Translation of "there are existing" to German language:
Dictionary English-German
Existing - translation : There - translation : There are existing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are no existing provisions in the area covered by the proposal . | Im Anwendungsbereich Rechtsvorschriften . |
Whether there are legal arguments that existing powers are adequate is not really the issue. | Es geht nicht wirklich um die Frage, ob es rechtliche Begründungen dafür gibt, dass die bestehenden Befugnisse ausreichend sind. |
In many countries there are existing laws which should prevent this from happening. | In vielen Ländern gibt es Gesetze, die dies eigentlich verhindern sollten. |
Ad hoc updates are also mandatory where there are any changes in attributes of existing MFIs . | Ad hoc Aktualisierungen sind ebenfalls obligatorisch , wenn sich die Attribute bestehender MFI ändern . |
(26) Are there any specific financing needs which are not adequately addressed by the existing funds? | (26) Ist Ihnen bekannt, dass es einen Finanzierungsbedarf gibt, der durch die bestehenden Fonds nicht angemessen gedeckt wird? |
There are a number of actions which are considered advisable along these lines, in tandem with existing measures. They are | Diesbezüglich erscheinen in Kombination mit bereits bestehenden Maßnahmen folgende Maßnahmen als angeraten |
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible? | Natürlich gibt es Wege, das System zu verbessern, aber gibt es vielleicht auch etwas ganz anderes und besseres? |
So there is no existing tradition in it. | Deshalb gibt es darin keine existierende Tradition. |
There must be rules governing existing vehicles too. | Es muß zudem Vorschriften für in Gebrauch befindliche Fahrzeuge geben. |
Some historians now believe that there are no existing original products of the Wiener Werkstätte Furniture division. | Einige Historiker meinen deshalb, dass es nur sehr wenige originale Möbel der Werkstätte gäbe. |
It probably became a town in about 1350 but there are no existing records of the event. | Etwa 1350 erhielt der Ort vermutlich das Stadtrecht, was aber nicht eindeutig belegt werden kann. |
There are no existing, practical solutions to the handling and particularly the final storage of spent fuel. | Existierende, praktikable Lösungen bei der Behandlung und besonders der Endlagerung abgebrannter Brennstoffe sind nicht vorhanden. |
No existing files are found | Keine bereits existierenden Dateien gefunden |
4.7.2 Existing mechanisms are adequate. | 4.7.2 Existierende Mechanismen reichen aus. |
4.8.2 Existing mechanisms are adequate. | 4.8.2 Exististierende Mechanismen reichen aus. |
All these are existing resources | Allesamt bereits zugeteilte Ressourcen |
However, in addition to optimising the existing funding possibilities, adopting a comprehensive approach also raises the question whether there are any specific financing needs which are not adequately covered by the existing funds. | Allerdings wirft die Einführung eines umfassenden Finanzierungskonzepts neben der Optimierung der bereits existierenden Finanzierungsmöglichkeiten auch die Frage auf, ob es einen Finanzbedarf gibt, der durch die bestehenden Mittel nicht angemessen gedeckt wird. |
All parties concerned are used to applying the existing definition, on which there is now ample case law. | Alle Beteiligten sind jedoch gewohnt, die heutige Definition anzuwenden, zu der mittlerweile eine umfassende Rechtsprechung vorliegt. |
There are many ways to weaken existing terrorist organizations by using intelligence, law enforcement resources, and military capabilities. | Es gibt viele Möglichkeiten, um bestehende Terrororganisationen durch Einsatz der Geheimdienste, Strafverfolgungsbehörden und des Militärs zu schwächen. |
According to the criteria applied in the report, there are three groups of countries existing side by side. | Wann ist jemals zwischen den Neun ernsthaft über das Problem der Sicherheit von Europa gesprochen worden? |
Of course there are problems, serious problems, in the existing Community and in our relationships with third countries. | Ist also eine Annäherung zwischen der derzeitigen Haltung der Gemeinschaft und der Spaniens möglich? |
There are now forces in the Member States, both present and future, which want to exploit existing uncertainties. | Unterdessen gibt es in den jetzigen und künftigen Mitgliedstaaten Kräfte, die sich bestehende Unsicherheiten zunutze machen wollen. |
If there is a collision, overwrite the existing variable. | Im Falle einer Kollision wird die existierende Variable überschrieben. |
Then there is the question of maintaining existing plants. | Nun ist da noch die Frage der Erhaltung bestehender Kraftwerke. |
Existing innovative SMEs are also eligible. | Auch bereits bestehende innovative KMU kommen für eine Förderung in Betracht. |
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent. | Glücklicherweise gibt es eine multilaterale Option und einen existierenden Präzedenzfall. |
4.3 There is also some variation in the existing standards. | 4.3 Auch die bestehenden Normen unterscheiden sich sehr stark. |
5.4 There is a need to improve existing reporting practices. | 5.4 Bestehende Berichterstattungs Praktiken weiter verbessern. |
There can be more effective use of existing financial instruments. | Folglich gibt es in dieser Hinsicht von unserer Seite keinen Einwand. |
There is an existing acquis which must be built upon. | Es gibt einen Acquis, auf dem wir aufbauen müssen. |
The burden on businesses was difficult to quantify , because there are not data existing in the Member States quantifying it . | The burden on businesses was difficult to quantify , because there are not data existing in the Member States quantifying it . |
However there is continuing need to ensure that existing high levels of protection are maintained and if possible further improved. | Allerdings es weiterhin erforderlich sicherzustellen, dass die bestehenden hohen Schutzniveaus beibehalten und wenn möglich weiter verbessert werden. |
Unless there are pan European requirements for supplementary insurance, we will have to be extremely cautious about the existing systems. | Solange die Anforderungen an die Zusatzversicherungen nicht europaweit definiert sind, müssen wir mit den bestehenden Systemen äußerst behutsam vorgehen. |
There are risks in what we are doing within the European Union in some cases, perhaps with regard to existing laws which are considered to be excessive. | Bei dem, was wir innerhalb der Union tun, besteht das Risiko, dass vielleicht in einer bestimmen Anzahl von Fällen die geltenden Rechtsvorschriften als zu weit gehend angesehen werden. |
Existing trade barriers are to be removed. | Bestehende Handelsbarrieren sollen abgebaut werden. |
If there is a collision, don 't overwrite the existing variable. | Im Falle einer Kollision wird die existierende Variable nicht überschrieben. |
But if there are no new investment opportunities on the horizon, squabbling is less costly, because the existing plant and machinery are already sunk costs. | Aber wenn keine neuen Investitionsgelegenheiten am Horizont erkennbar sind, ist ein solcher Streit weniger kostspielig, da bestehende Anlagen und Maschinen bereits Kosten der Vergangenheit darstellen. |
There are major gaps which we are afraid can hardly be filled in time for the elections, at least as far as amendments to existing laws are concerned. | Für uns hat die Gemeinschaft unbestreitbar die Pflicht, für die Überwindung aller praktischen Schwierigkeiten zu sorgen. |
For example, there are the constant reminders that external powers most notably, the United Kingdom and France established the existing borders. | Beispielsweise lebt die Erinnerung daran, dass die bestehenden Grenzen durch fremde Mächte hauptsächlich Großbritannien und Frankreich gezogen wurden, immer wieder auf. |
Existing information shows that within the Member States there are sometimes considerable regional differences in the price of goods and services. | Aus den vorhanden Daten geht hervor, dass innerhalb der Mitgliedstaaten regionale Unterschiede in Bezug auf die Preise von Waren und Dienstleistungen bestehen, die in einigen Fällen erheb lich sind. |
Existing information shows that within the Member States there are sometimes considerable regional differences in the prices of goods and services. | Aus den vorhandenen Daten geht hervor, dass innerhalb der Mitgliedstaaten regionale Unterschiede in Bezug auf die Preise von Waren und Dienstleistungen bestehen, die in einigen Fällen erheblich sind. |
Existing information shows that within the Member States there are sometimes considerable regional differences in the prices of goods and services. | Aus den vorhandenen Daten geht hervor, dass innerhalb der Mitgliedstaaten regionale Unter schiede in Bezug auf die Preise von Waren und Dienstleistungen bestehen, die in einigen Fällen erheblich sind. |
If there are no significant changes in existing economic policies, it will reach levels which will make today's unemployment look insignificant. | Im Änderungsantrag 71 könnten wir den ersten, nicht aber den zweiten Satz akzeptieren. |
It is undeniable that there are still marked disparities in existing Member States and I therefore support the proposal for transitional funding arrangements for Community aid in existing Objective 1 areas post 2006. | Es lässt sich nicht bestreiten, dass zwischen den derzeitigen Mitgliedstaaten immer noch deutliche Unterschiede bestehen, und daher unterstütze ich den Vorschlag für Finanzierungsregelungen bei der Gemeinschaftshilfe während eines Übergangszeitraums in den derzeitigen Ziel 1 Regionen nach 2006. |
NCBs shall report updates of the variables specified in Part 1 of Annex VI , either when there are changes in the MFI sector or when there are changes in attributes of existing MFIs . | Die NZBen melden Aktualisierungen der Variablen , die in Anhang VI Teil 1 definiert sind , entweder bei Änderungen im MFI Sektor oder bei Änderungen der Attribute bestehen der MFI . |
Related searches : Are Existing - There Is Existing - Are There - There Are - Are Already Existing - Are Still Existing - Are Not Existing - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There Are Allegations