Translation of "the text includes" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It also includes the display of text messages. | Dazu zählt auch die Anzeige von Textmeldungen. |
The significance of the text includes the ensuing use of the text or application. | Oben angeführt sind die Bevölkerungszahlen der UNO von 1998. |
Includes your platform type in the browser identification text | Fügt den Plattformtyp zur Browser Kennung hinzu. |
Includes your operating system's name in the browser identification text. | Fügt den Namen Ihres Betriebssystems zur Browser Kennung hinzu. |
Includes your machine's CPU type in the browser identification text. | Fügt den Prozessortyp Ihres Rechners zur Browser Kennung hinzu. |
The book includes the full text of Royal Decree 486 1997. | In dem Buch ist der Volltext des Königlichen Erlasses 486 1997 aufgeführt. |
Includes your operating system's version number in the browser identification text. | Fügt die Versionsnummer Ihres Betriebssystems zur Browser Kennung hinzu. |
In the first place, the text now fully includes the EGNOS programme. | An erster Stelle umfasst die Verordnung nun auch das Programm EGNOS in Gänze. |
Includes the text of Ibn Battuta's account of his visit to China. | ISBN 3 522 60050 9 Die Reisen des Ibn Battuta. |
This text already includes general legal obligations concerning traceability and labelling. | Dieses Dokument enthält bereits allgemeine rechtliche Verpflichtungen hinsichtlich der Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung. |
When that includes proposals for amending text, delegations shall suggest specific wording. | Umfassen diese Positionen Vorschläge zur Änderung von Texten, so schlagen sie einen bestimmten Wortlaut vor. |
Includes your language settings in the browser identification text to obtain localized versions of the page. | Fügt Ihre Spracheinstellungen zur Browserkennung hinzu, um Webseiten in der richtigen Sprache zu erhalten. |
This text includes the majority of the proposals the European Parliament had made in the Anastasopoulos report. | In diesen Text sind die meisten der Vorschläge aufgenommen worden, die das Europäische Parlament im Bericht Anastassopoulos formuliert hatte. |
If the text includes a phrase like Bush killed the last bill in the Senate, amp 160 does the rest of the text include coherent concepts? | Falls der Text eine Formulierung wie Bush killed the last bill in the Senate. (Bush hat den letzten Gesetzesentwurf im Senat gestoppt.) umfasst, enthält dann der Text damit zu vereinbarende Begriffe? |
He includes size variation forms to aid with the reading of hieroglyphs in running blocks of text. | Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. |
Activision's 1996 compilation, Classic Text Adventure Masterpieces of Infocom , includes all the text based Zork games the Zork and Enchanter trilogies, Wishbringer, Beyond Zork and Zork Zero. | Die Firma Activision hatte Infocom übernommen und veröffentlichte 1996 noch das vielbeachtete Zork Nemesis und ein Jahr später das nicht mehr so erfolgreiche . |
(There is an error in the German text and this also includes an indent not found in the original). | (Die deutsche Fassung enthält einen Formulierungsfehler und weist außerdem einen Spiegelstrich auf, der in der Originalfassung nicht enthalten ist.) |
The Foreground color option has a selector for choosing the foreground color of the gallery, this includes the text areas. | Mit der Option Vordergrundfarbe wählen Sie die Vordergrundfarbe in der Galerie, einschließlich der Textbereiche. |
Lastly the text of the Constitution now includes the Charter of Fundamental Rights safeguarding the rights of all European citizens. | Und schließlich bezieht der Verfassungstext nun auch die Grundrechtecharta ein, um die Rechte aller EU Bürger zu garantieren. |
Curl is a markup language like HTML that is, plain text is shown as text at the same time, Curl includes an object oriented programming language that supports multiple inheritance. | Außerdem stellt das Unternehmen einen Curl Editor (Curl Surge Lab IDE) für die Programmierung zur Verfügung, der eine umfangreiche Dokumentation in englischer Sprache enthält. |
4.6 The Committee is pleased that the text of the regulation includes Article 10, which is intended to safeguard port workers' rights. | 4.6 Der EWSA begrüßt, dass Artikel 10 in die Verordnung aufgenommen wurde, der die Arbeitnehmerrechte garantiert. |
The original is the French text, which includes the words 'in the Community.' This for the benefit of Mr Diana and his colleagues. | Der Originaltext ist die französische Fassung, in der zusätzlich noch die Worte stehen in der Gemeinschaft . |
4.6 The Committee is very pleased that the text of the regulation includes Article 10, which is intended to safeguard port workers' rights. | 4.6 Der EWSA begrüßt nachdrücklich, dass Artikel 10 in die Verordnung aufgenommen wurde, der die Arbeitnehmerrechte garantiert. |
Annex IIa shall be replaced by the following text that includes, unchanged, the entries as set out in the 2003 Act of Accession | Anhang IIa erhält unter Aufnahme von unveränderten Einträgen aus der Beitrittsakte von 2003 folgende Fassung |
1.7 Finally the EESC welcomes the fact that the proposed text includes the recommendations that it made in its own initiative opinion (TEN 246). | 1.7 Schließlich begrüßt der EWSA, dass der vorgeschlagene Wortlaut mit den Empfehlungen im Einklang steht, die er in seiner Initiativstellungnahme TEN 246 ausgesprochen hat. |
Article 2 of the common position defines the terms used throughout the text and includes the definitions contained in article 3 of the Commission s modified proposal. | Artikel 2 des Gemeinsamen Standpunktes enthält die Begriffsbestimmungen für die in der Richtlinie verwendeten Begriffe, einschließlich der Begriffsbestimmungen aus Artikel 3 des geänderten Kommissionsvorschlags. |
Article 5 includes a full set of provisions on exchange of information upon request that follows the latest text of the OECD Model Tax Convention. | Artikel 5 regelt umfassend den Informationsaustausch auf Ersuchen, der der neuesten Fassung des OECD Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung folgt. |
3.2 The Committee is encouraged to note that the text of the proposal includes recommendations expressed in its own initiative Opinion on the White paper youth policy7. | 3.2 Der Ausschuss stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission im gesamten Vorschlag Empfehlungen aus der Initiativstellungnahme zum Weißbuch Jugendpolitik aufgreift7. |
3.2 The Committee is encouraged to note that the text of the proposal includes recommendations expressed in its own initiative Opinion on the White paper youth policy7. | 3.2 Der Ausschuss stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission im gesamten Vorschlag Emp fehlungen aus der Initiativstellungnahme zum Weißbuch Jugendpolitik aufgreift7. |
3.2 The Committee is encouraged to note that the text of the proposal includes recommendations expressed in its own initiative Opinion on the White paper youth policy7. | 3.2 Der Ausschuss stellt mit Genugtuung fest, dass die Kommission im gesamten Vorschlag Emp fehlungen aus seiner Initiativstellungnahme zum Weißbuch Jugendpolitik aufgreift7. |
The text includes, amongst others, general provisions on the confidentiality of communications, and on the general principle of deleting traffic and location data relating to these communications. | Dieser beinhaltet unter anderem allgemeine Bestimmungen zur Vertraulichkeit der Kommunikation sowie zur Löschung der diesbezüglichen Verkehrs und Standortdaten. |
Apart from that, the Commission is in a position to accept the text of the common position, which includes most of the Parliament s amendments supported by the Commission. | Abgesehen davon kann die Kommission dem Text des Gemeinsamen Standpunkts zustimmen, in dem die meisten von der Kommission unterstützten Änderungsvorschläge des Parlaments berücksichtigt wurden. |
The plan includes | Der Plan beinhalte Folgendes |
The strategy includes | Diese Strategie beinhaltet |
The law includes | Das Gesetz enthält insbesondere |
Amendment 21 the text of the common position includes neither the Commission's proposal nor Parliament's amendments regarding the weighting of the Commission representatives votes' on the Agency's Management Board. | Abänderung 21 Im Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts wurden weder der Kommissionsvorschlag noch die vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen hinsichtlich der Gewichtung der Stimmen der Kommissionsvertreter im Verwaltungsrat der Agentur übernommen. |
Each entry includes a title, a URL and a snippet of text to help me decide whether this page is what I'm looking for. | Die Suchergebnisse enthalten einen Titel, eine URL und einen Text Schnipsel, das Snippet . |
Includes | Includes |
Includes | Dateieinbindungen |
Includes | Inkludiert |
Includes | IncludesCount of files this file was included into |
Includes | Enthält |
The price includes tax. | Im Preis ist die Steuer enthalten. |
The price includes tax. | Der Preis ist inklusive Steuer. |
The total includes tax. | In der Summe ist die Steuer enthalten. |
Related searches : The Course Includes - The Prize Includes - The Programme Includes - The Budget Includes - The Trip Includes - The Sample Includes - The Warranty Includes - Includes The Possibility - The Former Includes - Includes The Risk - The Fee Includes - The Rate Includes - The Price Includes - Includes The Following