Translation of "tide of war" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Holding him will surely turn the tide of war in our favor. | Mit ihm in unserer Gewalt wird sich das Glück zu unseren Gunsten wenden. |
The Tide at Sunrise, A History of the Russo Japanese War 1904 1905 . | Denis Warner The Tide at Sunrise A History of the Russo Japanese War, 1904 1905 . |
A rising tide lifts all boats a receding one ignites a Hobbesian war of each against all. | Bei Flut werden alle Boote angehoben bei Ebbe entbrennt ein hobbesscher Krieg jeder gegen jeden. |
Tide goes in, tide goes up | Welle kommt rein, Welle geht hoch |
Besides, a short, victorious war might help stem the revolutionary tide threatening the Romanov dynasty. | Außerdem könnte ein kurzer, siegreicher Krieg helfen, die revolutionäre Flut, welche die Dynastie der Romanow bedrohte, einzudämmen. |
After low tide comes high tide on the beach of life | Nach der Ebbe kommt die Flut Am Strand des Lebens |
Tide | 542 |
In the wake of the Gaza war Lieberman deftly rode a hawkish tide, demanding declarations of loyalty from Israel s Arab citizens. | Im Kielwasser des Gazakrieges ritt Lieberman gekonnt auf einer Welle der Kompromisslosigkeit und forderte von den arabischen Einwohnern Israels Treuebekenntnisse . |
High tide? | Dass das Wasser steigt? |
When the tide of the war turned however, and the Soviets pushed the Germans back, the camps were replenished with fresh laborers. | Aber auch aus vielen anderen Ländern und Regionen kamen die Häftlinge, so dass in den Lagern viele Nationen vertreten waren. |
XTide Tide Predictor | XTide Gezeitenvorhersage |
To Lammas tide? | Um Lammas Flut? |
The tide has turned. | Das Blatt hat sich gewendet. |
We'll miss the tide. | Wir werden die Flut verpassen. |
The tide of political change is irreversible. | Der politische Wandel ist unaufhaltsam. |
I consider myself the tide of shit. | Ich halte mich für die Flut von Scheiße. |
But the tide of deregulation has turned. | Bei der Deregulierung hat sich der Wind allerdings gedreht. |
In light of the extremely serious situation developing before our very eyes, which may seriously deteriorate, we must assume our responsibilities and turn the tide of war. | Angesichts der äußerst schwer wiegenden Ereignisse, die vor unseren Augen ablaufen und sich dramatisch auszuweiten drohen, müssen wir unsere Verantwortung wahrnehmen und die Logik des Krieges aufhalten. |
Seaweed, ebbing in the tide. | Meeralgen bei Ebbe. |
View tide and current predictions | Die Gezeiten betrachten |
Is the democratic tide reversing? | Hat bei unserer demokratischen Entwicklung eine Gezeitenwende eingesetzt? |
Nucleoside tide reverse transcriptase inhibitors | Empfehlungen bezügl. der gleichzeitigen Anwendung |
We sail on the tide. | Wir laufen mit der Flut aus. |
That might tide you over. | Locken Sie doch die Leute an. |
A bloodred tide shall surge | Eine blutrote Flut wird sich ergießen |
Time and tide, you know. | Zeit ist Geld. |
There's no hurrying the tide. | Die Gezeiten beeilen sich nicht. |
laws which could stem the tide of HlV. | Gesetze, die die Flut von HIV eindämmen. |
We can see the rising tide of protectionism. | Leider hat der Kommissar also recht. |
Came the turn of the tide, Semple died. | Das Ende vom Lied Semple verschied. |
Flotsam floating on the flood tide of profits. | Treibgut im Meer des Profits. Das heißt Kapitalismus für uns. |
His victory at the Battle of Luchana (1836) turned the tide of the war, and in 1839, the Convention of Vergara put an end to the first Carlist insurrection. | Erste Republik (1873 bis 1874), Krieg um Kuba und die Philippinen Die von den Cortes ausgerufene Erste Republik überdauerte kaum elf Monate. |
So they're going into convenience stores, stealing Tide, and a 20 bottle of Tide is equal to 10 dollars of crack cocaine or weed. | Sie gehen also in Supermärkte und klauen Tide, denn eine 20 Flasche Tide ist gleich viel Wert wie Crack, Kokain oder Marihuana im Wert von 10 . |
But the tide may be turning. | Doch könnte sich das Blatt wenden. |
He is swimming against the tide. | Er schwimmt gegen den Strom. |
The tide destroyed the sand castle. | Die Flut zerstörte die Sandburg. |
The flood tide destroyed the sandcastle. | Die Flut zerstörte die Sandburg. |
A rising tide lifts all boats. | Eine steigende Flut erhebt alle Boote. |
Tide 10 Chapter 100 Article Item | Titel' 10 Sonstige Ausgaben Kapitel 100 Vorläufig eingesetzte Mittel Artikel Posten |
So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon. | Hier drüben ist also Ebbe, hier drüben ist Flut, und in der Mitte ist der Mond. |
Shakespeare once wrote that there is a tide in the affairs of men. The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking. | Shakespeare schrieb einst Es gibt Gezeiten für der Menschen Treiben. Derzeit steigt bei der Abrüstung die Flut, doch die CD ist in Gefahr, unterzugehen. |
Two factors point to a possible turning of the tide. | Zwei Faktoren deuten auf einen möglichen Sinneswandel hin. |
The capture of the Union guns turned the tide of battle. | Besonders den Kanonieren der Union wurden schwere Verluste zugefügt. |
But the tide is turning against him. | Aber der Trend ist dabei, sich gegen ihn zu wenden. |
High tide is at 3 p.m. today. | Flut ist heute Nachmittag um 3 Uhr. |
Related searches : Tide Of - Tide Of Battle - Tide Of Events - Tide Of Immigration - Tide Of Change - Tide Of History - Tide Of Violence - Tide Gauge - Tide Over - Tide Line - Incoming Tide - Dark Tide - High Tide