Translation of "things get serious" to German language:


  Dictionary English-German

Serious - translation : Things - translation : Things get serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get serious.
Sei mal ernst!
Things are getting serious.
Dinge werden ernst.
Things have gotten serious.
Die Lage ist ernst geworden.
Let's get serious.
Spaß beiseite.
But I have to get serious. And how do you get serious?
Ich muss ernst werden. Und wie wird man ernst?
Things quickly got serious between us.
Zwischen uns wurde es schnell ernst.
Why did America get serious?
Wieso wurde es Amerika so ernst?
Get your things and get out!
Nehmen Sie Ihr Zeug, weg!
Get your things.
Hol deine Sachen.
Get finished and get these things started.
Das hier beenden und damit anfangen.
One must speak about serious things seriously.
Über ernste Angelegenheiten muss man ernsthaft sprechen.
Serious side effects get medical help
Schwere Nebenwirkungen suchen Sie ärztliche Hilfe!
But I have to get serious.
Ich muss ernst werden.
And how do you get serious?
Und wie wird man ernst?
Why get serious about it, anyway?
Warum nimmst du alles so ernst?
Get your things together.
Pack deine Sachen!
Then things get tense.
Dann wird die Lage angespannt.
I'll get my things.
Ich hole meine Sachen.
Let's get things straight.
1 41 81) abstimmen.
Things will get better.
Ach, wird ja alles wieder gut.
Get my things out.
Packen Sie meine Sachen ein.
Get your things ready.
Machen Sie bitte Ihr Gepäck fertig!
They get things done.
Ja, sie erreichen etwas.
Get your things together.
Such deine Sachen zusammen!
I'll get your things.
Ich hol deine Sachen.
Get those things off!
Nimm diese Dinger von den Ohren.
Oh, things get around.
Och, so was spricht sich rum.
Things might get better.
Das wird schon noch.
To get my things.
Um meine Sachen zu holen.
I need you to get serious serious with God Teacher Say God!
Was gibt es in dem Kasten?
When I really face serious conflicts, my thoughts orbit around them day and night, and I try to get things straight again.
Denn, wenn ich wirklich heftige Konflikte aktiv habe, dann drehe ich mich Tag und Nacht in Gedanken darum und versuche irgendwie die Sache zu regeln.
Get your things and get off the lot.
Pack deine Sachen und verschwinde vom Platz.
You know how serious things are, don't you?
Du weißt, wie ernst die Lage ist, oder?
The time has come to get serious
Es ist an der Zeit, ernsthafte Maßnahmen zu ergreifen
It enables that conversation to get serious.
Es ermöglicht eine ernsthafte Konversation.
Get ready for a serious paradigm shift.
Sei bereit für einen ernsthaften Paradigmenwechsel.
And when this started to get serious,
Als es mit dieser Sache ernst wurde dachte ich, es wäre besser, man schreibt einen Warnhinweis auf die Verpackung, nicht dass Leute es bekommen und auf einmal noch
Now, get your things and get out of here.
Nimm deine Sachen und verschwinde.
Get your things and leave.
Pack deine Sachen zusammen und verschwinde!
Get your things and leave.
Packt eure Sachen zusammen und verschwindet!
Get your things and leave.
Packen Sie Ihre Sachen zusammen und verschwinden Sie!
How bad can things get?
Wie schlimm kann es werden?
Where'd you get these things?
Fein.
Get these things off. Right.
Die Dinger loswerden.
Get your things and go.
Aber Mr... Nehmen Sie lhre Sachen und gehen Sie.

 

Related searches : Get More Serious - Get Serious About - Get Things Ready - Get Things Organized - Things Get Tight - Things Get Hot - Get Things Running - Get Things Underway - Things Get Complicated - Get Things Set - Things Get Worse - Things Get Easier - Things Get Better