Translation of "terminate for cause" to German language:


  Dictionary English-German

Cause - translation : Terminate - translation : Terminate for cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Waiting for downloads to terminate...
Auf das Beenden des Herunterladens wird gewartet
Terminate
Beenden
Terminate Applications
Programme beendenComment
terminate connection
Verbindung beenden
Terminate an existing connection
Eine bestehende Verbindung beenden
I can't self terminate.
Ich kann mich nicht selbst terminieren.
terminate execution on failed assertions
Beendet das Programm bei fehlgeschlagener Überprüfung
Connection has been refused. Terminate.
Die Verbindung wurde abgelehnt. Beenden.
(c) to terminate the contract
(c) den Vertrag beenden,
Secondly, the imposition of disciplinary measures on players and clubs who terminate their contracts during its first two seasons without just cause or valid reasons.
Zweitens können bei unbegründeten Vertragskündigungen während der zwei ersten Saisons des Vertrages sportliche Sanktionen gegen Spieler und Vereine verhängt werden.
is ascending, and does not terminate.
formula_4 ist noethersch aber nicht artinsch.
PID of the application to terminate
PID der zu Anwendung, die beendet werden soll
Connection has been timed out. Terminate.
Wartezeit für Verbindungsaufbau ist abgelaufen. Beenden.
(c) to terminate the contract and
(c) den Vertrag beenden und
It will terminate in December 1988.
Es läuft im Dezember 1988 aus.
Then, I will terminate this contract definitely.
Dann werde ich diesen Vertrag entgülig beenden.
Terminate when no KDE applications are left running
Beendet sich automatisch selbst, wenn keine weiteren KDE Programme mehr ausgeführt werden.
Terminate running applications whose names match the query.
Laufende Anwendungen beenden, deren Name auf die Abfrage passt.
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure.
Der freiwillige Rücktritt des Bürgerbeauftragten unterbricht das Verfahren.
Decides to terminate the measure provided for by paragraph 8 (b) of resolution 1333 (2000)
2. beschließt, die mit Ziffer 8 b) der Resolution 1333 (2000) getroffene Maßnahme zu beenden
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen.
For socialism's cause!
Für die Sache des Sozialismus!
Cause for rejoicing?
Grund zur Freude?
Formal steps have been taken to terminate the relationship .
Es wurden formale Schritte zur Beendigung der Geschäftsbeziehungen eingeleitet.
KMail encountered a fatal error and will terminate now
In KMail ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Das Programm wird beendet.
Patients who terminate treatment should also have an echocardiogram.
Das Gleiche gilt für Patienten, deren Behandlung beendet wird.
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts
4.3.2.11 Artikel 16 Recht auf Beendigung langfristiger Verträge
Article 13 The consumer's right to terminate the contract
Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags
Their activities terminate with the end of each legislature.
Der Ausschuß bestand bis zum Oktober 1990 aus 17 ordentlichen Mitgliedern.
Either Party may, by written notification, terminate this Agreement.
Jede Vertragspartei kann das Abkommen durch schriftliche Notifizierung beenden.
a notice of intent to terminate this Agreement and
mit einer Mitteilung über die Absicht zur Kündigung dieses Abkommens, und
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure,
Das Untersuchungsverfahren ist daher einzustellen
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure.
Es ist daher zweckmäßig, das Untersuchungsverfahren einzustellen.
1.9 Remove the provision for subscribers to terminate contracts with CRS providers with three months notice.
1.9 Die Bestimmung, dass abonnierte Nutzer ihre Verträge mit CRS Betreibern unter Einhaltung einer dreimonatigen Frist kündigen können, ist aufzuheben.
This enabled the Commission to terminate the rental contract for the IBM computer and its network.
Dadurch konnte die Kommission den Mietkontrakt für den IBM Computer und sein Netz beenden.
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen.
Article 13 regulates the modalities for and the consequences of exercising the right to terminate the contract.
Artikel 13 regelt die Modalitäten und Folgen der Ausübung des Rechts auf Vertragsbeendigung.
CANTAT cables terminate in Canada rather than in the USA.
Ab 1968 konnten Österreicher über CANTAT auch Kanada erreichen.
I just need to terminate some of my social connections
Ich muss nur einige meiner sozialen Verbindungen beenden ...
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract
4.2.5.10 Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags
if either Party provides written notice of intent to terminate.
wenn eine der Parteien eine schriftliche Mitteilung über ihre Kündigungsabsicht übermittelt.
Fighting for the Cause.
Kämpft für die Sache.
A return statement will terminate the evaluation of the string immediately.
Eine return Angabe beendet sofort die Auswertung des Strings.
Either party may terminate this Agreement with 12 months prior notice .
Jede der beiden Vertragsparteien kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten kündigen .
The signal number to use to terminate the local X Server .
Die Signalnummer, die den lokalen X Server zum Beenden veranlasst.

 

Related searches : Terminate Without Cause - Terminate Good Cause - Terminate For - For Cause - Cause For - Is Cause For - For Our Cause - Cancellation For Cause - Cause For This - For Their Cause - Cause Inconvenience For - Withheld For Cause - No Cause For