Translation of "that is affected" to German language:
Dictionary English-German
Affected - translation : That - translation : That is affected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's Africa that already is affected. | Und Afrika ist bereits betroffen. |
I understand that Portugal is affected by this. | Ich verstehe, daß Portugal dabei betroffen ist. |
That is about one third of the affected population. | Das ist ungefähr ein Drittel der betroffen Bevölkerung. |
Everything is affected. | Alles ist davon betroffen. |
In most cases it is the posterior canal that is affected. | In wenigen Fällen ist das Innenohr mit speziellen luftgefüllten Blasen umgeben. |
You know that Africa is being affected by these viruses. | Wie Sie wissen, ist Afrika von diesen Viren betroffen. |
It is also important that the parties affected have rights. | Es ist wichtig, dass auch die betroffenen Parteien Rechte erhalten. |
Who is affected by these things that are happening that it perceives? | Wer ist betroffen von den Dingen, die passieren, die es wahrnimmt? |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. | Es gibt nichts auf Erden, was nicht durch die Sonne beeinflusst wird. |
This is what's affected. | Dies wird beeinflusst. |
Moreover, there is no point in putting together the European Member States that are affected by the problem, and others that are not affected. | Außerdem bringt es nichts, wenn man die europäischen Staaten, die von dem Problem betroffen sind, und diejenigen, die nicht betroffen sind, zusammenwürfelt. |
But beyond that is the human judgment of those most affected. | Doch abgesehen davon kommt es am meisten auf das menschliche Urteilsvermögen an. |
2.4 It is noted that there are seven countries immediately affected. | 2.4 Davon sind sieben Länder unmittelbar betroffen. |
Migrants are another group that is affected by high unemployment rates. | Ebenfalls überdurchschnittlich von Arbeitslosigkeit betroffen sind Migranten. |
Let me add that France is particularly affected in this matter. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Moreland er spricht im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten. |
We know that the international community is affected by donor fatigue. | Wir wissen, dass die internationale Gemeinschaft von der Gebermüdigkeit befallen ist. |
The cells that are affected | wenn Sie glauben, dass Sie eine Infektion haben, selbst wenn es sich nur um eine leichte |
Vardenafil AUC is not affected. | Die Vardenafil AUC wird nicht beeinflusst. |
That much is obvious to Parliament, the Commission and to those affected. | Das ist der Kommission klar, dem Parlament und den Betroffenen. |
Liberia is the most affected country | Liberia ist am härtesten betroffen |
Infrastructure is going to be affected. | Die Infrastruktur wird betroffen sein. |
When is intra Community trade affected? | Wann ist der innergemeinschaftliche Handel berührt? |
Every person that lives in Germany is affected equally by political decision making. | Jeder Mensch, der in Deutschland lebt ist gleichermaßen von politischen Entscheidungen betroffen. |
This is terrible that you don't consult these people who are actually affected. | Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren. |
3.14 Another sector that may be dramatically affected by climate change is tourism. | 3.14 Eine andere Branche, die vom Klimawandel auf dramatische Art und Weise betroffen sein wird, ist der Tourismus. |
When and if that happens, the health of our economies is also affected. | Wenn und falls solche Folgen eintreten, wird auch das Wohl unserer Wirtschaftssysteme beeinträchtigt. |
That is unacceptable, both to the people affected and to the European taxpayer. | Dies ist sowohl für die betroffene Bevölkerung als auch für den europäischen Steuerzahler inakzeptabel. |
I can, however, state that indeed it is only the pulp mill that will be affected. | Ich möchte daher, indem ich die Bedeutung dieses Problems unterstreiche, den Sinn dieses Teils der Frage der betreffenden Abgeordneten unterstützen. |
It is believed that almost all buildings in the city of Pompeii were affected. | Je bedeutender die Bestatteten waren, desto dichter lag das Grab an der Stadt. |
That is affected by the actual oil level, which also affects the oil light. | Dieser wird nur vom aktuellen Ölstand beeinflusst, welcher ebenfalls die Ölleuchte beeinflusst. |
It is obvious that we in Europe are directly affected by what could happen. | Es ist doch völlig klar, dass wir Europäer von den möglichen Folgen einer solchen Entwicklung direkt betroffen wären. |
Our character is affected by the environment. | Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst. |
Our character is affected by the environment. | Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beeinflusst. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beeinflußt. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beEinflusst. |
We know that it is not impossible that more people will yet be affected by this accident. | Wir wissen, dass es nicht ausgeschlossen ist, dass weitere Menschen von diesem Unglück betroffen werden. |
That is clearly the case of the floods that have recently affected many regions and four States. | Dies trifft eindeutig auf die Überschwemmungen der letzten Zeit zu, die zahlreiche Regionen und vier Staaten in Mitleidenschaft gezogen haben. |
A large area of the Community is therefore affected or about to be affected by acid rain. | Vor diesem Hintergrund beraten wir nun den Haushalt 1984. |
Accordingly, the fact that an undertaking is not itself engaged in exporting does not mean that trade is not affected. | So schließt die Tatsache, dass das betreffende Unternehmen selbst nicht an Ausfuhren beteiligt ist, nicht aus, dass der Handel beeinträchtigt wird. |
What is more surprising is finding that, for the most part, those attitudes have not affected behaviour. | Überraschend ist die Tatsache, daß diese Haltungen zum größten Teil das Verhalten nicht beeinflußt haben. |
Is there a particular project you have worked on that has affected you the most? | Gibt es ein bestimmtes Projekt, an dem du gearbeitet hast, und das dich am meisten berührt hat? |
Nor is there any evidence that the quota disproportionately affected persons of Indian national origin. | Das Quotensystem sei einfach durch verschärfte Prüfungsanforderungen ersetzt worden. |
The fact is that any assault on democracy in Spain would have affected us all. | Wenn Behinderte ein Arbeitsgebiet brauchen, das ih ren Kenntnissen und Fähigkeiten entspricht, müssen sie auch auf die gleiche Weise entlohnt werden wie Menschen ohne Behinderung. |
It is obvious that firms in the border regions are particularly affected by such barriers. | Der Europäische Rat hat dies auf seiner letzten Tagung begrüßt. |
Related searches : Is Affected - That Are Affected - Quality Is Affected - Is Significantly Affected - Process Is Affected - Who Is Affected - It Is Affected - Which Is Affected - Is Also Affected - Is Not Affected - Is Indeed Affected - Is Strongly Affected - Payment Is Affected