Translation of "that balances" to German language:


  Dictionary English-German

Balances - translation : That - translation : That balances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Balances
Zerstäuber
Balances
Parfümzerstäuber und ähnliche Zerstäuber zu Toilettenzwecken und Vorrichtungen und Köpfe dafür
FINANCIAL BALANCES
FINANZIERUNGSSALDEN
Opening Balances
Eröffnungssaldo
But changing economic balances also lead to changing political balances.
Das sich verändernde wirtschaftliche Gleichgewicht führte allerdings auch zu einer Veränderung der politischen Balance.
We try to ensure that balances are maintained.
Wir achten darauf, dass die Balancen gewahrt werden.
overnight credit balances
Guthaben auf laufenden Konten
clear interbank balances iii .
Interbanksalden auszugleichen , 3 .
GENERAL GOVERNMENT FINANCIAL BALANCES
GESAMTSTAATLICHE FINANZIERUNGSSALDEN
Account Balances by Institution
Kontensalden pro Geldinstitut
Account Balances by Type
Kontensalden pro Typ
So something balances out
Aber etwas gleicht das aus.
Keeping balances is important.
Einen Ausgleich zu bewahren ist wichtig
It always balances out.
Gleicht sich immer aus.
energy statistics, including balances
Energiestatistik, einschließlich Bilanzen,
Deposits , balances and other liabilities
Einlagen , Guthaben und sonstige Verbindlichkeiten
Graph 3 Current account cyclically adjusted balances and balances required to stabilise or reduce external liabilities
Abbildung 3 Leistungsbilanz Konjunkturbereinigte Salden und zur Stabilisierung oder Verringerung von Auslandsverbindlichkeiten erforderliche Salden
Exchange rates are just one of many factors that affect trade balances.
Wechselkurse sind nur einer von vielen Faktoren, die die Handelsbilanzen beeinflussen.
I loved your It all balances out chart that you had there.
SB
Deposits , balances and other liabilities 8.2 .
Einlagen , Guthaben und sonstige Verbindlichkeiten 8.2 .
Second, democratic politics balances the market.
Zweitens gleicht eine demokratische Politik den Markt aus.
SB I loved your It all balances out chart that you had there.
SB Mir hat Ihr alles gleicht sich aus Bild gut gefallen, das Sie hier hatten.
American voter tend to prefer a system that balances the President and Congress.
Die amerikanischen Wähler tendieren dazu, ein System zu bevorzugen, das Präsident und Kongress im Gleichgewicht hält.
Balances with banks , security investments and loans
Guthaben bei Banken , Wert papieranlagen und Kredite
Balances with banks , security investments and loans
Guthaben bei Banken , Wertpapieranlagen und Kredite
Checks and Balances in an EU Constitution
Checks and Balances in einer EU Verfassung
General govern rrent balances _BAR_( of GDP)
73 79 Ausgaben und Ein _BAR_ nahmen (in d. BIP)
Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances!
Wenn man doch meinen Unmut wöge und mein Leiden zugleich in die Waage legte!
That will be a job for the future starting with balances in this continent.
Das wird auch die Aufgabe der Zukunft sein zunächst einmal die Balancen auf diesem Kontinent.
Article 6 Reporting of working balances 1 . In order to ensure that the ECB has an adequate overview of the level of participating Member States foreign exchange working balances , participating Member States shall report their foreign exchange working balances on a monthly ex post basis .
Artikel 8 Artikel 6 Meldung von Arbeitsguthaben ( 1 ) Um der EZB einen angemessenen Überblick über die Höhe der Arbeitsguthaben in Fremdwährungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten zu verschaffen , melden die teilnehmenden Mitgliedstaaten jeden Monat nachträglich ihre Arbeitsguthaben in Fremdwährungen .
Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
Wenn man doch meinen Unmut wöge und mein Leiden zugleich in die Waage legte!
He likes to surf, that is to say, it balances his life and his career.
Er surft gerne, das heißt, das ist ein großer Ausgleich zu seinem Beruf.
However, the external balances of several Member States have reached levels that need careful monitoring.
Allerdings haben die Außensalden mehrerer Mitgliedstaaten einen Stand erreicht, der genauestens im Auge behalten werden muss.
I believe that our fundamental balances are in a relatively comfortable position at the moment.
Ich glaube, dass sich unsere grundlegenden Gleichgewichte zum jetzigen Zeitpunkt in einer relativ günstigen Position befinden.
Balances with banks , security investments and loans 4.2 .
Guthaben bei Banken , Wertpapieranlagen und Kredite 4.2 .
Then as for him whose balances are heavy,
dann wird der, dessen Waage schwer ist
And as for him whose balances are light,
dem aber, dessen Waage leicht ist
Then as for him whose balances are heavy,
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
And as for him whose balances are light,
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
Then as for him whose balances are heavy,
Wer dann schwere Waagschalen hat,
And as for him whose balances are light,
Und wer leichte Waagschalen hat,
Then as for him whose balances are heavy,
Also hinsichtlich desjenigen, dessen Gewogenes schwer ist,
And as for him whose balances are light,
Und hinsichtlich desjenigen, dessen Gewogenes leicht ist,
Table 4 Current account balances (thousand million dollars)
Tabelle 4 Leistungsbilanzsaldo (in Mrd. Dollar)
Community loans raised to redress balances of payments
Verschiedene Einnahmen Anleihen und Darlehen Gemeinschaftsanleihen zur Stützung der Zahlungsbilanzen

 

Related searches : Compensating Balances - Real Balances - Balances With - Reported Balances - Offsetting Balances - Trading Balances - Creditor Balances - Intragroup Balances - Balances List - Balances Out - Balances Confirmation - Balances Between - Balances Due