Translation of "tentative figures" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
tentative | aktiv |
Tentative | Vorläufig |
Tentative results | Vorläufige Ergebnisse |
Turkmenistan s Tentative Opening | Die zaghafte Öffnung Turkmenistans |
Tentative, my foot! | Ein Versuchsballon? |
We venture a tentative 'yes' . | Wir sind für ein vorsichtiges Ja. |
Therefore, these recommendations are only tentative. | Daher sind diese Empfehlungen nur vorläufig. |
I have two tentative male hands. | Ich sehe zwei zögerliche Männderhände. |
Some tentative conclusions do, however, emerge. | Einige vorsichtige Schlußfolgerungen sind aber dennoch möglich. |
The parties have reached a tentative agreement. | Die Parteien haben eine provisorische Vereinbarung getroffen. |
But only tentative reforms have appeared so far. | Doch sind bisher nur vorläufige Reformen in Erscheinung getreten. |
He represents the designer's first, tentative steps at fashion. | Er steht für die ersten, zaghaften modischen Gehversuche des Designers. |
A new tentative date is the beginning of 2002. | EG Neuseeland (Human und Tierarzneimittel) |
Appendix C Tentative time frame for concluding an APA | Anhang C Mögliches Zeitschema für das Zustandekommen eines APA |
The Commission has been far too tentative in enforcement. | Die Kommission verhält sich viel zu zögerlich bei der Umsetzung. |
My answer to that has to be more tentative. | Hier ist meine Antwort ein bisschen zurückhaltender. |
There is tentative evidence to support the use of fluoroquinolones. | Die Inkubationszeit beträgt beim Menschen zwischen 1 10 Tage. |
At the very most, the talk is of tentative convergence. | Bestenfalls ist von einer vorsichtigen Annäherung die Rede. |
Until growth resumes, any tentative financial stabilization will be extremely fragile. | Bis es wieder Wachstum gibt, steht jede noch so schwache Finanzstabilisierung auf äußerst wackeligen Füßen. |
Are we seeing tentative signs of escape from the eurozone s malaise? | Erleben wir gerade vorsichtige Anzeichen dafür, dass die Eurozone ihre Malaise hinter sich lässt? |
Towards the German question his attitude at this time was tentative. | Im Jahr 1874 ging er als deutscher Botschafter nach Paris. |
These figures... Figures. | Diese Zahlen beweisen es. |
Some steps albeit still rather tentative have been taken in this direction. | Die Neuformulierung der Verträge in einer geschlechtsneutralen Art und Weise wird als weiterer Meilenstein zur Untergrabung der männlichen Institution TarifVerhandlungen angesehen. |
Tom and Mary's little girl is starting to take her first tentative steps. | Die Kleine von Tom und Maria macht langsam ihre ersten vorsichtigen Schritte. |
That letter is a response to a tentative feeler sent out by you. | Das ist die Antwort auf ein Schreiben, das nichts war als ein Versuchsballon. |
Euro circulation figures Production figures | Euro circulation figures Production figures |
Figures? Yes, let's talk figures. | Ja, erst die Zahlen. |
The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent). | Auf dem Wohnungssektor scheint langsam die Talsohle erreicht zu sein (auch wenn die Lage bei der Eigenheimfinanzierung weiter brüchig bleibt). |
3.2 Under many of the headings, however, the form of action proposed is rather tentative. | 3.2 Bei vielen der unter den Überschriften vorgeschlagenen Aktionen drängt sich jedoch das Gefühl auf, dass sie erst angedacht sind. |
Figures. | Wen wundert's. |
Figures | Zeichnungen |
Figures | Abbildungen |
Furthermore, these figures are no more than that figures. | Und diese Zahlen sind nur Zahlen. |
Where the figures confront evil forces, this mythic figures. | Wo die Figuren böse Mächte gegenübertreten, diese mythischen Figuren. |
The figures mentioned in the table are minimum figures. | Die in der Tabelle angegebenen Zahlen sind Mindestzahlen. |
And tentative evidence suggests that they are delivering some initial tangible benefits to the euro area s economy. | Und es gibt gewisse Anzeichen dafür, dass sie zu ersten spürbaren Verbesserungen für die Wirtschaft im Euro Währungsgebiet geführt haben. |
9.1 The Commission's proposals to attract greater levels of private capital to finance growth are somewhat tentative. | 9.1 Die Vorschläge der Kommission, privates Kapital zu beschaffen, um das Wachstum zu finanzieren, sind eher zaghaft. |
Cancelling EUR 97 million of old appropriations would be an albeit tentative step in the right direction. | Die Annullierung von 97 Millionen Euro an alten Verpflichtungsermächtigungen ist ein wenn auch zaghafter Schritt in die richtige Richtung. |
Closed figures | Geschlossene Figuren |
Open figures | Offene Figuren |
Significant figures | Geltende Stellen |
(Cumulative figures) | (Kumulierte Zahlen) |
(PROVISIONAL FIGURES) | (VORLÄUFIGE ZAHLEN) |
(Provisional figures) | (vorläufige Zahlen) |
Updated figures. | Aktuelle Angaben. |
Related searches : Tentative Title - Tentative List - Tentative Agreement - Tentative Schedule - Tentative Plan - Tentative Signs - Tentative Offer - Tentative Appointment - Tentative Budget - Tentative Confirmed - Tentative Ruling - Is Tentative - Tentative Definition