Translation of "the part where" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That's the part where the researchers freak out. | Das ist dann der Zeitpunkt, an dem Forscher ausflippen. |
I liked the part where they were dancing. | Ich mag den Teil wo alle tanzen. |
This is where the technological factor plays a part. | Hier kommt also der Faktor Technologie hinzu. |
Where you may see the inmost part of you. | Worin ihr Euer Innerstes erblickt. |
Asta, where did you put that piccolo part? | Asta, wo hast du den PiccoloPart? |
Maybe, but where is my part of it? | Das klingt ja alles ganz gut und schön, aber was habe ich denn davon? |
That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. | Das ist die Stelle, an der ich den Volvo verkaufte und den Toyota anschaffte. |
As for the fourth part, though, where has it disappeared to? | Doch was ist aus dem vierten Teil geworden? |
The house where Tom lives is in the old part of the city. | Das Haus, in dem Tom wohnt, befindet sich im alten Teil der Stadt. |
Presentation is an essential part of any political process, and it s the part where the European Commission is least competent. | Die Präsentation ist ein zentraler Teil jedes politischen Prozesses, und zwar der Teil, in dem die Europäische Kommission am wenigsten kompetent ist. |
Where environmental protection policy is concerned, the Community plays an active part. | Im Namen der Sozialistischen Fraktion möchte ich Herrn Kyrkos für seine Arbeit an diesem gründlichen und sehr sachkundigen Bericht danken. |
They both took part in the Tourist Trophy where they finished 2nd. | 1953 wurde er bei der zur Sportwagen Weltmeisterschaft zählenden RAC Tourist Trophy Zweiter. |
He said, This is where you and I shall part. | Er sagte Dies führt zur Trennung zwischen mir und dir. |
He said, This is where you and I shall part. | Er sagte Das ist die Trennung zwischen mir und dir. |
He said, This is where you and I shall part. | Er sagte Jetzt ist die Trennung zwischen mir und dir fällig. |
He said, This is where you and I shall part. | Er sagte Dies ist das Trennende zwischen mir und dir! |
Because that's part of where we've got to get to. | Weil es Teil von dem ist, wo wir hinkommen wollen. |
This is also perhaps where part of Parliament's frustration lies. | Vielleicht liegt gerade hier ein Grund für die Frustration, die sich im Parlament breit gemacht hat. |
This is where Europe has an important part to play. | Hier kommt Europa eine wichtige Rolle zu. |
The curved part where the blade and the shaft meet is called a taper. | Es dürfen lediglich noch die Restbestände aufgespielt werden. |
the task part, where you have to enter the result of the given task | die Symbolleiste, mit der Sie die Schwierigkeit der gestellten Aufgaben in der Übung Bruchaufgabe anpassen können |
Or where the OD geometry of the part makes the surface difficult to grip | Oder wo die OD Geometrie des Bauteils macht die Oberfläche schwierig zu greifen |
Fagius took part in the Bern Colloquy, where he met the reformer Huldrych Zwingli. | Fagius nahm an der Berner Disputation teil, wo er auch auf den Reformator Ulrich Zwingli traf. |
He took part in the Battle of the Volturno, where his leg was broken. | So ist der Sieg bei Volturno zu großen Teilen sein Verdienst. |
The North Cape is the point where the Norwegian Sea, part of the Atlantic Ocean, meets the Barents Sea, part of the Arctic Ocean. | In der Annahme, es handle sich um norwegisches Festland, gab Richard Chancellor dem Schieferplateau den Namen Nordkap . |
He answered, This is where you and I must part company. | Er sagte Dies führt zur Trennung zwischen mir und dir. |
He answered, This is where you and I must part company. | Er sagte Das ist die Trennung zwischen mir und dir. |
He answered, This is where you and I must part company. | Er sagte Jetzt ist die Trennung zwischen mir und dir fällig. |
And that transformation is part of where India is heading today. | Und dieser Wandel ist Teil dessen, wohin Indien nun hinsteuert. |
This, then, is where Parliament also has a part to play. | Hier ist also auch das Parlament im Spiel. |
The flatter eastern part of the city is where most of the population is located. | März 2011 wurde die Stadt vom Tōhoku Erdbeben und der darauffolgenden Tsunami getroffen. |
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell. | Und der andere Teil befindet sich innen, wo es Signale in die Zelle sendet. |
during the first part of the Committee on Budget's deliberations Where is the Community going? | Der vom Rat unterbreitete Haushaltsentwurf ist in der Tat bejammernswert unzulänglich. |
For larger users, where the fixed element of costs is a small part of total costs, the two part tariff is obviously unnecessary. | Für Großverbraucher von Erdgas, bei denen der Fixkostenanteil an den Ge samtkosten nur gering ist, ist der zweigliedrige Tarif offensichtlich nicht erforderlich. |
In 1596, Raleigh took part in the Capture of Cadiz, where he was wounded. | Im Jahr 1596 beteiligte sich Raleigh an der Eroberung von Cádiz in Spanien. |
Ms Sigmund took part at the Messe Frankfurt where she presented EESC Design competition. | Anne Marie SIGMUND nahm an der Messe Frankfurt teil, wo sie den Design Wettbewerb des EWSA vorstellte. |
BG where the service supplier is a qualified lawyer 19 (part of CPC 861) | FI Wird die Rechtsberatung als Mitglied der Allgemeinen Anwaltskammer erbracht, so ist die Angehörigkeit eines Staates des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) erforderlich. |
Nevertheless, where part of the essential requirements are satisfied by national rules, because of | Dessen ungeachtet gilt, dass bei teilweiser Erfüllung der grundlegenden Anforderungen aufgrund nationaler Vorschriften bei |
Nevertheless, where part of the essential requirements are satisfied by National Rules, because of | Dessen ungeachtet gilt, dass bei teilweiser Erfüllung der grundlegenden Anforderungen aufgrund nationaler Vorschriften bei |
Part of the dose is absorbed systemically where it is extensively metabolised in the liver. | Ein Teil der Dosis wird systemisch resorbiert und dann umfangreich in der Leber metabolisiert. |
Nor do we know for sure where seals spend the major part of the year. | 1 1101 81) De Pasquale und andere zur Dürre auf Sizilien. |
But the other part of the question is, where is this coal to come from? | Ich habe zu diesem Zweck einen Änderungsantrag vorgelegt, Herr Präsident, und hoffe, daß das Haus ihn unterstützen wird. |
That is where Europe can assume its legitimate role in full and where it must play its rightful part. | Hier findet Europa seine Legitimität und hat seine Rolle zu spielen. |
The data requirements are most detailed where the counterparties are part of the money holding sector . | Die Datenanforderungen sind am detailliertesten in dem Bereich , wo die Geschäftspartner Teil des geldhaltenden Sektors sind . |
After practice, I'll take you where Seung Jo is working part time. | Nach dem Training zeig ich dir, wo Seung Jo seinen Nebenjob macht. |
Related searches : Where The People - Where The Supplier - Where The Machine - Where The Customer - Where The Company - Where The Heck - The Place Where - The Scene Where - Where The Hack - Where The Amount - Where The Latter - The Spot Where - The City Where - The Site Where