Translation of "throughout a year" to German language:
Dictionary English-German
Throughout - translation : Throughout a year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The climate is cool throughout the year and there is a somewhat uniform precipitation throughout the year. | Im September gründeten sie die unabhängige, sich selbst verwaltende Gewerkschaft Solidarność. |
Most days are sunny throughout the year. | Die Sonne scheint an den meisten Tagen im Jahr. |
Precipitation hardly varies throughout the year, however. | Die Niederschläge variieren kaum und sind gleichmäßig übers Jahr verteilt. |
Just behold the beauty throughout the year. | Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres. |
Precipitation varies hardly at all throughout the year. | Die Niederschläge variieren kaum und sind gleichmäßig übers Jahr verteilt. |
Precipitation amounts possess irregular patterns throughout the year. | An durchschnittlich 185 Tagen im Jahr fällt Niederschlag. |
But in that year, smallpox exploded throughout India. | Aber in diesem Jahr explodierte die Pockenausbreitung in Indien. |
Throughout the year, the Boards and the cen | Generaldirektors der Weltorganisation für gei stiges Eigentum (WIPO). Herr Dr. Arpad Bogsch. |
Variety of supply and availability throughout the year | Vielfalt des Produktangebots und Verfügbarkeit das ganze Jahre über, |
There is already evidence actually that it changes throughout the day and throughout the year. | Es gibt schon jetzt Belege, dass es sich im Laufe eines Tages ändert und innerhalb eines Jahre. |
We failed to fill a considerable number of parliamentary posts throughout this year. | Ein beträchtlicher Teil der Aufgaben des Parlamentes ist über das ganze Jahr unerledigt geblieben. |
And yet the protests have continued throughout the year. | Und dennoch wurden die Proteste das Jahr über fortgesetzt. |
Poisonous milk scandals kept popping up throughout the year. | Während des ganzen Jahres gab es immer wieder Skandale um vergiftete Milch. |
It's open ten to six daily throughout the year. | Es ist das ganze Jahr jeden Tag von 10 bis 18 Uhr geöffnet. |
Cleveland is home to many festivals throughout the year. | Viele davon sind im Rahmen städtebaulicher Großprojekte entstanden. |
Activities throughout the second half of the year 2010 | Aktivitäten im zweiten Halbjahr 2010 |
These commitments have remained firm throughout the last year. | An diesem Engagement hat sich auch in den vergangenen zwölf Monaten nichts geändert. |
The aim was to support projects throughout the Year. | Auf diese Weise sollten Projekte während des gesamten Verlaufs des Jahres gefördert werden. |
Las Palmas enjoys a subtropical climate, with mild to warm temperatures throughout the year. | Klima In Las Palmas de Gran Canaria ist es häufig stark bewölkt. |
A second forensic programme began in April 2000 and will continue throughout the year. | Ein zweites gerichtsmedizinisches Programm lief im April 2000 an und wird über das ganze Jahr weitergehen. |
Year after year throughout the 1990's, Europe's productivity grew at a pace 18 slower than in the United States. | Während der gesamten 90er Jahre ist die Produktivitätsrate in Europa Jahr für Jahr um 18 niedriger als in den Vereinigten Staaten gewesen. |
A container is handled at Rotterdam every six seconds, 24 hours a day throughout the year. | Alle sechs Sekunden wird in Rotterdam ein Container abgefertigt, 24 Stunden am Tag und das ganze Jahr über. |
In addition , labour market developments were subdued throughout the year . | Des Weiteren zeigte sich die Entwicklung am Arbeitsmarkt das ganze Jahr über gedämpft . |
We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. | Es gibt Gebiete mit garantierter Feuchtigkeit, das ganze Jahr über. |
Established nearly a year ago, the Centre provides United Nations news updates throughout the day. | Das seit fast einem Jahr bestehende Zentrum liefert rund um die Uhr aktualisierte Nachrichten über die Vereinten Nationen. |
And throughout the past year , ours were happy to help by handling over a pen . | Und während des vergangenen Jahres, haben unsere Agenten jede Menge Bankdaten ausgespäht. |
They have a decreasing trend throughout the entire IP and dropped each year by a significant percentage. | Die Preise gingen während des gesamten UZ zurück und fielen jährlich um einen bedeutenden Prozentsatz. |
You will admire it. Just behold the beauty throughout the year. | Sie werden es bewundern. Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres. |
Traineeship vacancies are published from time to time throughout the year . | Traineeship vacancies are published from time to time throughout the year . |
Indeed, the recession will worsen throughout this year, for many reasons. | Tatsächlich wird sich die Rezession im Laufe dieses Jahres aus einer ganzen Reihe von Gründen verschärfen. |
The overall climate throughout the year is mild and moderately wet. | Im Großraum hingegen hat die Einwohnerzahl stark zugenommen. |
The rainfall spread on 133.9 days with precipitation throughout the year. | Die Messstation Zürich weist im Mittel 1482 Sonnenstunden pro Jahr auf. |
Events In Rietberg carnival is the biggest event throughout the year. | Es gibt ein Freibad im Ortsteil Rietberg mit mehreren Becken. |
With greenhouse production, it is available throughout much of the year. | Im Freiland erfolgt die erste Ernte im zweiten Jahr nach dem Setzen. |
The average temperature is throughout the year with average rainfall of . | Damit möchte man Käufer aus der gesamten Region des südlichen Perlflusses anziehen. |
Precipitation varies minimally and is very evenly spread throughout the year. | Sie variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig über das Jahr verteilt. |
Precipitation hardly varies and is spread rather evenly throughout the year. | Die Niederschläge variieren kaum und sind gleichmäßig übers Jahr verteilt. |
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people. | Übers Jahr kann er ungefähr 8000 Plätze im Restaurant besetzen. |
FEZ Just over a year ago, the Arab Spring sparked dramatic change throughout the Arab world. | FES Vor etwas über einem Jahr kamen mit dem Arabischen Frühling dramatische Veränderungen über die arabische Welt. |
The ecliptic is actually the apparent path of the Sun throughout the course of a year. | Diese scheinbare Sonnenbahn vor dem Fixsternhimmel ist die Ekliptik. |
In theory, it is possible to have a clematis in flower at any time throughout the year. | ), Heimat China, in Japan eingebürgert Wollige Waldrebe ( Clematis lanuginosa Lindl. |
Precipitation varies only slightly, and is quite evenly spread throughout the year. | Die Niederschläge variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig übers Jahr verteilt. |
Throughout the past year, Boie has been in contact with refugee families. | Über das vergangene Jahr hinweg, stand Boie in Kontakt mit vielen Flüchtlingsfamilien. |
It fruits throughout the year, but is most commonly seen in autumn. | Sie ist häufig und das ganze Jahr über zu finden. |
Precipitation hardly varies at all and is evenly spread throughout the year. | Die Niederschläge variieren kaum und sind gleichmäßig übers Jahr verteilt. |
Related searches : Throughout This Year - Throughout The Year - Throughout The Year 2011 - A Year - Throughout A Period - A Year Ago - About A Year - A Year Prior - Last A Year - A Strong Year - A Year-long - Spent A Year - Days A Year