Translation of "think bad about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Think - translation : Think bad about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think there will be good things about it and there will be bad things about it.
Ich denke, es wird gute Aspekte haben und es wird schlechte Aspekte haben.
If you think about it, that might not be such bad news for you.
Wenn du darüber nachdenkst, scheint es als wäre es doch nicht so eine schlechte Nachricht.
If you think it's a bad idea, why are you so happy about it?
Wenn das so eine schlecht Idee ist, warum bist du so glücklich darüber?
You think that's bad?
Übel?
I feel bad enough about (being called) the stalker, what do you think of me?
Ich fühle mich schlecht genug über die Bezeichnung als Stalker, was denkst du von mir?
Now you may think that's bad.
Sicher finden Sie das schlecht.
I think that's a bad solution.
Ich denke, das ist eine schlechte Lösung.
Oh, yes, I think it's bad.
Oh ja, ich denke, es ist schlecht.
Now, you may think that's bad.
Sicher finden Sie das schlecht.
I think he was born bad.
Ich glaube, er wurde bereits böse geboren.
Too bad about that.
Es tut mir so Leid!
Too bad about Lila.
Schade um Lila.
Too bad about Johnny.
Schade um Johnny.
Too bad about McLain.
Schade um McLain.
Too bad about you.
Wenn ich Zeit hab, bedaure ich dich.
The bad words see, when people think about a place and they don't find a place on the map, they think, This map sucks!
Die schlechten Wörter sehen Sie, wenn jemand an einen Ort denkt und findet ihn dann nicht auf der Landkarte, dann denkt er Diese Karte ist beschissen!
Do you think it a bad thing?
Hältst du es für etwas Schlechtes?
I think my German is really bad.
Mein Deutsch ist, denke ich, äußerst schlecht.
Some people think it's a bad idea.
Einige Menschen glauben, dass das eine schlechte Idee ist.
Do you think it's a bad thing?
Hältst du es für etwas Schlechtes?
I think my French is really bad.
Mein Französisch ist, glaube ich, grottenschlecht.
I don't think it's a bad idea.
Die Idee finde ich gar nicht so schlecht.
We think this Congress a bad idea.
Wir halten diesen Kongress für eine schlechte Idee.
I think it's just a bad dream.
Ich glaube, es ist nur ein schlechter Traum.
You think it looks bad for me?
Es steht schlecht um mich? Miserabel!
I'm not bad at it, I think.
ich bin nicht so schlecht.
I'm not as bad as you think.
Ich bin nicht so böse, wie du meinst.
Don't you think that's rather too bad?
Das ist doch schade, finden Sie nicht?
Too bad about the Baron.
Tut mir Leid um den Baron.
Too bad about your paper.
Schade um Ihre Zeitung.
Too bad about the man ...
Schade um den Mann...
That's what's bad about it.
Das ist das Schlimme daran.
I think that would be a bad thing.
Das wäre nicht zielführend.
I think that would be a bad thing.
Das wäre meines Erachtens keine gute Sache.
I think this is quite a bad omen.
Das halte ich für ein äußerst schlechtes Omen.
You think it's bad to lose one arm?
Sie glauben, es sei schlimm, einen Arm zu verlieren?
I think that my German is really bad.
Ich glaube, mein Deutsch ist wirklich am Arsch.
I think that my German is really bad.
Ich glaube, dass mein Deutsch schrecklich ist.
You think that TV is bad for kids?
Glaubst du, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?
I think that my French is really bad.
Mein Französisch ist, glaube ich, grottenschlecht.
I don't think Tom is a bad boy.
Ich glaube nicht, dass Tom ein Schlimmer ist.
I think the lines of communication are bad.
Ich bin der An sicht, daß die Kommunikationskanäle schlecht sind.
The Turners aren't as bad as you think.
Die Turners sind nicht so übel, wie du denkst.
Do you think it'd be bad for him?
Ist das schlimm?
I think that was a jewel not bad.
Sam, das können Sie besser.

 

Related searches : Think About - You Think About - Think About Sth - Think Back About - Should Think About - Think Broadly About - Think Again About - Rarely Think About - Would Think About - Think More About - Think Positively About - Think About Having - We Think About - Think About How