Translation of "they coincide" to German language:


  Dictionary English-German

Coincide - translation : They - translation :
Sie

They coincide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ideally, of course, they coincide.
Im Idealfall fällt das eine natürlich mit dem anderen zusammen.
And they don't always coincide.
Und die drei überschneiden sich nicht immer.
The views of the Commission and Parliament coincide, and they coincide with those of the public too.
Die Ansichten der Kommission und des Parlaments stimmen überein, und decken sich auch mit denen der Bürger.
They shall coincide with CELAC EU Senior Officials Meetings (SOM).
Sie finden zum gleichen Zeitpunkt wie die CELAC EU Treffen hoher Beamter statt.
They shall coincide with CELAC EU Senior Officials Meetings (SOM).
Der Stiftungsrat hält außerordentliche Sitzungen auf Veranlassung eines Vorsitzenden oder des Geschäftsführenden Direktors oder auf Antrag mindestens eines Drittels seiner Mitglieder ab.
Those identities can never coincide.
Diese Identitäten können sich niemals decken.
and the Commission's aim coincide.
Das hört sich möglicherweise kompliziert an.
5.5 The EESC supports the modifications suggested, as they coincide with the above mentioned objectives.
5.5 Der EWSA billigt die vorgeschlagenen Änderungen insofern, als sie den vorgenannten Zielen entsprechen.
They do not necessarily coincide with the official abbreviations used in the Member State concerned.
Sie stimmen nicht notwendigerweise mit den in den betreffenden Mitgliedstaaten verwendeten amtlichen Abkürzungen überein.
Does that coincide with your view?
Inwiefern st das der Grund, weshalb Ihnen weniger Fälle zugestellt werden?
initiatives by individual States, but they do not always coincide with the interests and expectations of Europe.
politischen Führern, mit Gewerkschaftsführern sowie mit den Verantwortlichen sozialer Institutionen auf zunehmen.
Dates of WFS and of statistical reports coincide
Übereinstimmung des Abschlusstermins des Wochenausweises und des Stichtags der statistischen Meldungen
When events, for whatever reason, coincide with their theorems, the orthodoxy that they espouse enjoys its moment of glory.
Wenn die Geschehnisse aus irgendeinem Grund mit ihren Theoremen übereinstimmen, feiert die orthodoxe Sichtweise, der sie sich verschrieben haben, ihren Augenblick des Ruhmes.
These two positions must coincide as far as possible.
Diese beiden Positionen müssen soweit wie möglich zusammenfallen.
The financial year shall coincide with the calendar year.
zusätzliche Beiträge in anderer Form, einschließlich Dienstleistungen, wissenschaftliche und technische Ausrüstung und oder Mitarbeiter, die den Erfordernissen der genehmigten Programme entsprechen
The financial year shall coincide with the calendar year.
Der Rat der Mitglieder beschließt, die Kapitel unter Berücksichtigung der Ziele des Internationalen Olivenrates gegebenenfalls in Abschnitte zu unterteilen.
Visits to the complex can be spiced up when they coincide with various cultural events that are held here often.
Regelmäßig finden hier kulturelle Veranstaltungen statt.
These differences do not coincide with corresponding differences in climate.
Diese Unterschiede stimmen nicht überein mit den dazugehörigen Unterschieden im Klima.
The time period for sampling shall coincide with seasonal production.
der Zeitraum für die Probenahme sollte mit dem saisonalen Produktionszyklus zusammenfallen.
The time period for sampling shall coincide with seasonal production.
Der Zeitraum für die Probenahme sollte mit dem saisonalen Produktionszyklus zusammenfallen.
They coincide with many signifi cant indications, not only abroad but also within the Community, of some recovery in European dynamism.
Wenn uns das nicht gelingt, wenn dieser unheilige nationale Egoismus nicht aufhört, werden wir wegen 250 Mio ECU ein Jahrhundertwerk verspielen!
The reality is that top jobs require more than two workdays a week, and they do not coincide with school hours.
In Spitzenpositionen müssen mehr als zwei Arbeitstage pro Woche absolviert werden und die Arbeitszeit weicht vielfach von den Unterrichtszeiten in Schulen ab.
Things which coincide with one another are equal to one another.
Die Eigenschaft, ein Axiom zu sein, ist relativ zu einem formalen System.
Historically , political borders and currency domains have indeed tended to coincide .
Historically , political borders and currency domains have indeed tended to coincide .
Some coincide with the geographical boundaries of our constituent Member States.
Einige decken sich mit den geographischen Grenzen unserer Mitgliedstaaten.
Enright arranged other meetings in Brussels to coincide with these meetings.
Enright laments äußern müssen, wieder nach Luxemburg zu gehen.
The arguments of the second importer (agent) are discussed under recital 102, as they coincide with the arguments of two mineral water producers.
Die Argumente des zweiten Einführers (Bevollmächtigter) werden unter Erwägungsgrund 102 erörtert, da sie sich mit den Argumenten zweier Mineralwasserhersteller decken.
Wider Europe in the East happens to coincide with Russia's near abroad.
Die neuen Nachbarn im Osten der EU sind zufällig das nahe Ausland Russlands.
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Die Veröffentlichung des Artikels war zeitlich so geplant, dass sie auf den Geburtstag des Professors fiel.
the rate of profit tending to coincide with the rate of interest).
(Mengenanpasser) Die Anbieter haben steigende Grenzkosten.
4.1.7 The definition of forest does not coincide with the UNFCCC definition.
4.1.7 Die Begriffsbestimmung von Wald stimmt nicht mit der Definition der Klimarahmenkonven tion der Vereinten Nationen überein.
Mr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament.
Herr Präsident, die Bestrebungen der belgischen Präsidentschaft stimmen mit denen unseres Parlaments überein.
The Bush years are seen positively, for they coincide with the consolidation of India s international status and emergence as America s key diplomatic partner in Asia.
Die Jahre unter Bush werden positiv gesehen, da sie mit der Festigung von Indiens internationalem Status und seinem Hervortreten als Amerikas wichtigster diplomatischer Partner in Asien einhergehen.
4.3 Events, decisions, actions and individuals exist in a shared context, a new digital space in which they coincide in real time to generate collective intelligence.
4.3 Entwicklungen, Entscheidungen, Tätigkeiten und Personen sind in einem neuen digitalen Raum miteinander vernetzt und generieren dort in Realzeit synchronisierte kollektive Intelligenz.
Fighting in the Yemen war had paused mid year to coincide with peace negotiations.
Die Verhandlungen endeten jedoch Anfang August ohne Ergebnis.
Mostly, these events coincide with national holidays and days of significance to the country.
Die sind meist nationale Feiertage und Tage mit spezieller Bedeutung in Mexiko.
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
Niemals wird eine zeitliche Übereinstimmung mit den Wahlen festgelegt, was mir große Sorgen bereitet.
But the division into young and old did not coincide with the separation into parties.
Aber diese Teilung in Junge und Alte fiel nicht durchweg mit der Teilung der Parteien zusammen.
(In several countries the introduction of the euro in 2002 will coincide with major elections.)
(Die Einführung des Euro im Jahr 2002 wird in mehreren Staaten mit wichtigen Wahlterminen zusammenfallen.)
Realism does not always coincide with a perception of the opportunities which are immediately available.
Wie ich schon im Ausschuß gesagt habe, sind wir die ganze Zeit konstruktiv, kooperativ und vernünftig gewesen.
This should coincide with the timely training of professional and highly skilled translators and interpreters.
Dazu gehört vor allem die rechtzeitige Ausbildung professioneller, hochqualifizierter Übersetzer und Dolmetscher.
Firstly, I must point out that the honourable Member's information does not coincide with ours.
Zum Ersten muss ich Ihnen sagen, dass unsere Informationen nicht mit den von Ihnen genannten übereinstimmen.
Your resolutions on the subject of stock maintenance and fishery management coincide with our approach.
Ihre Entschließungen zum Thema Erhaltung der Bestände und zum Fischereimanagement decken sich mit unserem Ansatz.
These periods shall coincide with the alternate holding of the Chair of the EPA Committee.
Artikel 5
And he went on to say, These differences do not coincide with corresponding differences in climate.
Und weiter sagte er Diese Unterschiede stimmen nicht überein mit den dazugehörigen Unterschieden im Klima.

 

Related searches : Coincide Well - Are Coincide - Not Coincide - Coincide With - Necessarily Coincide - No Coincide - Will Coincide With - That Coincide With - Coincide In Time - Do Not Coincide - Does Not Coincide - Timed To Coincide - Bound To Coincide