Translation of "this is relevant" to German language:


  Dictionary English-German

Relevant - translation : This - translation : This is relevant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is relevant.
Das ist wichtig.
So why is this relevant?
Warum ist das relevant?
This certificate is not relevant.
Dieses Zertifikat ist nicht maßgeblich.
This is clinically relevant today.
Das ist heutzutage klinisch relevant.
So why is this relevant?
Warum ist das hier relevant?
This is a good, relevant reference.
Das ist ein guter, treffender Verweis.
This difference is not clinically relevant.
Dieser Unterschied ist nicht klinisch relevant.
This is not considered clinically relevant.
Dies wird als klinisch nicht relevant eingestuft.
This argument is therefore not relevant.
Dieses Argument ist meines Erachtens also nicht stichhaltig.
This is also relevant to enlargement.
Grund hierfür ist unter anderem die EU Erweiterung.
This is not relevant to this afternoon's debate.
Dies ist nicht relevant für die Aussprache am heutigen Nachmittag.
Therefore, this argument is not relevant in this case.
Dieses Argument ist deshalb in diesem Fall nicht relevant.
Therefore , this Regulation is not relevant anymore .
Die Aufgaben des EFWZ wurden zunächst vom EWI und danach von der EZB übernommen , und der EFWZ wurde aufgelöst . Die genannte Verordnung ist daher nicht mehr relevant .
Therefore , this Regulation is not relevant anymore .
Die genannte Verordnung ist daher nicht mehr relevant .
This increase is not considered clinically relevant.
Diese Zunahme wird als nicht klinisch relevant angesehen.
This difference is not considered clinically relevant.
Dieser Unterschied wird als klinisch nicht relevant angesehen.
This increase is not considered clinically relevant.
Dieser Anstieg wird als klinisch nicht relevant eingestuft.
This is an issue which I believe is relevant.
Das ist eine Frage, die ich für angebracht halte.
But this scenario is neither relevant nor desirable.
Aber dieses Szenario ist weder relevant noch wünschenswert.
All of this is relevant to today's crisis.
All dies spielt bei der aktuellen Krise eine Rolle.
This is particularly relevant to Asia s growth story.
Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung.
This finding is not clinically relevant to man.
Der Befund ist für den Menschen nicht klinisch relevant.
So, let's now say why this is relevant.
Nun wollen wir feststellen, warum das relevant ist. Warum ist das relevant?
This is also most relevant during emergency situations.
Auch in Notfällen ist dies äußerst relevant.
So it is relevant to refer to this.
Vor diesem Hintergrund ist die erwähnte Entwicklung zu sehen.
This interface is relevant to Class A system.
Diese Schnittstelle gilt für Klasse A Systeme.
This interface is relevant to Class A systems.
Diese Schnittstelle gilt für Klasse A Systeme.
This is also extremely relevant to Mr Lannoye's report.
Sie ist auch für den Bericht von Herrn Lannoye außerordentlich relevant.
This is relevant not only for the world s poor.
Das ist nicht nur für die Armen der Welt von Bedeutung.
This interaction is not considered to be clinically relevant.
Diese Wechselwirkung wird jedoch als klinisch nicht relevant angesehen.
None of this is relevant to the actual problem.
Dies ist für das Problem irrelevant.
This essential requirement is not relevant within the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist für diese TSI nicht relevant.
I think this sentiment is particularly relevant to science education.
Ich glaube, diese Idee ist besonders wichtig in der wissenschaftlichen Bildung.
The date of seniority is not relevant in this context.
Das Senioritätsdatum ist in diesem Zusammenhang nicht relevant.
This is quite clear, just from reading the relevant literature.
Dies ist ganz eindeutig, man muß nur die einschlägige Literatur lesen.
This essential requirement is not relevant within in the scope of this TSI.
Diese grundlegende Anforderung ist für diese TSI nicht relevant.
This comparison may not seem relevant to you, but it is relevant in terms of the candidate countries' expectations.
Dieser Vergleich mag Ihnen nicht relevant erscheinen. Aber in der Erwartung der Kandidatenländer ist er relevant.
This is an issue that is highly relevant to the population of Europe.
Wenn man einen Jagdschutz als Hegen auslegt, dann kann man damit einverstanden sein.
It is therefore not obvious that Article 39 is relevant in this case.
Es ist daher nicht offensichtlich, dass Artikel 39 in diesem Fall relevant ist.
This interface is not relevant if equipment is delivered as grouping of constituents
Diese Schnittstelle ist nicht relevant, wenn die Ausrüstung als Gruppe von IK geliefert wird.
This interface is not relevant if equipment is delivered as grouping of constituents.
Diese Schnittstelle ist nicht relevant, wenn die Ausrüstung als Gruppe von IK geliefert wird.
This regional reality is also relevant at economic and social level.
Diese regionale Realität ist auch auf wirtschaftlicher und sozialer Ebene von Belang.
This is also relevant for medicinal products that weaken the muscle.
Dies gilt ebenfalls für Arzneimittel, die die Muskeln lähmen.
4.1 On the whole, this draft regulation is relevant and useful.
4.1 Insgesamt ist der Verordnungsvorschlag relevant und zweckdienlich.
So that is very relevant to us in this House too.
Das ist auch für uns im Europäischen Parlament sehr wichtig.

 

Related searches : Is Relevant - Relevant For This - Relevant To This - Relevant In This - Is Very Relevant - Is Particularly Relevant - Is Only Relevant - That Is Relevant - Is Highly Relevant - Is Especially Relevant - Is More Relevant - Which Is Relevant - Is Not Relevant - It Is Relevant