Translation of "the rest things" to German language:


  Dictionary English-German

Rest - translation : The rest things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put the rest of these things away.
Räum die restlichen Sachen weg.
But all things rest with God in the end.
Und zu Allah werden alle Dinge zurückgeführt.
But all things rest with God in the end.
Und zu Allah werden (all) die Angelegenheiten zurückgebracht.
But all things rest with God in the end.
Und zu Gott werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.
But all things rest with God in the end.
Und an ALLAH werden alle Angelegenheiten gewandt.
And other things, like physics, and all the rest.
Und anderen Dingen, wie Physik, und alles andere.
Are the rest of your things in the closet? Yes.
Sind deine anderen Sachen im Schrank?
The rest of us do not laugh. The rest of us cry when we hear these things.
Sollten wir mit unseren jährlichen Berichten fortfahren, von denen dieser der erste ist?
Take some time to rest and think about things.
Nimm Dir die Zeit Dich auszuruhen und nachzudenken.
It is not like the rest. Your beautiful writing, beautiful things.
Es ist anders als der Rest.
What'll you do with the rest of Manuel's things, Capt. Disko?
Was werden Sie mit den übrigen Sachen von Manuel machen, Capt. Disko?
Get along Inglés before he steals the rest of your things.
Geh jetzt, bevor er dir noch mehr stiehlt.
I'll write you where to send the rest of my things.
Ich schreibe dir, wo du den Rest meiner Sachen hinschicken kannst.
or by the night in which things all come together to rest,
und bei der Nacht und dem, was sie zusammenbringt,
or by the night in which things all come together to rest,
und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt
or by the night in which things all come together to rest,
und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
or by the night in which things all come together to rest,
Und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
Old Joe Helton is taking things easy for the rest of his life.
Der alte Joe Helton geht die Dinge für den Rest seines Lebens ruhig an.
Why don't you go in the library and rest? See how things develop.
Geh in die Bibliothek und warte einfach ab.
'Always remember that one bad prisoner can spoil things for the rest of you.
Ein Unruhestifter kann den anderen alles verderben.
returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Und sie gingen wieder vom Grabe und verkündigten das alles den Elfen und den andern allen.
It is God who made the night for you to rest, the day to make things visible.
Allah ist es, Der für euch die Nacht gemacht hat, auf daß ihr darin ruht, und den hellichten Tag.
It is God who made the night for you to rest, the day to make things visible.
Allah ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell'.
It is God who made the night for you to rest, the day to make things visible.
Gott ist es, der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen kann.
It is God who made the night for you to rest, the day to make things visible.
ALLAH ist Derjenige, Der euch die Nacht machte, damit ihr euch darin ausruht, sowie den Tag hell.
And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
Und sie gingen wieder vom Grabe und verkündigten das alles den Elfen und den andern allen.
All you gotta do is fix a few things for us and we'll do the rest, see?
Du musst uns nur ein paar Dinge richten und wir machen den Rest, klar?
All the things the rest of us were feeling and stopping up were coming out of these people.
Im gleichen Jahr wurde er in die American Academy of Arts and Sciences gewählt.
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?
To meet somebody, who is at rest, who is not aspiring for more things, but who is at rest inside their own being, radiant, peaceful.
Jemanden zu treffen, der zur Ruhe gekommen ist, der nicht nach mehr Dingen trachtet, aber in seinem inneren Sein ruht, strahlend, friedlich.
Should I tell her to leave moving the rest of her things over till later, then, Mr. K.?
Soll ich, Herr K., sagen, daß sie den restlichen Teil der Übersiedlung aufschieben soll?
In other words, the rest of it must be subsidised for use in animal feed and other things.
Das bedeutet, der Rest muss für die Verwendung als Futtermittel und für andere Zwecke subventioniert werden.
We're not gonna spend the rest of our lives doing crazy things... Because you think something's gonna happen.
Aber wir werden nicht unser Leben lang verrückte Sachen machen, weil du Angst hast, es könnte was passieren.
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear?
Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir die Nacht geschaffen haben, damit sie darin ruhen mögen, und den Tag, (damit sie) sehen (mögen)?
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear?
Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag hell?
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear?
Haben sie nicht gesehen, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag, an dem man sehen kann?
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear?
Sahen sie etwa nicht, daß WIR die Nacht machten, damit sie sich darin ausruhen, sowie den Tag hell?!
Things are different in the north eastern part controlled by the Northern Alliance and in the rest of the country.
Im von der Nordallianz kontrollierten Nordosten des Landes stellt sich die Lage etwas anders dar.
It spends about half of the day eating, one third resting, and the rest of the day doing various other things.
Es ist ortstreu und ein nicht so strikter Einzelgänger wie die anderen heute lebenden Nashornarten.
I packed only two large suitcases of clothes, thinking I would come back to get the rest of my things.
Ich habe nur zwei große Koffer mit Klamotten gepackt, weil ich der Meinung war, zurückzukommen, um den Rest meiner Sachen zu holen.
Say, Dan, when somebody... I mean, when something happens to somebody... what do they do with the rest of their things?
Dan, wenn jemand... lch meine, wenn jemandem etwas passiert, was passiert mit seinen Sachen?
In Latin America, things continue to fall apart governments backtrack on reform and the economy loses ground to the rest of the world.
In Lateinamerika fällt weiterhin alles auseinander Die Regierungen setzen Reformen zurück und die Wirtschaft verliert den Anschluss an den Rest der Welt.
The rest here is good the rest is good.
Der Rest ist gut. Der Rest ist gut.
He it is That hath made you the night that ye may rest therein, and the day to make things visible (to you).
Er ist es, Der die Nacht für euch gemacht hat, auf daß ihr in ihr ruhet, und den Tag voll von Licht.
He it is That hath made you the night that ye may rest therein, and the day to make things visible (to you).
Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell'.

 

Related searches : The Rest - Above The Rest - Finish The Rest - Pay The Rest - Regarding The Rest - Of The Rest - Among The Rest - Do The Rest - Does The Rest - Leave The Rest - Keep The Rest - Did The Rest - All The Rest - The Rest Of