Translation of "this seems" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This seems wrong. | Dies erscheint falsch. |
This seems risky. | Das scheint riskant zu sein. |
This seems unlikely. | Das ist unwahrscheinlich. |
This seems unlikely. | Das erscheint unwahrscheinlich. |
This seems puzzling. | Das scheint verblüffend, aber ich sage, Sie sollten davon nicht überrascht sein. |
This, too, seems doubtful. | Auch das scheint zweifelhaft. |
This problem seems difficult. | Diese Aufgabe scheint schwierig zu sein. |
This seems most likely. | Das erscheint am wahrscheinlichsten. |
This seems utterly unrealistic. | Das erscheint mir ziemlich unrealistisch. |
This seems very highhanded. | Das scheint etwas übertrieben. |
This place seems deserted. | Scheint leer zu stehen. |
This proposal, unsuitable, unrealistic as it seems to us, also seems illtimed. | Wir halten das, was erreicht wurde, für bedeutsam. |
This seems far from reality . | Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr. |
This seems naïve, even disingenuous. | Dies erscheint naiv, wenn nicht gar unehrlich. |
This seems a desperate farewell | Der Abschied wirkt verzweifelt |
Germany seems surprised by this. | Deutschland scheint von dieser Entwicklung überrascht zu sein. |
This website seems quite good. | Diese Internetseite scheint ziemlich gut zu sein. |
This website seems quite good. | Diese Webseite scheint ziemlich gut zu sein. |
This seems far from reality . | Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. |
This seems to break down. | Wie können diese Herren behaupten, dass Körper die Tendenz haben, sich immer weiter zu bewegen? |
Well this just seems impossible. | Also das scheint doch unmöglich zu sein. |
This figure seems to high. | Eine solche Ausgabe scheint übertrieben. |
This seems unacceptable to me. | Das halte ich für inakzeptabel. |
This seems to us perverse. | Das erscheint uns widersinnig. |
This seems like a sound argument. | Dies scheint ein vernünftiges Argument zu sein. |
This explanation seems dubious elsewhere, too. | Auch andernorts scheint diese Erläuterung fragwürdig. |
(Lagarde herself seems to acknowledge this.) | (Das scheint auch Lagarde selbst anzuerkennen.) |
At first glance, this seems appropriate. | Auf den ersten Blick erscheint das durchaus angemessen. |
Reversing this shift quickly seems impossible. | Diesen Wandel auf die Schnelle umzukehren, scheint unmöglich. |
This book seems easy to me. | Das Buch erscheint mir einfach. |
This sentence seems right to me. | Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein. |
All this seems kind of sketchy. | Das erscheint alles recht dürftig. |
This seems like a good bet. | Es scheint eine gutes Geschäft zu sein. |
Now, this seems a little confusing. | Wenn das ein bisschen verwirrend ist |
This joke seems a little overboard. | Dieser Scherz geht ein bisschen zu weit. |
All of this seems quite reasonable. | All das macht einen durchdachten Eindruck. |
This seems a very enjoyable exercise. | Das erscheint mir recht vergnüglich. |
This seems ample time to me. | Dieser Zeitraum erscheint mir mehr als ausreichend. |
This solution seems to be reasonable. | Diese Lösung erscheint vernünftig. |
This seems very good to me. | Ein solches Konzept halte ich für ganz hervorragend. |
I'm afraid this evening seems doubtful. | Heute Abend ist es eher schlecht. |
This whole thing seems very suspicious. | Das klingt alles sehr verdächtig. |
This velvet seems to me a superfetation. | Das mit dem Samt scheint mir übertrieben. |
Related searches : This Seems Strange - This Seems Odd - This Seems Reasonable - Seems Appropriate - Seems Obvious - Seems Unlikely - Seems Fine - He Seems - Seems Strange - Seems Good - Seems Clear - Seems Realistic - Seems Random