Translation of "the text contains" to German language:
Dictionary English-German
Contains - translation : Text - translation : The text contains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Text contains | Text enthält |
The text contains a material error. | Dieser Satzteil enthält einen sachlichen Fehler. |
A plugin that contains text variables | Ein Modul, das Textvariablen enthältName |
True if the element's text contains a filename | Wahr, wenn der Text des Elements einen Dateinamen enthält |
Furthermore, the original text contains a mistake, Mr President. | Im Übrigen mache ich Sie auf einen Fehler im ursprünglichen Text aufmerksam, Herr Präsident. |
I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. | Ich meine ein antikes Artefakt, das ein und denselben Text in bekannter und unbekannter Form enthält. |
The text above contains no accurate facts on the matter. | Der vorstehende Text beinhaltet keine zutreffende Darstellung des Sachverhalts. |
The text also contains dishonest provisions in terms of labelling. | Außerdem enthält der Text unredliche Bestimmungen im Bereich der Etikettierung. |
Text and script The Book of Kells contains the text of the four Gospels based on the Vulgate. | Das Book of Kells enthält die vier Evangelien zusammen mit ganzseitigen Abbildungen von Christus, Maria mit Kind und den Evangelisten. |
Annex I contains the text of the Common European Sales Law. | Anhang I enthält den Text des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts. |
The Select Font dialog contains options for selected segments of text | Im Dialog Schriftart auswählen finden Sie Einstellungen für den ausgewählten Text |
I don't mean the software I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text. | Ich meine nicht die Software! Ich meine ein antikes Artefakt, das ein und denselben Text in bekannter und unbekannter Form enthält. |
For most of these areas, CELEX contains reference data and the full text. | Für die meisten Bereiche enthält CELEX bibliographische Referenzdaten sowie den vollständigen Text. |
The original German text of the communication contains the wording relevant for this decision. | Maßgeblich für diese Entscheidung ist der in dieser Mitteilung enthaltene deutsche Originaltext. |
The English text contains the words 'or authorised' and I think that this is what must appear in the Dutch text too. | Die englische Fassung enthält die Formulierung 'or authorised', und sie gehört meiner Ansicht nach auch in den niederländischen Text. |
The name of a temporary file that contains the text that should be spoken | Der Name der temporären Datei mit dem Text, der gesprochen werden soll |
In a number of areas, CELEX contains reference data and full text. | Für einige Bereiche enthält CELEX bibliographische Referenzdaten und den vollständigen Text. |
Indeed, it represents a substantial change in the text, whereas Amendment No 12 contains the same concept and is closer to the text. | Es wurde deutlich gesagt, daß der Unterschied vierundneuzig betrüge. Sie haben von der Maschine abgelesen. |
The song The old man is dead of the album Indicator contains German text fragments. | Auch im Lied The Old Man Is Dead vom Album Indicator finden sich deutsche Textfragmente. |
The text of my report contains some figures that are by themselves striking enough. | Es geht um das Phänomen der infolge von gewalttätigen Auseinandersetzungen vertriebenen Bevölkerungsgruppen. |
The Commission believes that the draft text presented on 23 April contains many valuable elements. | Nach Ansicht der Kommission enthält der am 23. April vorgelegte Entwurf zahlreiche wertvolle Elemente. |
Warning This script contains some text in Shift JlS encoding, which may be destroyed if edited in some text editors. | Subs von Denis Brown |
Madam President, the text of our motion also contains a warning against the dangers of fanaticism. | Botschaft der Vereinigten Staaten in Teheran beschäftigt. |
Mr Kyrkos. (GR) Mr President, the text of the report contains many interesting assertions and proposals. | In diesem Zusammenhang ein Wort zu Südafrika Ich teile den Optimismus nicht, daß die Lage dort stabiler wird, wenn ein anderes Regime eingesetzt wird. |
I should like to say a few things about the text itself. It is a very comprehensive text because it contains four distinct measures. | Nun möchte ich einiges zum Dokument selbst sagen, das außerordentlich lang ist, da es vier unterschiedliche Maßnahmen umfasst. |
The seal of the city contains its coat of arms surrounded by the text Landeshauptstadt St. Pölten. | Die Beschreibung des aktuellen Wappens der Landeshauptstadt St. Pölten lautet Die Farben der Stadt sind rot gelb. |
The compromise contains retroactive measures, and we cannot back a legislative text which alters the rules retrospectively. | Wir können keine Rechtsvorschriften gutheißen, die die Spielregeln im nachhinein ändern. |
The work contains, in an appendix, the German equivalents for the technical terms used in the Latin text. | Seit dem Jahr 1995 trägt die Fachhochschule Bergbau in Bochum den Namen Technische Fachhochschule Georg Agricola . |
ISO TS 16949 2009 contains the full text of ISO 9001 2008 and automotive industry specific requirements. | EN ISO IEC 17021 Diese Norm enthält Anforderungen an Stellen, die Managementsysteme auditieren und zertifizieren. |
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end. | Die von Ihnen eingegebene E Mail Adresse ist ungültig, da sie geklammerten Text enthält, dessen Ende nicht gefunden werden kann. |
Mr Sutra. (F) The text of paragraph 85 contains these provisions. I therefore withdraw Amendment No 118. | Delatte, Berichterstatter. (F) Ich bin gegen die Änderungsanträge Nr. 45 und Nr. 115, während ich bei dem Änderungsantrag Nr. 238 die Entscheidung dem Plenum überlasse. |
This tab contains options for customizing the appearance of konqueror windows, such as the default font text color. | Diese Seite enthält Einstellungen zum Erscheinungsbild der konqueror Fenster wie zum Beispiel die Standardtextfarbe. |
However, the text of the proposal contains two expressions, which, being ambiguous, will cause difficulties in its interpretation. | Allerdings enthält der Wortlaut des Vorschlags zwei Formulierungen, deren Doppel deutig keit Auslegungsschwierigkeiten hervorrufen wird. |
The widget text for GroupBox is the text associations of each of the widgets it contains combined. They will be in the order they appear inside of the GroupBox. | Der Bedienelement Text des Gruppenbereiches ist die Text Verbindung aller enthaltenen Bedienelemente. Sie erscheinen in dieser Reihenfolge innerhalb des Gruppenbereiches. |
The text before the Council contains provisions that have watered down some areas of the regulation we were working towards. | Der dem Rat vorliegende Text enthält Bestimmungen, die die von uns angestrebte Regelung in einigen Bereichen verwässert haben. |
In the dropdown field next to the text field, select Contains if you want to find transactions that contain the text, or select Does not contain if you want to find transactions that do not contain the specified text. | Wählen Sie in der Auswahlliste direkt neben dem Texteingabefeld den Eintrag Enthält aus, so werden alle Buchungen nach dem Vorkommen des eingegebenen Textes durchsucht. Bei der Option Enthält nicht werden alle Buchungen in die Trefferliste übernommen, die den eingegebenen Text nicht enthalten. |
Sugar Protocol No 7 on ACP sugar contains the text of Protocol No 3 appearing in the First Lomé Convention. | Zucken Das Protokoll Nr. 7 betreffend AKP Zucker übernimmt den Wortlaut des Protokolls Nr. 3 aus dem Ersten Abkommen von Lomé. |
Having said this, I see that the text of the protocol contains much more precise provisions on monitoring banking transactions. | Abgesehen von diesen Vorbehalten enthält der Text des Protokolls aus meiner Sicht sehr viel präzisere Vorschriften hinsichtlich der Kontrolle von Bankgeschäften. |
The administration's seal of the magistrate also contains the city's coat of arms with the text Magistrat der Stadt St. Pölten. | Das Amtssiegel des Magistrates weist das Wappen und die Umschrift Magistrat der Stadt St. Pölten auf. |
. (PT) Although the joint text that has been adopted contains positive aspects that deserve our approval, it is clearly inadequate. | Der angenommene gemeinsame Text ist trotz positiver Aspekte, die wir billigen, eindeutig unzureichend. |
Even if the conciliation text turned out not to be as restrictive as Parliament had wished, it contains the right principles. | Auch wenn der Kompromisstext nicht so restriktiv ausgefallen ist, wie das Parlament es sich gewünscht hat, so enthält er die richtigen Prinzipien. |
his text, which contains no supplementary material from the Commission, was adopted at the meeting of the group on 3 June 1994. | Im ersten Abschnitt dieses Kapitels ist bereits darauf hingewiesen worden, daß die Infrastrukturen Arbeitsplätze schaffen könne, sowohl während der Bauphase als auch durch ihren anschließenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum. |
The remainder of submenus contains links to templates. Click a menuitem to create a file as described by the menu item text. | Die weiteren Untermenüs enthalten Verknüpfungen zu Vorlagen. Klicken Sie auf einen Menüeintrag, um eine Datei wie im Menütext beschrieben zu erzeugen. |
Pending the completion of this debate, we go along with the present text which at least contains nothing we actually disagree with. | Verhandlungen werden auf die Tagesordnung gesetzt, unterstützt durch das wachsende Streben der Völker zum Frieden. In die |
The text adopted by Parliament also contains no specification that the limited funds available should be used in a sensible and targeted manner. | Ebenso vermisse ich in der vom Parlament abgestimmten Vorlage, dass die nur begrenzt zur Verfügung stehenden Mittel nicht sinnvoll und gezielt eingesetzt werden. |
Related searches : The Following Contains - The Link Contains - Contains The Same - The Package Contains - The Array Contains - The Building Contains - The Invoice Contains - The Letter Contains - The Offer Contains - The Document Contains - Contains The Following - The Report Contains - The Book Contains