Translation of "this agreement terminates" to German language:
Dictionary English-German
Agreement - translation : This - translation : This agreement terminates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
WHEREAS this Agreement terminates and replaces the Fusion Agreement, | IN DER ERWÄGUNG, dass durch dieses Abkommen das Fusionsabkommen aufgehoben und abgelöst wird, |
This section of transport terminates in Portugal. | Dieser Transportabschnitt endet in Portugal. |
Terminates Povray . | Beendet Povray . |
Terminates kleopatra . | Beendet kleopatra . |
Terminates the program. | Beendet das Programm. |
Before the linking of one Party with a third Party takes place, the other Party shall decide whether it accepts the other Linking Agreement or terminates this Agreement. | Verhandelt eine Vertragspartei mit einer dritten Partei über eine Verknüpfung, so unterrichtet sie darüber die andere Vertragspartei und informiert sie regelmäßig über den neuesten Stand der Verhandlungen. |
A Client terminates a request | ein Client beendet eine Anforderung |
The Tokaido line terminates at Tokyo. | Die Tokaido Linie endet in Tokio. |
The Tokaido line terminates at Tokyo. | Letzter Halt der Tōkaidō Linie ist Tōkyō. |
Madame, enclosed is 60,000 francs as requested, which terminates your account at this bank. | Madame, anbei 60 000 Francs. Ihr Konto ist damit geschlossen. |
(4) the conditions under which performance of the tasks terminates | (4) Bedingungen für die Beendigung der Wahrnehmung der Aufgaben |
All result memory will be automatically freed when the script terminates. | Typischerweise wird nach Beendigung des Skripts wird der gesamte Ergebnis Speicher automatisch freigegeben. |
A bay platform is one at which the track terminates, i.e. | Diese Variante ist auf kurze Umsteigewege und zeiten hin optimiert. |
This is pretty simple, however, in order to figure out whether this loop terminates, you have to solve an open mathematical problem. | Das ist eigentlich ziemlich einfach, aber, um herauszufinden ob diese Schleife ein Ende hat, müsst Ihr ein offenes mathematisches Problem lösen. |
When a company terminates a worker's contract, they have to compensate them. | Wenn eine Firma den Vertrag mit einem Arbeiter kündigt, muss sie ihm eine Abfindung zahlen. |
The district forestry official terminates the validity of the Log Transport Documents | AUSFUHR |
This is just an example of why a really simple loop like this is really hard to determine whether or not it terminates. | Dies hier ist nur ein Beispiel, warum es so schwer sein kann, herauszufinden, ob eine so einfache Schleife ein Ende hat. |
When a Party terminates a bilateral safeguard measure, the rate of customs duty shall be the rate that, according to its Schedule included in Annex XV to this Agreement, would have been in effect but for the measure. | Vorläufige Maßnahmen |
It terminates just north of the city centre at an intersection with the M1. | Jahrhundert, als zahlreiche jüdische Sportvereine, Wohlfahrtsorganisationen und Jugendgruppen in der Stadt bestanden. |
The Wasganis terminates the validity of the Log Transport Document for the incoming logs. | Der Genehmigungsinhaber legt den Rundholz Bilanzbericht und den Bilanzbericht für verarbeitetes Holz jeden Monat dem Forstamt vor. |
The hostname en.wikipedia.org terminates with the top level domain org and is thus fully qualified. | Der Hostname de.wikipedia.org besteht also aus den DNS Labels de, wikipedia und org. |
Terminates the current loop immediately and transfers control to the statement immediately following that loop. | Beendet die laufende Schleife sofort. Die Ausführung des Programms wird mit der ersten Anweisung nach der Schleife fortgesetzt. |
This visit, which terminates today... due to the efforts of Mr. Whitney, was for driving the getaway car... for the toughest mob of bank bandits in this country. | Den Aufenthalt, der heute endet, dank Mr Whitneys Bemühungen, verbüßten Sie, weil Sie für eine Bankräuberbande das Fluchtauto fuhren. |
If the IMF terminates its current program, Pakistan will be unable to service its foreign debt. | Wenn der IWF sein aktuelles Programm beendet, wird Pakistan seine Auslandsschulden nicht mehr bedienen können. |
Mulholland Drive terminates at U.S. Highway 101 (the Ventura Freeway), where it becomes Valley Circle Boulevard. | Westlich des Parks wird der Mulholland Drive wieder zur Straße und er endet ebenfalls am Highway 101 bei Calabasas. |
The southern end of the valley, also called the Gurglertal, terminates at the border with Italy. | Bei Zwieselstein teilt ( zwieselt ) sich das Haupttal in das Gurgler und das Venter Tal. |
The region is linked to Prague by the R10 expressway, which terminates in the town of Turnov. | Mit Ausnahme von Prag ist er damit mit 3.163 km³ der kleinste Bezirk Tschechiens. |
It is part of the agglomeration of Lausanne, and Lausanne Métro line 1 terminates at Renens railway station. | Das Siedlungsgebiet von Renens ist lückenlos mit denjenigen von Lausanne, Prilly und sämtlicher weiterer Nachbargemeinden zusammengewachsen. |
When the player surrenders, the house takes half the player's bet and returns the other half to the player this terminates the player's interest in the hand. | Das entspricht gerade dem Abschluss einer Versicherung, wobei der Spieler die Hälfte seines ursprünglichen Einsatzes auf die Insurance line platziert. |
Each message starts with a line of the type start and terminates with a line of the type end. | Jede Meldung beginnt mit der Zeile start und endet mit end. |
The line thus follows the Ringbahn and then branches northwards past Schönhauser Allee, like and , and terminates at Pankow. | Die Ringbahn ist mit den Nord Süd Strecken im Bahnhof Gesundbrunnen und über eine Kurve (Schönhauser Allee Bornholmer Straße) verbunden. |
If a commission bureau member terminates his Committee membership or resigns as a commission bureau member, the vacancy shall be filled in accordance with the provisions of this rule. | Im Falle der Beendigung der Mitgliedschaft im Ausschuss oder des Rücktritts eines Mitglieds des Vorstands einer Fachkommission wird das freiwerdende Amt diesem Artikel entsprechend neu besetzt. |
Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof . | Jedes Mitglied des Eurosystems benachrichtigt die EZB , wenn es eine Tätigkeit als ESP aufnimmt oder beendet . |
Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof . | Artikel 8 Die Rolle der EZB Die EZB koordiniert die generelle Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung sowie den damit verbundenen Rahmen für den Austausch von Informationen . |
An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal inconsistency caused by a bug in the program. | Serielle SchnittstellenName |
Any Eurosystem member that becomes an ESP or that terminates its status as an ESP shall inform the ECB thereof. | Jedes Mitglied des Eurosystems benachrichtigt die EZB, wenn es eine Tätigkeit als ESP aufnimmt oder beendet. |
During the works, the train from Solingen Hbf to Remscheid Hbf terminates at Solingen Mitte and a bus continues to Remscheid. | Die Brücke überspannt zwischen den Städten Remscheid und Solingen in 107 m Höhe das Tal der Wupper in unmittelbarer Nähe des Haltepunkts Solingen Schaberg. |
This Agreement may be amended by mutual agreement. | Die Vertragspartei, die um Änderung einer Bestimmung dieses Abkommens nachsucht, teilt dies der anderen Vertragspartei schriftlich mit. |
This Agreement replaces | Für die Regierung Australiens |
The Annexes to this Agreement form an integral part of this Agreement. | Ab Inkrafttreten dieses Übereinkommens sind die Bestimmungen des EWR Abkommens in der Fassung, die sie durch die vor dem Donnerstag, 30. Juni 2011 angenommenen Beschlüsse des Gemeinsamen EWR Ausschusses erhalten haben, für die neue Vertragspartei unter den gleichen Bedingungen wie für die derzeitigen Vertragsparteien und unter den Bedingungen dieses Übereinkommens verbindlich. |
The Declarations to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | Artikel 62 |
The Annex to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | Der Anhang dieses Abkommens ist Bestandteil des Abkommens. |
This Agreement supersedes in its entirety the 2000 Agreement. | Dieses Abkommen ersetzt das Abkommen von 2000 in seiner Gesamtheit. |
If a player terminates his contract in the first two years and does not have a specific reason, disciplinary measures will be imposed. | Wenn ein Vertrag ohne Vorliegen besonderer Gründe während der ersten zwei Jahre aufgekündigt wird, dann zieht dies sportliche Sanktionen nach sich. |
Now, sign this agreement. | Unterschreiben Sie! |
Related searches : Agreement Terminates - Train Terminates - License Terminates - This Agreement - Terminates For Cause - The Contract Terminates - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers