Translation of "this past year" to German language:


  Dictionary English-German

Past - translation : This - translation : This past year - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The past year saw some progress in this regard.
In dieser Hinsicht waren im vergangenen Jahr einige Fortschritte zu verzeichnen.
This past year has seen one missed opportunity after another.
Im vergangenen Jahr tat sich eine Chance nach der anderen auf, die jedoch alle nicht ergriffen wurden.
And I'd given this one talk in Israel, just this past year.
Ich habe diesen Vortrag in Israel gehalten, gerade erst im vergangenen Jahr.
There was little international cooperation in multilateral forums on disarmament this past year.
In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
Ein tolles Zitat hat mich durchs letzte Jahr gebracht, von Theodore Roosevelt.
And we've seen that repeatedly through this conference not just this year, but in past years.
Und wir haben das wieder und wieder in dieser Konferenz gesehen nicht nur in diesem Jahr, auch in vergangenen.
And we've seen that repeatedly through this conference, not just this year, but in past years.
Und wir haben das wieder und wieder in dieser Konferenz gesehen nicht nur in diesem Jahr, auch in vergangenen.
If there is, we have generated it in this House in the past year.
Wenn dem so ist, dann haben wir ihn im vergangenen Jahr in diesem Hause selbst ausgelöst.
Straight or stolen during the past year.
Letztes Jahr direkt gestohlen.
This past year I had a wonderful group of eighth grade students in my class.
Letztes Jahr hatte ich eine wunderbare Klasse mit Achtklässlern.
Albania has made progress over the past year.
Albanien hat im letzten Jahr Fortschritte erzielt.
the number of applicants in the past year
Anzahl der Antragsteller des vergangenen Jahres
the number of applicants in the past year
Anzahl der Antragsteller des vorangegangenen Jahres
the number of applicants in the past year
Anzahl der Bewerber im vorangegangenen Jahr
The truth is that the Queen has had 12 lovers this past year... a round dozen.
Die Wahrheit ist, dass die Königin im letzten Jahr 12 Liebhaber hatte, ein ganzes Dutzend.
The IMF s resurgence over the past year is breathtaking.
Der Wiederaufstieg des IWF während des vergangenen Jahres ist atemberaubend.
There have been some positive developments over the past year in this field in the enlargement countries.
Auf diesem Gebiet wurden in den Erweiterungsländern im vergangenen Jahr einige positive Entwicklungen verzeichnet.
Farm incomes have fallen by 60 in this past year, and even the government has confirmed that.
Herr Clinton sagte, er kenne Nordirland.
In the course of the past year, prices have doubled.
Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.
I've learned a lot from you over the past year.
Ich habe im Laufe des vergangenen Jahres viel von dir gelernt.
During the past year, the refugee population has decreased significantly.
Während des vergangenen Jahres ist die Flüchtlingsbevölkerung erheblich gesunken.
The past year has seen extraordinary developments in East Timor.
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
Several practical measures have been taken during the past year.
Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.
In the past year the Organization forged several new partnerships.
Im vergangenen Jahr gingen die Vereinten Nationen mehrere neue Partnerschaften ein.
The past year has not lived up to these expectations.
Das vergangene Jahr wurde diesen Erwartungen nicht gerecht.
But my pick for the top Long News story of this past year was this one water found on the moon.
Aber meine Wahl für die Top Long News Geschichte des letzten Jahres war die, dass Wasser auf dem Mond gefunden wurde.
In the past year, however, things reportedly returned to normal following this emergency situation regarding the work flow.
Im vergangenen Jahr sei man aber von der Notsituation im Arbeitsablauf zur Normalität zurückgekehrt .
In the past year, however, it has become all too clear that all this was just an illusion.
Im letzten Jahr wurde jedoch allzu deutlich, dass es sich dabei nur um eine Illusion handelte.
The main reason for this is that Ireland has been traumatized by economic misfortune over the past year.
Der Hauptgrund dafür ist, dass Irland vom wirtschaftlichen Missgeschick des letzten Jahres traumatisiert ist.
Australia s great drought this past year has similarly made a mockery of Howard s dismissive attitude toward climate change.
Die schlimme Dürre des vergangenen Jahres in Australien ließ die leugnende Haltung Howards gegenüber dem Klimawandel wie blanken Hohn erscheinen.
Indeed, in the past year, a group of influential scientific institutions have begun mobilizing to realize this dream.
Im letzten Jahr begann eine Gruppe einflussreicher Einrichtungen die Mobilisierung, um diesen Traum wahr werden zu lassen.
This situation has been exacerbated over the past year by the fear that refugees could be terrorist infiltrators.
Im vergangenen Jahr kam noch einmal die Angst hinzu, Flüchtlinge könnten terroristische Infiltranten sein.
For four glorious hours this past Sunday, October 2, the capital of Brunei was car free for the first time this year.
Am 2. Oktober war die Hauptstadt Bruneis für vier glorreiche Stunden und für das erste Mal in diesem Jahr autofrei.
This subject is always open to Parliament, and naturally we hope you will cooperate this year as you have in the past.
Ein weiterer Punkt, den ich für interessant halte, ist der des Geltungsbereichs des zusammenfassenden Berichts.
Navalny has continued to publish similar investigations for the past year.
Über das vergangene Jahr hinweg hat Navalny ähnliche Ergebnisse seiner Recherchen veröffentlicht.
The past year has seen encouraging signs of stabilization in Africa.
In diesem realistischen Rahmen betrachtet, erweist sich die Erfahrung von zehn Jahren politischer Zusammenarbeit in Europa als weitgehend positiv.
'Only 200' were fired in Northern Ireland in the past year.
Nur 200 , die im letzten Jahr in Nordirland abgefeuert wurden.
A last dance from centuries past beckons, the new year begins.
Im Reigen der Jahrhunderte zog ein neues Jahr herauf.
This past year I've been in Latin America, I've been in China, talking about the fundamentals of laparoscopic surgery.
Dieses Jahr war ich in Lateinamerika, in China, wo ich über das Basiswissen der laparoskopischen Chirurgie sprach.
According to the ECB s model, the euro s 10 depreciation over the past year (in real, trade weighted terms) may lift growth this year by a mere 0.2 .
Laut dem Modell der EZB dürfte die (reale und handelsgewichtete) 10 ige Abwertung des Euro im letzten Jahr das diesjährige Wachstum um lediglich 0,2 nach oben beeinflussen.
Please note that you are making a calendar for the current year or a year in the past.
Beachten Sie bitte, dass Sie einen Kalender für das aktuelle Jahr oder ein Jahr in der Vergangenheit erstellen.
I was in India this past year, and I may have seen the last cases of polio in the world.
Im vergangenen Jahr war ich in Indien und habe dort vielleicht die letzten Fälle von Polio gesehen.
In the past year, we have referred to it on several occasions in this House, examining one aspect or another.
Ich persönlich glaube nicht, daß ein einfacher Unterausschuß des Ausschusses für Wirtschaft und Währung für dieses so wichtige Thema angemessen ist, . . .
In the past year, 15 of these banks have quietly gone bust.
Im letzten Jahr sind 15 dieser Banken still und leise Pleite gegangen.
We have followed developments in Turkey very carefully over the past year.
Wir haben in den letzten 12 Monaten die Entwicklungen in der Türkei sehr aufmerksam verfolgt.

 

Related searches : Past Fiscal Year - Past Half Year - Year Just Past - This Year - Past This Point - This Past Spring - This Past Summer - This Past Week - This Past Weekend - This Past February - This Past April - In The Past Year - Like This Year - December This Year