Translation of "they make sense" to German language:


  Dictionary English-German

Make - translation : Sense - translation : They - translation :
Sie

They make sense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do they make sense?
Macht sie Sinn?
But they make sense.
Aber sie ergeben einen Sinn.
And why do they make sense?
Und warum diese Sinn machen
Well, see if they make sense.
Schauen Sie, ob sie Sinn machen.
Or why do they not make sense?
Oder warum diese nicht Sinn machen
Make sense?
Macht das Sinn?
Make sense.
Spucken Sie es aus.
Doesn't make sense.
Nicht sinnvoll.
Make sense, girl.
Was ist los?
Does that make sense? That makes sense, yeah.
Macht das Sinn' Das macht Sinn, ja.
That did not make sense. They were not above a magma chamber.
Das machte keinen Sinn. Sie befanden sich nicht über einer Magmakammer.
It doesn t make sense.
Daran gibt es nichts zu verstehen.
This doesn't make sense.
Das hier ergibt keinen Sinn.
Doesn't that make sense?
Ergibt das nicht Sinn?
Does that make sense?
Ist das verständlich?
This doesn't make sense!
Das ergibt keinen Sinn!
Does it make sense?
Macht es Sinn?
Does it make sense?
Macht es Sinn!
This doesn't make sense.
Das macht keinen Sinn.
It doesn't make sense.
Es macht keinen Sinn.
Does that make sense?
Macht das Sinn für euch?
Does that make sense?
Macht das Sinn?
It doesn't make sense!
Mehr geht nicht!
And that make sense.
Und das macht Sinn.
Does that make sense?
Ist das sinnvoll?
Does that make sense?
Ergibt das einen Sinn?
Does that make sense?
Ergibt das Sinn?
That doesn't make sense.
Das macht keinen Sinn.
It doesn't make sense.
Das macht keinen Sinn.
Just doesn't make sense.
Es macht einfach keinen Sinn.
It wouldn't make sense.
Es würde keinen Sinn machen.
IT DOESN'T MAKE SENSE.
DAS SCHEINT MIR WIRKLICH UNVERSTΔNDLICH.
Does this make sense?
Macht das Sinn?
Does that make sense?
Macht das Sinn? Ja.
This doesn't make sense.
Das ergibt keinen Sinn.
He didn't make sense.
Er redete Unsinn.
This doesn't make sense.
Das ergibt keinen Sinn.
That don't make sense.
Ich bin doch kein Europäer.
It doesn't make sense!
So ein Unsinn!
That doesn't make sense.
Das ergibt keinen Sinn.
Do they have an intellectual structure with which to make sense of it?
Haben sie eine geistige Struktur, um ihm einen Sinn zu geben?
Professionally, I try to make sense often of things that don't make much sense themselves.
In meinem Beruf versuche ich häufig, aus Dingen klug zu werden, die nicht sehr sinnvoll sind.
It doesn't make any sense.
Das ergibt keinen Sinn.
Overall, the economics make sense.
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar.
This sentence doesn't make sense.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn.

 

Related searches : They Sense - Make Sense - They Make - Make Financial Sense - Make Commercial Sense - Make Complete Sense - Do Make Sense - It Make Sense - Make More Sense - Would Make Sense - Make Perfect Sense - Might Make Sense - Not Make Sense