationen über die Hauptfigur des Films preisgibt. |
As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention. | Wie es oben gezogen, einer der Männer am Faulenzen der Ecke gestrichelte uns auf die Tür zu öffnen in der Hoffnung auf eine Kupfer , aber weg von einem anderen Müßiggänger, der hatte drängte mit der gleichen Absicht eingeliefert. |
As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention. | Da es sich gezogen, gestrichelte einer der loafing Männer an der Ecke nach vorne zum Öffnen der Tür in der Hoffnung auf eine Kupfer , wurde aber von einem anderen Bummler, der hatte Ellbogen stürzte mit der gleichen Absicht. |
A man slightly marked with small pox, in green leather slippers, and wearing a velvet cap with a gold tassel, was warming his back at the chimney. His face expressed nothing but self satisfaction, and he appeared to take life as calmly as the goldfinch suspended over his head in its wicker cage this was the chemist. | Ein Herr in grünledernen Pantoffeln, eine goldne Troddel an seinem schwarzsamtnen Käppchen, wärmte sich am Kamin des Gastzimmers den Rücken. Im Gesicht hatte er ein paar Blatternarben. Sein ganzes Wesen strahlte förmlich von Selbstzufriedenheit. Offenbar lebte er genau so gleichmütig dahin wie der Stieglitz, der oben an der Decke in seinem Weidenbauer herumhüpfte. Dieser Herr war der Apotheker. |
Oval, stiffened with whalebone, it began with three round knobs then came in succession lozenges of velvet and rabbit skin separated by a red band after that a sort of bag that ended in a cardboard polygon covered with complicated braiding, from which hung, at the end of a long thin cord, small twisted gold threads in the manner of a tassel. | Sie war eiförmig, und Fischbeinstäbchen verliehen ihr den inneren Halt zu unterst sah man drei runde Wülste, darüber (voneinander durch ein rotes Band getrennt) Rauten aus Samt und Kaninchenfell und zu oberst eine Art Sack, den ein vieleckiger Pappdeckel mit kunterbunter Schnurenstickerei krönte und von dem herab an einem ziemlich dünnen Faden eine kleine goldne Troddel hing. |
Related searches : Tassel Hyacinth - Tassel Flower - Penny Loafer - Loafer Shoe