Translation of "that really care" to German language:


  Dictionary English-German

Care - translation : Really - translation : That - translation : That really care - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you really care that much?
Bedeutet dir das wirklich so viel?
But I don't really care about that. Governments don't care about that.
Aber das ist mir egal. Den Regierungen ist das egal.
And we learned that people really care
Und wir haben gelernt, dass die Leute
But I don't really care about that.
Aber das ist mir egal.
And that means that they really don't care about people.
Und das heisst, dass sie sich nicht für die Bürger interessieren.
I really don't care.
Das ist mir wirklich egal.
Do you really care?
Kümmern Sie sich?
It doesn't really care.
Das kümmert das Gerät nicht wirklich.
I don't really care about that kind of stuff.
Mich interessiert diese Frage nicht wirklich.
I really care about him.
Er ist mir sehr wichtig.
I don't really care anymore.
Es ist mir mittlerweile eigentlich egal.
I really don't care anymore.
Mir ist das inzwischen egal.
But I really don't care.
Aber es ist mir ja gleichgültig.
You never really gave me anything that you care about.
Du hast mir nie etwas gegeben, was dir was bedeutet hätte.
There's no use going into that. You don't really care anyway.
Es ist Ihnen ohnehin egal.
I don't really care who wins.
Es ist mir eigentlich egal, wer gewinnt.
I guess you don't really care.
Ich schätze, es interessiert dich nicht wirklich.
He doesn't really care about me.
Er macht sich nicht viel aus mir.
Tom doesn't really care about me.
Ich bin Tom eigentlich egal.
Tom doesn't really care about me.
Tom macht sich herzlich wenig aus mir.
You don't really care about me.
Ich bin dir doch eigentlich egal!
You don't really care, do you?
Das kümmert dich gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Das kümmert euch gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Das kümmert Sie gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Das interessiert euch gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Das interessiert dich gar nicht, oder?
You don't really care, do you?
Das interessiert Sie gar nicht, oder?
Really? I'll take care of it.
Ach, ich übernehme die Verantwortung.
If they really couldn t care less, then they shouldn t care at all.
Wenn es ihnen wirklich egal sein kann, dann sollte es ihnen auch vollkommen egal sein.
What do you really care about that isn't right where you live?
Was ist Ihnen wirklich wichtig, das nicht in Ordnung ist, da wo Sie leben.
But guess what, nobody will really care.
Aber stelle dir vor, es wird sich keiner interessieren.
I didn t really care where we were.
Mir war es eigentlich egal, wo wir waren.
I don't really care what you think.
Es ist mir egal, was du denkst.
I really don't care what Tom thinks.
Es ist mir wirklich egal, was Tom denkt.
You really ought to take more care !
Sie sollten damit vorsichtig sein!
Tom said he didn't really care what happened.
Tom sagte, dass es ihn nicht kümmere, was geschehen sei.
How do you really get them to care?
Kannst du sie dazu bringen, dass ihnen das nicht egal ist?
They're really taking care of us quite well.
Sie gingen davon aus, von den Franzosen gut behandelt zu werden.
I really care a lot about this issue.
Da es Fälle von Retinitis pigmentosa in meiner Familie gibt, interessiert mich dieses Thema ganz besonders.
It is not so much that Arabs and Muslims really care about the Palestinians.
Es ist nämlich nicht so, dass den Arabern und Muslimen wirklich viel an den Palästinensern liegt.
That is how you recompense me for the really paternal care that I lavish on you!
So dankst du mir die geradezu väterliche Mühe und Sorgfalt, die ich an dich verschwendet habe!
And they broke down because we really don t care.
Außerdem sind sie gescheitert, weil sie uns eigentlich egal sind.
Does society really care about performance enhancement in sport?
Ist der Gesellschaft die Leistungsoptimierung im Sport nicht eigentlich egal?
Most people in Boston don't really care what happens.
Den meisten in Boston ist es egal, was passiert.
I feel like you don't really care about me.
Es will mir vorkommen, als wäre ich dir eigentlich egal.

 

Related searches : Really Care - Who Really Care - I Really Care - Really Care About - You Really Care - Care That - That Really Helped - That Is Really - Really Appreciate That - That Really Matter - Really Really - Takes Care That - That You Care - Take Care That