Translation of "they were both" to German language:
Dictionary English-German
Both - translation : They - translation : They were both - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were both naked. | Sie waren beide nackt. |
They were both drunk. | Sie waren alle beide betrunken. |
They were both dirty. | Sie waren beide dreckig. |
They were both dirty. | Sie waren beide schmutzig. |
They were both dirty. | Sie waren beide verdreckt. |
They were both tired. | Alle beide waren müde. |
They were both completely exhausted. | Alle beide waren völlig erschöpft. |
They were both dreams of grandeur. | Beide Träume zeugten von einer gewissen GröΒe. |
Well, they were on both counts. | Sie waren in zweierlei Hinsicht falsch. |
The orders were carried out, and they were both poisoned. | So wurden der 13 jährige König und seine Mutter vergiftet. |
They were both received poorly by critics. | Kritiken Weblinks Einzelnachweise |
They were both pulled back on deck. | Beide konnten wieder an Bord geholt werden. |
I thought they were both pork chops. | Ich dachte, beides wäre etwas zu essen. |
They were both fixed, separate, and absolute. | Sie waren beide feststehend, einzeln und absolut. |
Yes. But they were both fully identified. Who are they? | Haben Sie Fremde gesehen, auf die die Beschreibung zutrifft? |
They were both cardinals and archbishops of Rouen. | Sie waren beide Kardinäle und Erzbischöfe von Rouen. |
Surely they were both of Our believing servants. | Gewiß, beide sind von Unseren iman verinnerlichenden Dienern. |
It's not as if they were BOTH rich. | Nicht, dass sie beide reich wären! |
Tom dated Mary when they were both teenagers. | Tom ging mit Mary aus, als beide Jugendliche waren. |
Surely they were both of Our believing servants. | Sie gehörten beide zu Unseren gläubigen Dienern. |
Surely they were both of Our believing servants. | Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern. |
Surely they were both of Our believing servants. | Sie beide gehören zu unseren gläubigen Dienern. |
They were both guillotined in the French Revolution. | Sie wurden beide während der Französischen Revolution hingerichtet. |
Now, they were scouts in the rebels' army, they were known both far and wide. | Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt. |
They both said they were afraid of their mothers in law. | Beide hatten Angst vor der Schwiegermutter. |
They were wide apart in the woods, both very pale, both fast asleep. | Sie waren weit weg im Walde, beide sehr blaß, beide schliefen fest. |
Both were feared dead, but in fact they survived. | Beide wurden für tot gehalten, aber sie überlebten. |
They were both in love with the second hand. | Weil sie beide den Sekundenzeiger lieben. |
They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | Und sie waren beide nackt, der Mensch und das Weib, und schämten sich nicht. |
In both cases, economies were pervasively weakened before they collapsed. | In beiden Fällen war das Wirtschaftssystem vor dem Zusammenbruch tief greifend geschwächt. |
They were both on an open highway, plain to see. | Und beide liegen als eine erkennbare Mahnung da. |
They were both on an open highway, plain to see. | Beide liegen fürwahr an einem deutlichen Weg. |
They were both on an open highway, plain to see. | Beide liegen an einem offenkundigen Wegweiser. |
They were both big fans, mother and daughter very unusual. | Sie waren beide sehr große Fans, Mutter und Tochter sehr ungewöhnlich. |
They were described, both of them, as budgets of transition. | Dazu ist u. a. die letzte Arbeit von Professor Selikoff zu erwähnen. |
They were both killed by a gunshot to the head. | Danach wurden beide durch Kopfschuß getötet. |
I thought they were both working at getting the money. | Ich stellte mir vor, wie sie die Summe zusammenkratzten. |
They were associated with the development of Arte Povera, and they were both influenced by each other's works. | November 2003 in Turin) war ein italienischer Künstler und Hauptvertreter der Arte Povera. |
When they were both collecting money for the executed Professor Kurt Huber's widow, they were denounced and arrested. | Als Leipelt und Jahn Geld für die Witwe des hingerichteten Professors Kurt Huber sammelten, wurden sie denunziert und verhaftet. |
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | Und sie waren beide nackt, der Mensch und das Weib, und schämten sich nicht. |
So they both proceeded until, when they were in the boat, he scuttled it. | So machten sich beide auf den Weg, bis sie in ein Schiff stiegen, in das er ein Loch schlug. |
So they both proceeded until, when they were in the boat, he scuttled it. | Da zogen sie beide los, bis, als sie ein Schiff bestiegen, er darin ein Loch machte. |
So they both proceeded until, when they were in the boat, he scuttled it. | Da zogen sie beide weiter. Als sie nun das Schiff bestiegen, schlug er darin ein Loch. |
Tom and Mary met when they were both walking their dogs. | Tom und Maria haben sich beim Gassigehen mit dem Hund kennengelernt. |
So they rejected them both, and became those who were destroyed. | So ziehen sie beide der Lüge, und sie gehörten zu denen, die venichtet wurden. |
Related searches : They Both - Both Were - They Were - They Both Agreed - They Have Both - They Are Both - They Both Have - They Both Like - They Both Live - As They Both - We Were Both - Which Were Both - There Were Both - They Were Getting