Translation of "through her eyes" to German language:


  Dictionary English-German

Eyes - translation : Through - translation : Through her eyes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had to see the world through her eyes.
Wir mussten uns im Grunde in einen Körper hineinversetzen. Wir mussten die Welt durch ihre Augen sehen.
Take a look at this country through her eyes.
Versucht dieses Land mit ihren Augen zu sehen.
Her son has her eyes.
Ihr Sohn hat die Augen von ihr.
Her eyes widened.
Sie bekam große Augen.
Widens her eyes
Mit geweiteten Augen
Her eyes watering?
Ob die Augen tränen?
See her neck, her eyes, her hair, her hands.
Seht da seinen Hals, seine Augen, sein Haar, seine Hand.
Europe Through American Eyes
Europa aus amerikanischer Sicht
Right through their eyes.
Genau in die Augen.
Her real beauty was in her eyes.
Was jedoch schön an ihr war, das waren ihre Augen.
Her hands were clasped, her eyes fixed.
Ihre Hände waren veschlungen, ihre Augen starr.
Meet in her aspect and her eyes.'
... sieht man in ihren Augen stehen!
Her eyes were lowered.
Ihre Augen blieben am Boden geheftet.
Her eyes are laughing.
Ihre Augen lachen.
She rubbed her eyes.
Sie rieb sich die Augen.
Her eyes are blue.
Ihre Augen sind blau.
She dried her eyes.
Sie trocknete ihre Tränen.
She opened her eyes.
Sie öffnete die Augen.
I love her eyes.
Ich liebe ihre Augen.
She averted her eyes.
Sie wandte ihre Augen ab.
She blinked her eyes.
Sie zwinkerte.
Her eyes were wet.
Sie hatte feuchte Augen.
Her eyes were shut.
Ihre Augen waren zu.
Her eyes met his.
Ihre Augen trafen die seinen.
Mary blinked her eyes.
Maria zwinkerte.
Mary rubbed her eyes.
Maria rieb sich die Augen.
Mary opened her eyes.
Maria öffnete die Augen.
Mary dried her eyes.
Maria trocknete ihre Tränen.
Mary lowered her eyes.
Maria senkte den Blick.
Her eyes were red.
Sie hatte rote Augen.
She opened her eyes.
Ich habe nichts gesehen.
Her eyes were firebright
Ihre Augen eine feurige Pracht
Her eyes are Babylonian eyes... and her eyebrows like the crescent moon of Ramadan.
Ihre Augen sind prachtvoll. Ihre Augenbrauen sind die Sicheln des silbernen Mondes des Ramadan.
The wind blew her hair into her eyes.
Der Wind wehte ihr die Haare in die Augen.
He stared into her eyes and kissed her.
Er sah ihr in die Augen und küsste sie.
Then great tears fell, one by one, from her eyes they flowed down her cheeks through a furrow, like a torrent through a bed which it has hollowed for itself.
Jetzt rollten dicke Thränen eine nach der andern aus ihren Augen sie flossen in einer Falte über ihre Backen herab, wie ein Sturzbach in dem Bette, das er sich ausgehöhlt hat.
When her gaze now met his kindly blue eyes looking steadily at her, it seemed to her that he saw right through her, and knew all the trouble that was in her.
Als ihr Blick jetzt seinen guten, blauen Augen begegnete, die sie prüfend ansahen, da war es ihr, als durchschaue er sie durch und durch und verstehe alle ihre traurigen Gedanken.
In those moments, when my eyes met her lifeless ones, two emotions coursed through me terror and rage.
In diesen Momenten, wenn meine Augen auf ihre leblosen Augen trafen, keimten zwei Gedanken in mir auf Schrecken und Wut.
She opened her eyes wide.
Sie riß die Augen weit auf.
Liénarde lowered her eyes modestly.
Liénarde schlug verschämt die Augen nieder.
I like her dark eyes.
Ich mag ihre dunklen Augen.
She kept her eyes closed.
Sie hielt ihre Augen geschlossen.
She turned her eyes away.
Sie wandte ihren Blick ab.
She slowly closed her eyes.
Sie schloss langsam ihre Augen.
She slowly closed her eyes.
Langsam schloss sie ihre Augen.

 

Related searches : Her Eyes - Rolled Her Eyes - In Her Eyes - Through Your Eyes - Through My Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Work - Put Her Through - Through Her Tears - Her - Sparkling Eyes